헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024324, 주일

 

, 이 왕을 모시고 있는 나라에게, 성읍에게 복이 있다! 이 왕께서 들어오실 때 모든 사람들에게 복이 있다! 그는 공정한 기쁨의 아들이고, 오직 기쁨과 즐거움만 가져오신다. 나의 하나님, 나의 위로자 언제나 찬양 받으소서. 게오르그 바이셀

 

, 이 왕을 모시고 있는 나라에게, 성읍에게 복이 있다! 이 왕께서 들어오실 때 모든 사람들에게 복이 있다! 그는 공정한 기쁨의 아들이고, 오직 기쁨과 즐거움만 가져오신다. 나의 하나님, 나의 위로자 언제나 찬양 받으소서. 게오르크 바이셀

 

독일어 원문: O wohl dem Land, o wohl der Stadt, so diesen König bei sich hat. Wohl allen Herzen insgemein, da dieser König ziehet ein. Er ist die rechte Freudensonn, bringt mit sich lauter Freud und Wonn. Gelobet sei mein Gott, mein Tröster früh und spat. Georg Weissel

 

인명을 바로잡았다.

 

아래, 독일어 발음사전을 볼 것:


Duden Aussprachewörterbuch, 2005, 358.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024323, 토요일

 

그러므로 오직 이 땅에 속하고 너희 지체에 박혀 있는 것들을 모두 죽이라! (골로새서 3:5)

 

그러므로 오직 이 땅에 속하고 너희 지체에 박혀 있는 것들을 모두 죽이라! 음란과 더러운 행위, 정욕, 악한 욕망, 소유! 소유욕은 우상숭배입니다. (골로새서 3:5)

 

독일어 성경: Darum tötet alles, was nur auf diese Erde gehört und euch noch in den Gliedern steckt: Unzucht, Unsittlichkeit, Leidenschaft, Lust auf Böses und Habgier, die nichts anderes ist als Götzendienst. Kolosser 3,5

 

빠진 곳을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024315, 금요일

 

너희는 너희 하나님 야훼의 자녀들이다. (신명기 4:1)

 

너희는 너희 하나님 야훼의 자녀들이다. (신명기 14:1)

 

독일어 성경: Ihr seid Kider des HERRN, eures Gottes. 5. Mose 14,1

 

<신명기> 장수(章數)를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

2024314, 목요일

 

지구와 상한 젊은이들과 외롭고 희망 없는 모든 사람들을 지키소서! 지구와 평화 없는 가족들과 항상 죽음의 위협을 받고 있는 당신의 모든 자녀들을 지켜주소서! 마를리에 플레쉬-테베시우스

 

이 땅과 상한 젊은이들과 외롭고 희망 없는 모든 사람들을 지키[]소서! 이 땅과 평화 없는 가족들과 항상 죽음의 위협을 받고 있는 당신의 모든 자녀들을 지켜주소서! 마리스 플레쉬-테베지우스

 

독일어 원문: Bewahr die Erde, verletzte junge Menschen, alle, die einsam und ohne Hoffnung sind. Bewahr die Erde, Familien ohne Frieden, all deine Kinder vom Sterben stets bedroht. Marlies Flesch-Thebesius

 

인명을 바로잡았다.

 

 

참고 사이트:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Marlies_Flesch-Thebesius

 

https://forvo.com/word/marlies/#de

 

https://forvo.com/word/thebesius/#de


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

헤른후트 형제단, 2024 말씀, 그리고 하루 - 2024 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2023(11).

 

202436, 수요일

 

몸과 영혼과 생명을 우리에게 주신 분은 하나님 오직 한 분입니다. 이것들을 지키기 위해 하나님은 결코 아무것도 아끼지 않으십니다. 우리가 당신의 자비를 구하오니, 이제부터 우리 큰 자들과 함께 어린 자들을 모두 지키소서. 당신께서는 이 간구가 잘못되었다고 생각지 마소서. 루드비히 헬름볼트

 

몸과 영혼과 생명을 우리에게 주신 분은 하나님 오직 한 분입니다. 이것들을 지키기 위해 하나님은 결코 아무것도 아끼지 않으십니다. 우리가 당신의 자비를 구하오니, 이제부터 우리 큰 자들과 함께 어린 자들을 모두 지키소서. 악의가 전연 없으신 주님이시여! 루드비히 헬름볼트

 

독일어 원문: Den Leib, die Seel, das Leben hat er allein uns geben; dieselben zu bewahren tut er nie etwas sparen. Wir bitten deine Güte, wollst uns hinfort behüten, uns Große mit den Kleinen; du kannst’s nicht böse meinen. Ludwig Helmbold [1575]

 

번역을 바로잡았다.

 

du kannst’s nicht böse meinen

 

= 당신은 악하게 생각할 수 없습니다

 

 

아래, 자료를 볼 것:

 

1. Carl Ferdinand Wilhelm Walther, Ansprachen und Gebete gesprochen in den Versammlungen der ev.-luth. Gesammtgemeinde und ihres Vorstandes, 1888, 181.

 

2. Johannes Hübner, Lebensbeschreibungen frommer Frauen und Jungfrauen aus allen Ständen in älterer und neuerer Zeit, 1873, 56.

 

 

독일어 성경도 참고할 것:

 

1. Kön 20,7

Da rief der König von Israel alle Ältesten des Landes zu sich und sprach: Merkt doch und seht, wie böse er’s meint!

 

왕상 20:7

이에 이스라엘 왕이 나라의 장로를 다 불러 이르되 너희는 이 사람이 악을 도모하고 있는 줄을 자세히 알라


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기