지난 달 수요 락() 읽기’(매월 마지막 수요일 1830– 20. 함석헌 기념관)에서 장 지오노의 나무를 심은 사람을 읽었다. 주위의 무관심에도 불구하고 수십 년에 걸쳐 묵묵히 나무를 심어 황무지를 옥토로 일구어낸 주인공을 보며 나는 조에 부스케를 떠올렸다는 말을 했다.

 

조에 부스케(Joë Bousquet: 1897 - 1950)1차 세계대전이 끝나가던 1918년 한 전투에서 척추에 총탄 관통상을 입고 불구가 된 채 남은 생을 책으로 둘러싸인 서재에서 보낸 프랑스의 시인이다.

 

부스케는 실추된 빛이지만 다행히도 잘 잊어버리는 빛인 사물들의 비밀을 알기 위해 나는 상처받았다.”는 말을 했다.(‘달몰이참고) 내가 부스케의 에세이집인 달몰이를 읽은 것은 7년 전인 2011년으로 당시 나는 인용한 그의 글이 목적론적이어서 마음에 들지 않는다는 리뷰를 썼다. 하지만 나이가 들어서인지 지금은 생각이 변했다.

 

최근 김월회, 안재원의 고전의 힘, 그 역사를 읽다를 읽었다. 이 책에 이런 내용이 나온다. 공자를 성인으로 치켜세우다 보니 그가 제자를 교육할 때 즐겨 활용한 ()’, ‘()’, ‘()’도 중시되었고 그가 죽간을 이은 가죽 끈이 세 번이나 닳아 끊어질 정도로 봤다던 ()’과 손수 편찬한 춘추(春秋)’도 더불어 추숭되었다는 것이다.

 

'()' '주역(周易)'의 내력을 알 수 있는 대목이어서 흥미롭거니와 이후 유가(儒家)들은 경()에 지고지순의 가치가 담긴 책이라는 의미의 전()자를 결합시켰고 한무제 때 공자의 학설을 제국 유일의 최고 이념으로 정립하는 작업이 진행됨에 따라 경은 귀하고 신성한 책으로 거듭났다.

 

()이 처음부터 섬김의 대상이었던 것이 아님을 알 수 있는바 주역(周易) 역시 불변의 경전으로 신성시하는 것은 바람직하지 않다는 말을 할 수 있다. 어떻든 경전 신성화 작업으로 인해 내 삶은 육경(六經)의 주석.”이라는 언설이 생겨나기까지 했다.

 

경전이 나를 위해 존재하는 것이 아니라 내가 경전을 위해 존재한다는 의미이다. 이는 저자들이 말한 대로 나는 경전이 옳다는 사실을 입증하기 위해 태어났다.”는 중세 유럽의 기독교적 사유와 많이 비슷하다.

 

그렇다면 실추된 빛이지만 다행히도 잘 잊어버리는 빛인 사물들의 비밀을 알기 위해 나는 상처받았다.”는 부스케의 말은 어떤가? 유가와 중세 유럽의 기독교의 경우 도그마와 이데올로기로 기능했기에 부정적이었다면 조에 부스케의 경우는 새로운 사유를 자극하기에 긍정적이다.

 

기승전공자로 받아들여질지 모르지만 이런 가운데 예()에서 노닐고 논어(論語)에서 노닌다는 공자의 말은 얼마나 혁명적인가?란 생각을 하게 된다. 관건은 어떻게 고전들과 더불어 잘 놀 수 있을지를 생각해야 한다는 점이다. 그래야 호모 루덴스(homo ludens)적 삶을 사는 한 방편을 체화할 수 있으리라.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

우울하고 슬픈 날이었다. 여섯 차례로 준비, 계획했던 하나의 일정이 취소되었고 한 차례 가질 동기 모임은 참석 인원이 적어 일정을 조정할 수 밖에 없었다.

물론 각자 맡은 역할과 처지 때문에 동기들이 다 모일 날을 도출하지 못하는 것은 아쉬운 상황이다.

하지만 바람직한 일일 수도 있다. 그 만큼 바쁘고 역동적이라는 의미이기도 하기 때문이다.

우리는 제행무상을 슬퍼할 수도 있지만 모두에게 공평한 진리이니 순응의 지혜를 도출해낼 수도 있는 것이다.

어떻든 한용운 시인의 ‘님의 침묵‘ 가운데 ˝우리는 만날 때에 떠날 것을 염려하는 것과 같이 떠날 때에 다시 만날 것을 믿습니다˝란 구절을 음미하고 있던 중에 일정 취소 소식을 들었다.

문제는 만날 때에 떠날 것을 염려하기는 쉬워도 떠날 때에 다시 만날 것을 잘 믿게 되지는 않는다는 점이다.

다만 나는 위로 받아야 할 사람의 심경도 헤아릴 여유가 나에게 있음을 감사한다.

오늘 허수경 시인의 암투병 소식도 들었다. 나는 줄곧 비슷한 연배의 시인인 그의 시를 애송해왔다.
˝무를 수도 없는 참혹˝이란 구절 때문인지 그의 투병은 더욱 마음이 쓰인다.

요즘 나는 상대를 많이 위로하고 있다. 나를 위로하기 위해 하는 행동의 일환일 수 있다.

취소된 일정은 다른 것을 준비하는 것으로 대신할 생각이다. 좀더 충실하고 철저한 공부를 하자.

오늘은 시인들의 시집을 해설할 때 예외 없이 두 번 이상 정독한다는 조재룡 교수를 보며 많은 것을 느낀 하루이기도 하다.

해피 엔딩이란 말을 조심스럽게 떠올린다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

최동호 교수의 ‘한용운 - 혁명적 의지와 시적 사랑‘을 읽다가 문득 한용운 시인의 ‘님의 침묵‘을 외워야겠다는 생각을 했다.

내가 이런 생각을 하게 된 것은 필자가 고교 2년 시절인 1964년의 어느 날 국어 시간에 누가 만해의 그 시를 암송할 수 있겠느냐는 선생님의 제안을 받고 한 학생이 시를 외움으로써 일순 교실에 신선한 감동을 불러 일으켰다는 부분을 접하고서이다.

나도 시를 수십 편 암송할 수 있지만 이상하게 국민적 사랑을 받는 애송시를 외우는 경우는 거의 없다.

시를 외우면 정서를 순조롭게 하고 명문(名文)을 어둠 속에서라도 감상할 수 있는 미덕이 있다.

물론 이것 말고도 미덕은 더 있다. 다른 사람들에게 진선(眞善)한 시의 가치를 전할 수 있다는 것이 그것이다.

필자는 그 교우의 암송을 계기로 시는 역사나 철학보다 더 구체적이고 살아 있는 인간의 숨결을 전해주는 장르가 아닌가, 하는 생각을 했다고 말한다.

필자의 이 말은 시는 역사보다 더 철학적이라는 아리스토텔레스의 말을 연상하게 한다.

오늘 내가 최동호 교수의 책을 뒤늦게 읽고 시를 외워야겠다고 마음 먹은 것은 정서 순화나 시의 가치 전달 차원이 아니다. 이틀 후에 있을 강의 시간에 활용하기 위해서이다.

문제는 오랜 세월에 걸쳐 암송한 내용을 반복하고 또 반복해 어떤 상황에서도 자연스러울 수 있는 상황이 아니라는 점이다.

그래도 한번 시도해보고 싶다. 기억 나지 않거나 매끄럽지 않으면 그렇게 된 배경을 말하면 될 것이다. 나는 나를 믿는다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

    

최근 접한 주장들 가운데 가장 쇼킹한 것은 마르크스가 관념론자라는 말이다. 개러스 스테드먼 존스의 카를 마르크스 - 위대함과 환상 사이(Karl Marx: Greatness and Illusion; 201855일 출간)’ 주요 주장 중 하나이다.

 

번역자인 홍기빈 글로벌 정치경제 연구소장에 의하면 유물론 대 관념론이라는 대립구도는 마르크스 시절엔 없었던 것으로 엥겔스가 다윈 이후 생겨난 대립구도에 마르크스를 맞춰 넣은 것이다.

 

홍기빈 소장은 마르크스의 노동에 대한 개념과 노동자에 대한 애정과 신뢰는 노동자에 대한 경험적 관찰에서 나온 게 아닌바 오히려 칸트, 헤겔처럼 인간의 가능성과 능동성을 긍정하고 강조하는 독일 관념론의 전통 위에서 내린 철학적 결론으로 이해해야 하며 그래야 마르크스가 노동과 노동자를 바라보는 시선을 더 잘 이해할 수 있다는 말을 한다.

 

이런 사실을 접한 결과 많은 생각이 떠오르는 것은 자연스럽다. 그 가운데 빼놓을 수 없는 하나가 칸트 이야기이다. 그는 한 번도 자신이 태어난 쾨니히스베르크를 떠난 적이 없었지만 낯선 나라들에 대한 묘사와 해설을 했다.

 

그런 그가 이런 말을 했다. 자신이 여행을 할 시간을 내지 못한 것은 여행할 시간에 더 많은 나라를 책으로 알기 위해서라는 말이다경험적 관찰에서 나온 게 아니라 칸트와 헤겔처럼 인간의 가능성과 능동성을 긍정하고 강조하는 독일 관념론의 전통 위에서 나온 마르크스의 사상이 생각하게 하는 것은 이렇듯 다름 아닌 칸트의 말이다.

 

관념적 고찰과 경험적 고찰 가운데 어떤 것이 더 낫다고 일의적으로 말할 수는 없다. 얼마나 일관성이 있는가를 고려해야 할 것이다. 다만 나는 인류해방을 위해 노력한 마르크스의 위대함은 끊임없는 노선 변경에서 나왔다는 홍 소장의 견해를 보며 균형점을 보았다는 생각을 한다. 유연함, 지속적 성찰과 숙고.. 등등이 필요하리라 생각한다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

수연산방(壽硯山房)에서 본 박태원 선생의 인상적인 얼굴 모습을 기억한다.

한 번 보면 절대 잊을 수 없는 모습을 한 상당히 특이한 머리 스타일의 그 사진은 작가가 잡지를 만들 때 찍은 사진이다.

박태원 선생은 작가였고 민중 친화적이고 여성친화적이었으며 꽤 반듯한 도덕적 가치를 가졌던 식민지 시대의 지식인이다.

산책을 키워드로 조명하자면 박태원 작가는 고현학(考現學; modernology)의 영향을 받았다.

이런 고현학의 완결편이 그의 ‘천변풍경(川邊風景)‘이다.

고고학이 과거의 흔적으로 과거인들을 조명하는 학문이라면 고현학은 지금 이곳의 풍물들을 통해 당대의 삶을 이해하려는 학문이다.

오늘 청계천 박물관에서 노지승 교수의 천변풍경 특별 강연을 들었다.

흥미로웠던 부분은 박태원 작가가 시인 이상을 소재로 ‘이상의 비련‘이란 작품을 썼다는 점이고 이상이 여혐(女嫌)적이었다면 박태원은 여성 친화적이었다는 사실이다.

이상도 서울 거리를 걸었고 박태원도 서울 거리를 걸었지만 유형은 다르다.

이상은 스스로의 멋에 취하고 커피 맛에 탐미하는 산책을 했고 박태원은 다른 사람을 관찰해 소설의 소재로 삼는 산책을 했다.

도시적 삶에 관심을 기울이고 언어적 실험을 했다는 점에서 박태원은 세련된 모더니스트인 한편 ‘천변풍경‘을 통해 알 수 있듯 리얼리스틱한 작가라고 할 수 있다.

내 이름과 두 글자나 같고 마지막 글자도 비슷해 나는 박태원 작가가 큰 형 같게 여겨진다.

노지승 교수의 책(‘유혹자와 희생양‘, ‘영화관의 타자들‘)을 읽어야 하리라 생각한다.

오늘은 여러 모로 수확을 올린 하루였다. 노지승 교수, 청계천 박물관 측에 깊이 감사드린다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기