나의 여왕
장바티스트 앙드레아 지음, 양영란 옮김 / 열린책들 / 2021년 6월
평점 :
장바구니담기


.

  장바티스트 앙드레아의 <그녀를 위하여>를 느므느므 재미있게 읽어서, 그랴, 그러니 공쿠르 상을 탔지, 이이가 쓴 게 또 뭐가 있나 검색해보니 <나의 여왕>이 있었고, 이것도 분명히 (종교적 의미도 포함해)진짜 여왕에 관한 소설일 것이라 넘겨 짚어, 도서관 검색해보니까 우리 동네 말고 다른 곳에 딱 한 권이 있어 상호대차서비스 신청해 받아 읽었다. 기대하지 않을 수 없었다. <그녀를 위하여>에서 예술 작품을 대하는/보는 앙드레아의 빛나는 눈길을 감안하자면. 그런데… 쩝쩝.


  “나는 떨어지고 또 떨어졌다.”

  작품의 첫 문장. 이게 무슨 뜻인 줄 알기 위하여 독자는 책을 끝까지 몽땅 읽어야 한다. 그러니 처음부터 알려고 하지 마시라. 시간적 배경은 1965년 여름. 주인공 ‘나’는 이때 열두 살.

  프로방스 쪽 아스 계곡을 따라 내려가는 도로변에 낡고 낡았으며 때가 꼬질꼬질하게 낀 낡은 주유기 두 대를 놓고 영업을 하는 주유소 아들. 위로 누나가 하나 있는데 ‘나’보다 열다섯 살 위. 벌써 결혼해 어딘지 모르는 먼 곳에 살면서 1년에 한 번 정도 집에 들른다. 이때마다 ‘나’를 이런 시골 골짜기에서 기르는 게 마땅하지 않으니 자기가 사는 곳으로 가서 친구도 사귀고 재미있게 놀게 하는 것이 좋다고 바득바득 우기다가, ‘나’를 별로 사랑하는 것 같지도 않은 부모가 절대 품에서 떨어뜨릴 수 없다면서 다다다다… 대판 말싸움을 끝으로 눈물바람을 한 채 돌아가는 누나. 얼핏 보면 누나가 ‘나’를 사랑하는 것 같다. 나이 차이가 많은 누나가 동생을 아끼는 경우 제법 많지? 이 집도 그런 모양이다.

  아빠와 엄마는 서로 말을 잘 하지 않는다. 염화시중의 미소라고? 웃기네. 살아봐라, 그런 부부도 쌔고 쌨다. 부지런했던 아빠는 주유소 장사도 되지 않고 주유소에 붙어 있는 정비소도 별로 재미를 보지 못해 일신우일신 하루가 새로울 지경으로 게을러져 애초 빛이 번쩍번쩍 했던 주유기가 이젠 때가 더대기가 진 것도 모자라 스치기만 해도 먼지가 정전기를 따라 화다닥 옮겨 붙을 지경이다. 성격도 날이 갈수록 더러워지는 것 같다. 아닐지도 모른다. 어려서 뭔가 잘못했던 적이 있는데 얼마나 오지게 귀싸대기를 얻어터졌는지 어금니가 부러졌을 정도였다. 다행히 그게 젖니라서 망정이지 간니면 어쩔뻔했어? 엄마는 등짝 스매싱 아니면 뭐 그리 심하게 두드려패지는 않지만 앗다, 얼마나 입이 거친지.

  ‘나’는 뭐하냐고? 집에서 조금씩 일을 돕는다. 열두 살짜리가 학교는 안 간다. 다녔다. 잘 다니지는 못했다. 인근 도시에서 제일이라고 일컫는 의사가 일찍이 ‘나’의 상태를 판정하기를 ‘나’의 머리 성장이 멈춘 상태라고 한다. ‘나’가 생각하기에 참으로 바보 같은 의사다. 내 머리는 점점 커져 어릴 때 쓰던 모자가 들어가지 못하는데 성장이 멈추기는 뭐가 멈춰? ‘나’를 제외한 모든 등장인물과 독자들은 뇌의 발달, 즉 지능이 멈추었다는 것을 단박에 짐작할 것이다. 그러니 ‘나’가 좀 모자란 건 맞는 말이다. 아마도 여덟 살 수준일 듯. 글자를 읽는데 매우 곤란하고, 쓰는 건 퍼진 스파게티처럼 꾸물꾸물 기어갈 정도. 어린 아이들은 야수 상태인 게 보통이다. 그리하여 학교에서 약자의 자리인 건 당연하고, 꼭 한 명 이상 있는 늑대에게 얻어 터지고, 밟히고, 물리고, 욕을 먹는 일이 다반사. 참다 못한 교장선생이 하루는 부모님의 일차 왕림을 부탁하더니, 더 이상의 학교 교육은 ‘나’에게 쓸모가 없다고 선언하는 바람에 지금, 1965년에는 집에서 ‘먹구대학’에 다니는 중이다.


  ‘나’도 누나를 따라 다른 곳으로 가기 싫다. 얼마나 좋아. 손님도 거의 없는 주유소에 하는 일이라고는 더러운 C, 원래는 W.C였는데 W자가 떨어져 누군가의 집에서 냄비 받침으로 쓰이고 있어서 C가 된 화장실에 화장지로 아빠가 본 신문을 적당한 크기로 잘라 가져다 놓는 일, 아주 가끔 주유기로 한 세기만에 찾아온 손님 차에 휘발유 넣어주기 정도의 편한 생활이 좋다. ‘나’는 새로운 것, 변하는 것이 싫다. 그대로인 것이 좋다. 주유소와 언덕, 주유소에 벽돌로 이어 지은 우리집. 언덕 위의 덤불숲. 숲 속에서 보이는, 그러나 진짜로 C속 앉아 자기 몸을 만지던 부인과 마주친 눈길. 그리고 덤불 안 땅 속에 묻은 찢긴 야한 잡지 속 벌거벗은 여자들 사진. 그래서 ‘나’도 누나를 따라 도시로 가고 싶지 않다.

  그런데 열두 살 먹은 지적 장애 그리고 공황장애까지 있는 ‘나’가 집을 떠난 사건이 벌어졌다.

  그날도 냄새나는 C에 가위로 오린 신문지를 가져다 놓았다. 다른 날과 달랐던 건 화장실 바닥에 담뱃갑이 하나 떨어져 있었고, 담뱃갑 속에 담배 두 개비가 들어 있었다. ‘나’는 그걸 호주머니에 집어넣고, 뭐 언제나처럼 특별히 할 일도 없고 해서, 언덕에 올라 덤불 속에 들어가 늘 가지고 다니던 성냥을 켜 불을 붙였다. 열두 살 꼬마가 성냥을 가지고 다닌다고? 그렇다. 취미생활을 위해 그렇게 하는 게 습관이 됐다. 벌레를 보면 성냥불을 붙여 태워 죽이는 게 즐거웠달까, 하여간 개운해서. 하여간 불을 붙이고 한 모금 깊숙하게 주욱 빨았고, 담배연기가 빠르게 왕창 폐속으로 진입하면서, 기침도 기침이지만 머리가 어질어질, 하늘과 땅이 빙글빙글 돌아버려, 얼른 담배를 던져버렸더니 그게 하필이면 최고의 인화물질인 소나무 낙엽에 떨어져 화라락, 불이 지펴져 버린 거였다. ‘나’는 기겁을 해서 발로 밟아 끄려고 했지만 그게 쉽나. 이때 주유소 마당에서 불 나는 꼴을 목격한 엄마가 비명을 질렀고, 아빠가 소화기를 들고 나와, 정상 상태로는 도저히 낼 수 없는 속도로 뛰러 언덕에 올라오더니 맹렬하게 소화기를 휘둘렀고, 마침 지나가던 남자 어른 몇이 합세해 불을 끄기는 했다.

  다행이라고? 그거 이상이지. 장소가 ‘주유소 인근’이라는 것이 더 큰 문제였다. ‘나’가 오늘은 이걸로 끝나지만 점점 대가리가 커지면 나중에 어떤 일을 벌일지 누가 알아? 그리하여 엄마와 아빠가 깊고 깊은 토의를 거쳐 엄지손가락에 인주 듬뿍 묻혀 합의서를 작성했으니, ‘나’를 누나한테 보내자는 것.

  나는 그날로 짐을 쌌다. 짐이라야 뭐 단출하다. 배낭에 ‘나’의 잡동사니들과 옷가지를 몇 넣고, 잠을 안 자고 기다렸다. 드디어 밤이 깊어지고 조금 있으면 새벽이 다가올 시간, ‘나’는 발뒤꿈치를 들고 살금살금 거실로 가서 아빠가 자는 소파를 지나 토끼 사냥용 22구경 엽총과 총알 몇 알을 챙기고, 다시 방으로 돌아왔다. 그리고 창문을 넘어 주유소 생활의 마침표를 찍어 버렸다.

  깜짝 놀랐지? 겨우 열두 살짜리 소년이 22구경 소총과 총탄을 들고 길에 나서면 언젠가는 그걸 쏠 거 아니냐고. 이건 소설작법 1장 9절에 나오는 거니까. 그럼 누가 죽을까? 아이고, 걱정 마시라. 작품의 주인공 ‘나’는 정신지체에다가 공황장애. 하필이면 가출의 경로를 집 앞에 도로를 따라 프로방스 쪽이 아니라 집 저편에 있는 산을 넘어간다. 거의 암벽 수준의 능선을 넘다가 언제 어디서 그랬는 줄도 모르고 기껏 챙겨온 배낭, 그리고 22구경 소총과 탄알을 그냥 홀랑 잃어버린다니까 글쎄. 이런 참.


  깎아지르는 능선을 넘으면 소설이니까 가능한 초목지대가 펼쳐진다. ‘나’는 이곳에서도 피곤한 몸을 뉠 곳이 없어 바위 틈바구니에서 잠을 자는데, 얼마나 잤을까 구별이 가지 않더라도 눈을 떴고, 해가 벌써 중천에 올랐는데, ‘나’를 내려다보는 도전적이고 매서운 눈을 한 ‘나’ 또래의 작은 여자 아이.

  이 아이 이름이 비비안이고, 언필칭 나의 여왕님이다. 비비안 역시 이를 흡족하게 여기고 계속 ‘나’가 비비안을 여왕으로 알고 추앙하기 위하여 몇 가지 조건을 제시하니:

  첫째가, 내 몸을 만지지 말 것이로다.

  둘째가, 내가 어디 사는지 궁금해하지 말지어다.

  셋째가, 내가 어디 사는지 찾지 말지어다.

  속세에 까질 만큼 까진 우리 독자들은 한 눈에 알 수 있겠지? 이건 동화 같은 여왕의 이야기이고 비비안 역시 중간 계급 정도 한 평범한 가정의 딸이라는 것을. 그러나 정신지체이자 공황장애의 ‘나’의 입장에서는 결코 아니다. 그야말로 실현 가능한 동화이자 환상 속의 여왕님이 비비안인 것을.

  그래서 어땠느냐고? 이미 알 거 다 아는 21세기의 독자 입장에서는 그냥. 뭐 딱 부러지게 한 말씀 덧붙일 필요 없겠지? 그렇지? 그지? 맞아, 오늘이 대표적, 기념할 만한 음주 독후감이었어. 미안해. 어제 독후감은 홍어 먹기 전이고, 지금은 홍어애탕 먹고 난 다음이야. 뭐 사는 게 다 그렇지. 만날 술이지.


.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
1938 타이완 여행기 - 2024 전미도서상 번역부문 수상, 2024 일본번역대상 수상, 2021 타이완 금정상 수상
양솽쯔 지음, 김이삭 옮김 / 마티스블루 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


읽는 중. 글씨 색이 흐리다. 백내장 기운이 좀 있는 나는 눈알 아파서 읽기 힘든다. 기분 팍! 상했다. 설마 잉크 값 아까워서 그런 건 아닐 터. 멋 부리느라 그랬지?

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2026-03-09 08:49   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
어 이 책 저는 관심가서 보고싶은 책인데 책 외형 말고 내용도 별 3개일까요? ^^ 앗 다시 보니 읽는 중이네요. ㅎㅎ 리뷰를 기다리겠습니다.

Falstaff 2026-03-09 08:58   좋아요 2 | URL
내용은... 아직까지는 셋도 많습니다만. ㅋㅋ

유부만두 2026-03-09 09:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하하 저도 흐린 잉크색에 힘들어 진도가 안나가는 중이에요.

Falstaff 2026-03-09 09:49   좋아요 0 | URL
그죠? 이거 안 좋아요.
 
인형
대프니 듀 모리에 지음, 변용란 옮김 / 현대문학 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


.

  듀 모리에, 하면 뭐니뭐니 해도 첫째가 <레베카>, 둘째가 <나의 사촌 레이첼>. 맞지? 그리고 현대문학에서 나온 세계문학단편선 시리즈 10번. 이 책 《인형》도 현대문학에서 찍었다. 그러면 퍼뜩 떠오르는 생각이, 이거 혹시 단편선 시리즈하고 겹치는 거 아녀? 하는 의심. 하, 참. 세상이 어떻게 되려고 쓸데없이 믿지 못하는 시절을 살게 된 거야? 걱정하지 마시라. 겹치는 작품 1도 없다. 명색이 현대문학인데, 아마 지금까지 생존하는 우리나라 문학잡지 가운데 제일 오래 됐을 걸? 그걸 만드는 회사가 양심불량… 그런 일도 있기는 있겠지만 대놓고 양심불량한 짓은 하지 않을 터. 걱정하지 마시고 사 읽으시라. 사 읽으라고? 아니 뭐, 책장 좁아 터질 지경이면 그냥 도서관에서 빌려 읽으시고. 하여간 좋으실 대로 하시라. 20세기 최고는 아닐지라도 두번째 자리를 줘도 아쉬워할 듀 모리에의 엽기발랄 작품들을 오랜만에 읽으실 수 있을 터이니.

  아, 그리고 독후감 마치면서 쓸려고 했는데 혹시 깜박 잊을까봐 미리 이 자리에서 말해야겠다. 《인형》도 뭐 그렇고, 현대문학단편선 시리즈 10번 《대프니 듀 모리에 – 지금 쳐다보지 마 외 8편》도 그렇다 하더라도 이이의 두 장편 <레베카>와 <나의 사촌 레이첼>은 웬만하면 놓치지 마시라. 최고의 대중소설 두 편이다. 물론 내 기호에 그렇다는 거니까 당신이 사 읽은 다음에 책값 물어내라 하실 생각은 접으시고. 나는 누가 나 한테 <바람과 함께 사라지다> 같은 거 열 권을 가져다줘도 책장 속에 박힌 이 두 권하고는 절대 바꾸지 않는다.

  아, 자꾸 말이 옆으로 샌다. 지금 마음이 조금 급하다. 조금 있다가 5시, 우리는 주로 “오시”라고 하는데, 다섯시까지 미락횟집에 가야 한다. 삭힌 거 말고 연평도 앞에서 잡은 제철 생 홍어에 쐬주 여러 잔 하러. 아마 이 포스트가 3월 9일, 꽃피는 봄까지는 아니고, 매화가 질랑말랑 할 초봄에 올라갈 거 같은데, 오늘은 아침 최저 온도가 영하 11도를 찍은 한 겨울이다. 홍어가 제철인 거 맞다.

  각설.


  책의 제일 앞에 실린 작품이 <동풍>. 끝장난다. 읽어가면서 저절로 듀 모리에, 날 배반하지 않는군, 감탄이 절로 나온다.

  영국 서남쪽 끝자락인 실리 제도에서 서쪽으로 160킬로미터쯤 더 벗어났고, 선박들의 주요 뱃길하고도 동떨어진 작은 작고 험준한 섬. 이름이 세인트힐다섬. 섬의 규모가 겨우 5~6제곱킬로미터. 즉 섬이 정사각형으로 생겼다 치면 가로 세로 각 2.4킬로미터. 동그랗게 생겼으면 한쪽 끝에서 제일 먼쪽까지 2.7킬로미터. 근데 숲도 별로 없어 사시사철 소금바람에 몰아치는 북풍한설로 땅은 황폐하기 이를 데 없을 것이고, 포도라고 키울 수 있으면 이런 땅에서 나는 포도주가 대낀이긴 하겠건만 그럴 일도 없어, 기껏 농사 짓는다는 것이 감자와 귀리, 그리고 난바다도 아니고 연안바다에서 생선 몇 마리 잡아먹는 것이 일상인 가난하고 가난한 사람들의 땅이다.

  그러니 주민들은 점점 야생화되어 거칠기 이를 데 없어서, 듀 모리에의 특기인 엽기 잔혹한 일이 벌어질 만반의 준비를 마친 상태이다. 게다가 제일 인구가 많았던 시절이라봤자 일흔 명에 불과한 적은 수의 주민들이 육지와 교통이 없어서 어쩔 수 없이 꽤 오랜 동안 근친혼의 결과 의욕도 없고, 말도 없고 뭐 그런 처지였다. 소돔에는 그나마 술과 고기라도 넘쳐 흘렀지.

  가끔가다가 더 이상 섬살이에 지친 사람들은 조각배를 타고 성공해서 돌아오겠다는 말을 남긴 채 공장노동자를 하러 아일랜드나 웨일스에 가 도시빈민계급을 형성했지만 단 한 명도 다시 돌아오지도 않았고, 편지 한 장도 없었다. 편지를 쓰려고 해도 글자 읽는 법을 배운 적이 있어야지. 그래도 그들이 이루지 못하면 2대, 3대… n대 중에 언제 한 번은 함포고복 하며 “내 배 부르고 등 따시면 그게 제일이지 세상에 잉글랜드 수상이 누구인지 내가 알 바 뭐 있겠소!” 할 날도 있었겠지 뭐. 그게 인생이니.

  듀 모리에는 <동풍>을 1926년에 처음 스케치했고, 작품 속에 이게 60년 전 일이라고 주장하니까 무대가 1860년대 중반의 외지고, 외지며 외딴 섬으로 보면 좋겠다. 무역선의 동력도 아직 석탄 엔진이 완비되지 않아, 뭐 부sub동력 정도로는 사용했겠지만, 주동력은 여전히 풍력을 사용했다고 믿자. 그래야 속이 편하다. 작품의 주인공 거스리가 언덕 위의 자기 집에서 하늘을 보니 동풍이 몰려오는 거다. 아무나 언덕 위의 오두막에 사는 게 아니다. 섬의 지도자 겸 어부들의 우두머리니까 거기 사는 거다. 동풍이 불 조짐이 보이니 그는 서둘러 언덕 아래로 내려가 주민들한테 폭풍우가 불 터이니 배들을 안전한 장소에 대고 배끼리 단단하게 묶어두라고 지시한다. 똑소리나는 지시와 충실한 이행 덕에 섬의 배들은 아무 험한 일도 당하지 않고 새벽을 맞았다.

  그.런.데. 난데없이 큰 범선이 섬의 부두로 밀고 들어와 턱, 접안을 하고 있는 거다. 과감히 말하자면 섬의 주민 가운데 아무도 이렇게 큰 범선을 본 적도 없고, 범선을 타고 온 선원만큼 많은 육지 사람들을 본 적도 없었다. 게다가 갈수록 태산인 건, 이들 무리, 섬의 주민하고 선원들이 서로의 언어를 이해하지 못한다는 거. 하도 오래 격리해 살아와 이젠 극악의 사투리로 변해 의사소통은커녕 하고 있는 말의 대강도 짐작하지 못했다. 그저 할 수 있는 것이라고는 바디 랭귀지. 생긴 것만 비슷하게 생기고, 특별히 살 껍데기 색깔이 거의 같으니 서로 죽고 죽이는 참사가 벌어지지 않은 것만으로도 다행이지. 둘 다 영국 그 동네 인간들이잖아, 야만인들.

  아이고, 독후감이 너무 길어진다. 그것도 18쪽짜리 단편소설이. 그리하여 뚝 잘라버리면.

  선원들은 주민하고 잘 어울려 이들에게 브랜디를 마시게 하고, 밴드도 불러 노래와 춤을 즐기기도 한다. 당연히 바람과 비가 멈출 때까지는 섬에서 나갈 수 없으니 그나마 물과 여자들이 있는 이곳에서 한 사나흘 실컷 즐기다 가자는 셈이겠지. 섬사람 특히 남자들은 세상에 나와 처음으로 브랜디라는 술을 마셔보는 거다. 근데 그게 정말 맛나거든. 독하기도 하고. 독해서 쓰러지면, 거기가 천국 아냐? 쓰고 텁텁하고 약하기만 한 감자술만 찔끔거리다가 독약 같은 브랜디를 마시니 기분이 어떻겠어? 선원이 아니라 전부 천사들처럼 보였겠지.

  근데 세상에 어디 좋은 일들만 있나? 이러면 꼭 사달이 나요, 사달이. <동풍>에서도 예외가 아니다. 선원 하나가 하필이면 주인공이자 선원들의 우두머리이자, 섬사람의 대표라 할 수 있는 거스리의 아내, 특별히 금슬이 좋다고 하지는 못하지만 그렇다고 나쁘지도 얺은 그냥 그런 보통의 부부사이이긴 하지만 기운 센 천하장사, 무쇠로 만든 알통을 자랑하는 거스리의 아내를 찍어 안다리후리기에 이은 잡치기로 자빠뜨려버렸다. 듀 모리에가 여기서 끝나면 모리에가 아니라서, 거스리도 이를 알게 되는데, 어떤 결말이 날까?

  배따라기? 아니면 바다를 닮은 사내니까 그저 너그러이 두 연놈들을 용서해줄까? 배따라기와 달리 무역선 선원놈을 찾아가 냅다 머리통을 부숴버린다고? 에이, 못 가르쳐드리지.


  앞에서 말했듯이 <동풍>을 읽는 내내, 대프니 듀 모리에는 날 배반하지 않았어! 감탄하며 읽는데, 문제가 있다. 전부는 아니고 거의 다 흥미진진한 모리에 식 엽기발랄 아니면 삶의 빈틈을 콕콕 찌르는 송곳 같은 작품인 건 확실한데, 이게 연속으로 앉은 자리에서 한 권을 다 읽어버리니까 나중엔 그게 그거, 다 비슷한 거 같아서, 그것 참. 안타깝게 됐다. 그러니 만일 당신이 이 책을 읽는다면 시간을 여유롭게 두고 하루에 두 편씩, 모두 열세 편이니까 일주일 정도에 걸쳐 읽으면 충분히 즐기실 수 있을 듯하다.

  이제 끝내려 하는데, 잊지 않았다. 이 책은 몰라도 하여튼 <레베카>와 <나의 사촌 레이첼>은 읽어 보시라. 소위 강.추! 도서관 책은 아마 손때가 겁나게 묻어 퉁퉁 불었을 걸?

  난 이제 홍어, 아마 홍어 애탕일 건데 하여간 그거 먹으러 간다!


.


댓글(10) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
감은빛 2026-03-09 05:11   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
삭히지 않은 홍어, 정말 색다르고 맛있더라구요. 함께 먹었던 누군가는 삭히지 않아서 홍어 특유의 맛이 안나 아쉬워했지만 저는 그 독특함이 더 좋았어요. 연평도에서도 홍어가 잡히는군요. 하긴 바다가 이어져있는데, 꼭 흑산도에서만 잡히라는 법은 없죠.

추천하신 책 네 권을 모두 보관함에 담아야겠네요. 꽃샘추위가 제법 매섭네요.

Falstaff 2026-03-09 05:47   좋아요 0 | URL
저는 서울에서 난 경기도 김포 사람이거든요. 어려서부터 생홍어 많이 먹었습니다. 그래서 남도식으로 삭힌 것도 잘 먹지만 생홍어를 더 좋아합니다. 마당 우물가에서 1미터가 넘는 큰 홍어를 손질하다 꼬리 침에 찔려 피를 철철 흘리시던 할머니 모습이 아직도 눈에 선합니다. ㅎㅎㅎ
감은빛 님도 꽃샘추위에 감기 조심하세요!

바람돌이 2026-03-09 08:53   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저의 최애 책 중 하나 나의 사촌 레이첼, 물론 레베카도 좋지만 저는 레이첼이 더 좋습니다. 그런데 이 작가 단편도 좋다구요? 기대되네요,.

Falstaff 2026-03-09 16:20   좋아요 1 | URL
아무거나 좋으면 그게 장땡이지요. ㅎㅎㅎ 이 책도 즐기시기 바랍니다. ^^

잠자냥 2026-03-09 10:23   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
저도 이 책 폴스타프 님처럼 현대문학 세계문학단편선하고 겹치는 작품 있는지 일일이 찾아봤었다니까요. ㅋㅋㅋㅋ 아무튼 만족스러운 책이었습니다.

Falstaff 2026-03-09 16:37   좋아요 1 | URL
듀 모리에 한테 바라는 기준이 너무 커졌나봅니다. 이왕이면 한 방 더 꽝! 터뜨려주었으면... 하는 바람이 있습죠. ㅎㅎ

2026-03-09 16:33   URL
비밀 댓글입니다.

2026-03-09 16:42   URL
비밀 댓글입니다.

다락방 2026-03-09 14:59   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
후훗. 저도 레베카 좋지만 저에게 1순위는 레이첼 입니다!!

Falstaff 2026-03-09 16:22   좋아요 0 | URL
아휴, 사람마다 다 같으면 사는 게 무슨 재미가 있겠습니까!
 
아직 죽지 않은 자들의 섬
필리프 클로델 지음, 길경선 옮김 / 은행나무 / 2024년 3월
평점 :
장바구니담기


.

  <아직 죽지 않은 자들의 섬: 이후 “아직”이라 표기>을 읽을 때 감안하지 않을 수 없는 것은, 시리아 내전 등과 비슷한 시기에 전쟁과 독재정권에 의한 탄압, 종교분쟁 등을 피해 중동과 북아프리카 지역에서 수많은 난민들이 비싼 비용을 들여 낡고 작은 배에 발 디딜 틈도 없을 정도로 밀집해 타고 유럽을 향해 가다가 터키, 그리스 또는 그곳 근처에 도달하지도 못한 채 지중해에 빠져 익사한 사실이다.

  줄퓌 리바넬리의 작품 <어부와 아들>에서도 이 부자의 어장에 둥둥 뜬 수많은 어두운 피부색의 익사자를 경험한 적 있어서 낯설지는 않다. 클로델도 그렇고 리바넬리도 그렇고, 아마도 2015년 터키의 해변에서 발견한 시리아 난민 소년 아일란 쿠르디의 시신 사진이 미디어에 소개되어 전세계로 퍼진 것에 영향을 받았을 것이다. 이전에도 물론 난민 문제, 난민 발생부터 이주, 그리고 이주 중의 열악하고 위험한 과정 중 지중해에 빠져 죽는 숱한 사람들이 있기는 했지만 이에 관한 문제 제기에 적어도 ‘본격적으로’ 초점을 맞추지는 않았던 걸로 기억한다.

  물론 소년의 죽음 이후에 잠깐 세상의 이목이 집중되기도 하였지만 이런 비극도 짧은 시간이 지나자 세인의 뇌리에서 흐려져 또다시 세상 사람들은 그것 말고도 다른 어려운 문제로 눈을 돌려, 전과 같은 문제는 여전히 계속되고 있다고 작가들은 생각했던 것 같다.

  리바넬리는 아예 <어부와 아들>의 제일 큰 주제를 이 부자가 사는 섬에 조수를 타고 밀려오는 시신들에 집중하지만 <아직>은 그렇지 않다. 물론 난민 문제에 관심이 있다. 하지만 난민의 시신이 섬에 밀려오고 난 이후에 섬 사람, 섬 집단 사이에서 벌어지는 집단 히스테리에 더 주목한다.


  작품을 시작하면서 작가의 역할을 이야기한다. 또는 자신이 책을 통해 하고자 하는 것에 관하여.

  “나는 이 이야기의 목격자이다. 당신이 그러했던 것처럼 말이다. 하지만 당신은 보고 싶어 하지 않았다. 당신은 결코 보고 싶어 하지 않는다. 나는 당신에게 그 사실을 일깨우는 자이다. 나는 성가시게 하는 자이다. 나는 모든 것을 본다. 나는 어둠으로부터 당신에게 이야기를 들려주게 되리라” (p.10)

  여기서 “당신”은 무엇에 관해 보고싶어 하지 않을까? 난민문제? 만일 난민문제라면 당신은 난민에 관심이 없는 전세계 사람이며, 위에서 내가 말한 집단 히스테리라면 공간적 무대인 섬사람 또는 비슷한 정치상황을 가진 진영들이라고 볼 수 있다. 둘 다? 뭐 그럴 수도.

  이야기를 시작해보자.


  작품은 상상의 장소인 군도, 이름이 “개의 군도群島”인 섬 지역에서 유일하게 사람들이 사는 화산섬 브라우에서 일어난다. 섬이 오종종하게 모여 있는데 그걸 마치 별자리를 그리듯 이리저리 선을 이어보면 개의 대가리 형상이 나타난다. 개의 귀, 눈, 코, 이, 침까지. 무대가 되는 섬은 개의 아래턱 맨 끝에 있는 화산섬인데, 이 화산은 심지어 활화산이다. 최근에 용암을 흘리고 지금은 좀 쉬고 있지만 잊을 만하면 몸을 부르르 떨어, 그때마다 사람이 살고 있는 벽과 땅도 부르르 떨게 하는 지진으로 자신의 수명이 다하지 않았음을, 언젠가는 터지고 말리라는 것을, 마치 소설 속에 등장하는 소총처럼 끊임없이 알려주고 있다. 그러니 언젠가는 터질 거라고? 뭐 그럴 수도 있고, 아닐 수도 있다. 안 가르쳐드린다.

  사람이 사는 섬은 아마도 페니키아 시절에 해적들이 근해를 항해하다가 약탈한 보화를 숨기다 좌초한 이후에 어쩔 수 없이 터를 잡아 그냥저냥 살다가 정착했다고 짐작하는 곳이다. 수 대를 걸쳐 비슷한 사람끼리 모여 사는 곳. 아이들이 자라 청년이 되면 부모가 죽어라 하던 농사일과 바닷일에 진저리가 나 꼬박꼬박 육지로 일하러 나가는 바람에 이제는 섬의 쇠락을 바라볼 수밖에 없는 현대의 섬들 가운데 하나. 그러나 아직도 철이 되면 몰려드는 거대한 참치떼가 있어 더운바람이 식기 시작하는 초가을에는 축제와 긴장의 분위기가 한꺼번에 섬을 휩싸기도 한다.


  모든 것은 9월의 어느 월요일 아침, 해변에서 시작한다. 섬에서 나 육지로 가 공부를 하고 돌아와 50년이 넘게 섬 학교의 교사를 지내다 은퇴한 노파가 중형 믹스견과 함께 해변을 산책하다가 해안에 세 개 길쭉한 형체가 놓인 것을 발견했다. 포도주를 만드는 마흔 가까이 된 농부 아메리크와, 최고의 황새치잡이 어부 스파동도 거의 동시에 그것들이 눈에 들어왔다. 세 명이 가까이 가보니 얼굴을 바닥에 대고 엎드린 채 죽어 있는 흑인 남자 시신 세구. 모두 티셔츠에 청바지를 입은 단출한 차림에 맨발이며 안타깝게도 스무 살도 안 되어 보이는 젊은이들이다.

  노파는 오래 전 제자였던 스파동더러 시장을 불러오라 했고, 얼마 지나지 않아 스파동은 시장과 의사를 데리고 온다. 시장이 시신을 보더니 아랍어, 스페인어, 그리스어 단어들의 조합으로 만든 천 년도 더 된 욕설을 터뜨린다. 이때 외지에서 온 교사가 아침 조깅을 하다 이들을 발견하고 합류한다. 노파는 교사가 싫다. 밉기까지 하다. 자신이 은퇴하여 후임으로 왔음에도 교사가 뭔가를 훔쳐간 듯한 느낌이 드는 건 어쩔 수 없어서, 그래서 싫고 밉다. 사람이 다 비슷하지 뭐. 옆집 총각이 장가가도 괜히 속상한 게 인지상정이니까. 시장은 교사가 합류하는 게 마음에 안 든다. 교사는 외지 사람이다. 교사 일을 하며 월급 받아먹고 살기 위해 섬에 들어온 뜨내기.

  시장은 잔뜩 화가 난다. 지금 이 섬은 젊은이들이 점점 빠져나가 몇 년 후면 황량한 사막 비슷하게 변해버릴 것이 뻔해서, 화산이 있으면 당연히 동반하는 온천, 그리고 특산품이라 할 수 있는 고급의 기막힌 포도주, 올리브 오일, 파랗고 파랗고 또 파란 바다, 풍접초를 이용한 복합단지 개발 컨소시엄을 만들기 위해 준비작업 중이다. 근데 중동, 아프리카 난민이 부근을 지나다가 좌초하여 시신이 빠져 밀려온다면 어떤 돈 많은 관광객이 이 섬에 와서 휴양을 하겠느냐는 말이지. 어떤 부자가 바다에 빠져 썩은 시체를 뜯어먹은 새우, 가재, 물고기를 먹겠으며, 그 바다에 희고 포동포동하고 매끄러운 몸을 담그겠느냐고? 만일 시신이 밀려왔다는 것이 세상에 알려지면 복합단지 컨소시엄은 물 건너 간 거라고 판단했다. 그리하여 섬에서 가장 큰 어부이자, 선주이자, 냉동/냉장창고 주인이기도 한 시장은 다른 사람은 다 보내고 부하 비슷한 어부 스파동과 함께 시신 세 구를 일단 자신의 냉동창고에서 꽝꽝 얼려 보관하기로 했다. 육지의 경찰이나 판사한테는 알릴 수 없으니까.


  이틀 후, 당시 현장에 있던 여섯 명과, 이 가운데 누군가의 고해성사로 일을 알아낸 신부까지 포함해 일곱 명은 얼었다가 녹으면서 흐른 물에 하나로 엉겨버린 세 시신을 처음엔 무한궤도차에 싣고 화산을 향해 올라갈 수 있는 높이까지 올라가다가, 남은 몇 백 미터는 사람들이 끙끙거리며 짊어지고 가야 했는데, 이때 외지에서 오고 평소에 체력관리에 힘쓴 교사가 제일 많이 보탬이 되어, 시신 세 구를 화산 구덩이로 밀어 넣어버린다. 마그마에 녹아 완전히 사라져 버린 것. 섬 사람들이 자기들 쓰레기를 몰래 버리는 거하고 똑 같은 일을 저질러버린 것.

  교사는 낙담한다. 일곱 명 가운데 유일하게 반대한 사람. 경찰과 판사에게 알릴 것, 화산 구덩이에 사람의 시신을 버릴 수 없으니 시신을 섬에서 반출하거나 이곳에서 묻을 것. 이렇게 주장했지만 이도 먹히지 않았다. 외지인이라서? 그럴 수도 있고. 그런데, 교사는 시신이 하필이면 이 섬에 밀려온 이유가 궁금하다. 그래서 자기 돈을 써서 배를 빌려 조수를 관찰하고 사람 무게의 마네킹을 빠뜨려 몇 개가 이 섬으로 오는지 관찰을 하고, 드디어 수상한 점을 발견해 그걸 문서로 만든다. 그럼 그걸 육지 판사나 경찰한테 주었으면 좀 좋아? 교사는 문서를 시장에게 건네고 조치해달라는데, 여전히 컨소시엄에 집중하는 시장이 들어줄 리가 없다. 오히려 유일한 외지사람 교사만 없어지면 섬사람들은 섬사람들끼리 오붓하게, 여태 잘 살아왔듯이 그렇게 살 수 있을 것이다. 틀림없다.

  시장은 독한 꾀를 낸다. 그리하여 교사를 좌절에 빠뜨리고, 어떻게 해서라도, 어떤 모습으로 변하더라도 결국 섬을 떠날 수밖에 없는 누명을 씌운다. 그 다음에 문득 정신을 차려 자신이 한 짓, 자신과 섬사람들이 한 짓이 무엇인가를 알아차렸을 때는….

  나는 이 독후감에서 이후에 등장하는 중요한 인물, 육지에서 온 경찰 이야기는 한 마디도 하지 않았다. 그가 누구인지, 그래서 교사는 어떻게 되었는지 알고 싶으시면 직접 읽어 보시라고.


.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
건수하 2026-03-06 10:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
.... 화산 구덩이에 접근하는 것은 상당히 위험할텐데 그런 일을...
그나저나 여기까지가 도입인건가요? 여기까지만 이렇게 재밌게 길게 쓰실 수 있다니 역시 폴스타프님 필력이 대단하십니다.

(그나저나 저는 뭔가 조금 더 나와야 읽고싶은 마음이 생길 것 같...)

Falstaff 2026-03-06 15:52   좋아요 0 | URL
화산구덩이가 여러 형태거든요. 이 책에서는 이해 가능한 구덩이기는 한데, 제가 의심한 건 이런 구덩이(입구가 매우 좁습니다)에 시신을 떨어뜨리면 떨어지면서 시신을 훼손한 살점이 바위 표면에...... 에구.. 이쯤에서....
ㅎㅎㅎ 작품의 진도가 더 나가면 좀 곤란할 거라고 판단해서 말입죠. 그저 잘 읽어주셔서 고맙습니다. ^^
 
위대한 앰버슨가 휴머니스트 세계문학 20
부스 타킹턴 지음, 최민우 옮김 / 휴머니스트 / 2023년 3월
평점 :
장바구니담기


.

  지금 시절에 부스 타킹턴을 기념하는 이유는 그가 최초로 퓰리처 상을 두 번 받았기 때문인 거 같다. 나도 전에 <앨리스 애덤스>를 읽었고, 이제 <위대한 앰버슨가> 마저 읽어 타킹턴으로 하여금 퓰리처 상을 받게 한 두 작품을 다 읽는다. 이제 타킹턴하고는 헤어져야 할 시간인 듯.

  이이 말고 퓰리처 상 2회 수상에 빛나는 작가들은 윌리엄 포크너, 존 업다이크 그리고 21세기 작가인 콜슨 화이트헤드. 이들의 퓰리처 상 수상작품을 모두 읽었을 거 같지? 아니다. 포크너의 수상작은 <우화>하고 <약탈자들>, 나도 포크너 좀 읽었지만 이 둘은 아직 손을 대지 않았다. 나머지 다른 작가들의 작품은 다 읽었고.

  독후감을 쓰면서 왜 이렇게 버벅거리느냐 하면, 책을 읽고나서 며칠 지났기 때문이다. 습관적으로 책을 읽으면서, 읽은 다음에 즉각 머리속으로 독후감을 어떻게 쓸까 구상을 하는데 그게 시간이 조금만 지나도 휘리릭 사라지기 때문이다. 게다가 이 책 이전에는 찬쉐의 골치 아픈 초기작, 이 책 뒤엔 중동 난민 지역에서 배를 타고 유럽으로 밀항하는 유랑민들의 비참한 이야기, 가볍지 않은 책들 사이에 끼어 있어서 쓴지 백 년이 넘어간 조금 낡은 스타일 작품의 인상이 그리 많이 남지 않았기 때문이다.


  앰버슨 소령. 미국 내전 시기의 북군 지휘관으로 게티스버그 전투에서 눈썹을 휘날리다 제대한 예비역 소령은 이후 지명을 밝히지 않은 미국 중서부의 작은 도시에 정착한다. 아무리 19세기라도 소령을 지냈으니 일정 수준 이상 신사라 칭할 수 있는 재산과 지식을 가지고 있었으리라 생각할 수 있다. 그러나 소령은 신사에 머무르기를 거부하고 사업에 관심이 많았다. 전쟁 후 미국에서는 1873년부터 96년까지 장기 불황에 빠졌는데, 정말로 이재에 밝은 이들은 이 위기, 한자어로 쓰면 危機, 즉 아무도 선택하려 하지 않는 “위험한 기회”에 과감한 변신을 시도해 타의 추종을 불허하는 큰 재산을 얻는 거다. 앰버슨 소령이 그러했다. 그의 재산은 미국 중서부에서 소문이 자자할 정도. 그러나 조금 눈을 크게 뜨면, 뉴욕과 메릴랜드, 워싱턴의 대부호에 견주면 말 그대로 “시골부자” 수준이었을지도 모른다. 아마 그랬겠지. 록펠러와 카네기의 시절이었으니.

  그래도 앰버슨 소령은 도시에서 80만 제곱미터, 24만2천 평이 넘는 넓은 땅을 구입하고, 토지를 구획하여 거리와 교차로를 조성한다. 교차로에는 그리스의 여신과 남신, 영웅을 청동이나 황동 주물로 세운 화려한 분수를 만들어 방문객의 눈을 즐겁게 하기도 했다. 도로 양쪽으로 다른 신사들의 가정을 위한 택지를 개발했다. 이 가운데 1만6천제곱미터, 약 4천8백평이 넘는 제일 좋은 자리에 이 도시의 랜드마크가 될 거대한 앰버슨 저택을 지었다. 3층 전체를 무도회장으로 꾸몄고, 악사들의 자리를 위한 조금 높은 단은 검정색 호두나무로 만들었다. 이왕 검정 호두나무를 사용하기로 한 바에 거의 모든 목재도 같은 재질로 마감하니 설치비용을 뺀 목재비로만 당시 화폐가치로 6만 달러를 지불했다는 뒷말이 몇 년 동안이나 도시를 배회했다나?


  1870년대. 아마도 후반이겠지. 소령이 본격적으로 돈 세는 경리직원을 열댓 명 거느리기 시작했을 즈음으로 보이는데, 이때 출생 순으로 2남1녀 중 막내딸 이저벨 앰버슨이 18~19세, 결혼 적령기에 이르렀다. 아주 활기차 보이는 젊고 어여쁜 아가씨. 그러나 무려 백 달러짜리 세인트버나드를 끌고 산보를 다니는 바람에 쫄보 총각들은 말도 붙이기 힘든 이 아가씨한테는 두 명의 경쟁자가 있었다.

  1번은 유진 모건. 유진은 활발하고 총명하고 매사 적극적인 반면 특히 오지랖이 넓어 온갖 거리에 다 집중하는 좀 어수선한 미남자. 이이가 하루 날을 잡아 이저벨의 오빠 조지와 작당을 해 도시의 작은 밴드를 몰고와 이 당시 낭만적인 청년들이 거의 다 그랬듯이 이저벨의 창가에서 세레나데를 불러댔다. 그러면서 술을 왕창 마시고 소동을 피우다가 친구 조지는 취해서 뻗어 버리고, 유진도 비틀거리다가 베이스 비올을 밟아 와자작 박살이 나고 말았다. 2층 창가에서 만면에 미소를 지으며 유쾌한 장면을 보고 있던 이저벨이 채점을 하니 함부로 비올을 망가뜨린 것 때문에 C.

  2번은 이런 소란스러운 절차에 전혀 관심이 없는 성실한 일꾼 윌버 미내퍼. 아폴론 같은 사람은 아닐지언정 건실한 청년 사업가라는 중평이 시내에 가득하다. 부잣집 사위로 들어갈지라도 처가에 아쉬운 소리를 한 번도 하지 않을 듬직한 사람. 여자가 한 평생 기대 살기에 너무도 적절해 보이는 믿음직한 청년, 비록 매력은 없더라도.

  두 가지 선택지에 평소 마음에 들던 1번이 C를 받았으니, 범이 없는 골에 여우가 대빵이다 싶은 마음으로 이저벨은 윌버 미내퍼를 선택한다. 그리고 얼마 지나지 않아 결혼해버렸고, 1년 후에 아들을 낳아, 사랑하고 의지하던, 그리고 죽을 때까지 의지할, 의지해야 할, 의지할 수밖에 없는 오빠 조지의 이름을 따 아들에게 조지 앰버슨 미내퍼라고 짓는다.

  경사 뒤엔 언제나 슬픔도 있는 법. 슬픔이 가득한 유진 모건은 젊음을 허비하느라 여기저기 작지 않은 빚을 지었는데, 사람이 좀 허랑한 면이 있더라도 깔끔하게 자기 자리를 정리할 줄 알아서 짧은 기간 열심히 돈을 벌어 자기 빚을 다 갚은 후에 도시를 떠나버린다. 그리고 별의 별 짓을 다 한 모양이다. 출신이 신사라서, 코피 나게 공부를 해 변호사 자격을 따 변호사도 해보고, 작은 회사 경영도 해보고. 근데 그건 나중 일이니 다음으로 하자. 즉, 언젠가 뒤에 다시 이 도시에 나타난다는 말이다.


  이 도시에 문화 전반에 가장 권위를 가지고 있는 부인이 있었다. 헨리 프랭클린 포스터 부인. 물론 중산층 부인 계급의 오피니언 리더를 말하는 것으로, 예를 들어 도시에 셰익스피어 공연단이 들어와 연극을 했다 해도, 거의 모든 부인들은 포스터 부인이 공연에 대해 먼저 뭐라 소감을 말하기 전까지는 굳게 입을 다물고 있었을 정도이다. 괜히 포스터 부인과 다른 의견을 먼저 말했다가는 나중에 웃음거리나 되지 않을까 싶어서.

  포스터 부인 역시 윌버 미내퍼와 이저벨 앰버슨의 결혼식에 참석하여 축하해주었지만 그날 부인의 살롱에 모인 다른 부인들에게 몇 가지 예언을 했다. 내 생각에, 정말로 현명한 여인이었다면 차라리 말을 하지 않는 것이 더 좋았을 것들을. 부스 타킹턴 역시 침묵은 금이란 걸 몰랐을 리 없지만 굳이 포스터 부인에게 입방정 역할을 맡긴 건 올드 스타일 소설답게 “포스터 부인, 여기서 복선을 좀 깔아주시겠습니까?” 극진하게 부탁을 했을 것이다. 우리 독자는 당연히 이 복선을 유심히 읽어볼 권리가 있다.

  “이저벨은 좋은 부인이 되겠지만 도시가 지금껏 본 적 없는 버릇없는 아이들을 잔뜩 낳을 것이다. 이저벨은 윌버를 사랑할 수 없고, 이 마음이 아이들에게 모두 전해질 것이라, 이저벨은 아이들을 망칠 것이다.”

  부인의 예언 가운데 딱 한 가지 세부사항만 틀렸으니 이저벨의 배에는 맏이 조지 앰버슨 미내퍼 하나만 들고 영원히 닫힌 상태가 되었다는 것. 사람들이 훗날 포스터 부인에게 와서 하나 밖에 안 낳았다고 지청구를 하니, 부인께서는 또 입방정을 떨기를:

  “겨우 하나라니. 하지만 그 애가 과연 마차 한 대를 채울 만큼 넉넉히 버릇없는 애인지 아닌지는 알고 싶군요!”

  이 정도면 포스터 부인은 자기 말이 맞다는 걸 증명하기 위해서라도 어린 조지가 엉망으로 크기를 바라고, 만일 아니라면 제발 망가지라고 굿이라도 할 듯하다. 나무아미타불. 하늘의 도움인지 포스터 부인은 그리 오래 살지 못하고 얼른 얼른 알아서 갔다.


  사실 이 작품은 소령. 소령의 아들 조지 앰버슨. 외동딸 이저벨 앰버슨과 거의 보이지 않아 존재감 레벨 14 수준인 남편 윌버 미내퍼, 이들 사이의 아들 조지 앰버슨 미내퍼, 그리고 여기에 포스터 부인의 예언으로 줄거리는 거의 다 끝난 거다. 즉 예측할 수 있다는 뜻.

  거기에 문제의 어린 조지. 아홉 살밖에 되지 않은 조지는 세상에서 자기 마음대로 안 되는 일이 하나도 없는 줄 안다. 모든 것은 자기의 외가, 즉 앰버슨가의 재력, 그것도 무한 재력에서 화수분처럼 솟아난다고 굳게 믿는다. 구렁마가 끄는 마차를 무참한 속도로 달리게 만들어 시내의 신사 숙녀를 여차하면 치어 다치게 할 위험한 폭주를 감행하기도 하고, 잘 먹고 잘 살아 힘이 세서 그런가 동네 아이들을 무참하게 두드려 패기도 해서 도시에서 조지를 좋아하는 인간이라고는 그저 어린 조지의 비위에 맞추고 싶어하는 하인 계급의 주로 흑인들, 그리고 콩고물이라도 떨어질까 싶은 또래 아이들 몇 명뿐이다.

많은 타운의 사람들은 어린 조지에 대해 매우, 매우 불쾌하게 생각한다. 조지는 이런 인간들을 “천한 것들”이라 여기고. 그리하여 대부분의 타운 사람들은 소망을 가지고 있으니:

  “꼬마가 천벌을 받는 날을 볼 때까지 내가 살아 있기를 바라마지 않는다.”


  조지는 정말로 그렇게 큰다. 안하무인. 못하는 일이 없다. 뒷배경엔 자기 가문도 아닌 외갓집 가문이 있어서. 그런데 앰버슨 저택에서 열린 대무도회에서 낯선 사람을 발견하니 한 명이 키가 크고 낡은 연미복을 입은 멋진 외모이지만 정이 조금도 가지 않게 생긴 중년 남자였고, 다른 한 명은 그의 딸인 것처럼 보이는 키 작고 귀엽고 매력적인 아가씨였다. 이때가 조지의 나이 15세가량. 소위 첫사랑이 싹트는 순간이다. 근데 보니까, 키 큰 중년남자가 엄마를 미내퍼 부인이라고 부르는 것이 아니라 그저 “이저벨”이라 하고, 삼촌 조지 앰버슨과는 아예 어렸을 때부터 친구란다. 아이쿠. 저 위에서 말한 1번 경쟁자 유진 모건이 이제 원시(초기) 자동차 제작사 또는 공장주가 되기 바로 직전에 홀아비가 되어 외동딸 루시와 함께 도시로 돌아온 거였다.

  아직 경영자도 아니고 공장을 만들지도 않았으며 하다못해 사업자등록증도 내지 않은 유진 모건이 나이만 많다고, 엄마와 삼촌의 친구라는 것 때문에 위대한 앰버슨가의 앰버슨 소령의 유일한 손자 조지 앰버슨 미내퍼가 고개를 숙일 수 없는 일. 그러나 그의 딸 루시가 저리도 아름다우니 이걸 어쩔꼬?

  앰버슨 가문의 융성이 절정에 달했으니 이 순간 앰버슨가의 쇠망은 시작하는 거였다. 즉, 지금이 앰버슨 가문의 전성기라는 말이겠지. 어떻게 망가지는지는 직접 읽어보시고.


.



댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
yamoo 2026-03-05 11:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
퓰리처상을 두 번이나 받은 작가인데 저는 완전 첨 듣는 작가입니다. 퓰리처상 수상작이니 이것도 구매해야 할 듯해요. 부커상이나 퓰리처상 수상작은 무조건 모아놓고 보거든요~
별4개이니 잘 하면 대어를 낚을 수도 있겠단 생각입니다!ㅎㅎ

Falstaff 2026-03-05 15:43   좋아요 0 | URL
ㅎㅎ 재미있는 책인데요, 스타일이 좀 오래 전 것이라 어떨지 모르겠습니다. 즐겁게 읽으시기 바랍니다!!!