마지막 칸타타
필립 들레리스 지음, 임헌 옮김 / 세종(세종서적) / 1999년 7월
평점 :
절판


우리가 소위 말하는 클래식을 소재로 만들어진 추리소설이다.
서양음악의 아버지라 불리워지는 바흐를 중심으로 그의 영향 아래에
있었던 독일, 오스트리아의 유명한 작곡가들로 이어지는 비밀이 현재와
과거를 오가며 펼쳐진다.
추리소설의 재미가 요즘들어 범인이 누군지 맞추기보다 법인의 동기나
주변의 여러가지 사실들에 있다는 점을 생각할 때 이 책은 서양음악과
그 시대에 이해가 있다면 더 재미있을 것이다.
바흐, 모짜르트, 베토벤, 바그너, 말러 등등으로 이어지는 과거의 이야기는
작가의 상상력과 아마도 사실에 기인한 분석으로 부터 나온 것이 아닌가
생각한다.
비밀을 풀어가는 과정이 수사학과 상징주의와 대위법 등이 묘사되는데
이에 대한 지식이 부족하여 자세한 의미를 완전히 알 수는 없었다.
허나 바흐가 얼마나 대단한 인물인지 그리고 모짜르트, 베토벤 등이
얼마나 위대한 인물인지는 서양음악에 무지한 사람들도 잘 알 것이다.
그리고 그들로 이어지는 비밀이 책의 끝에 이 작곡가들의 유사성에 대한
설명에서 고개를 끄덕이게 한다. 음악 지식이 부족하여 사실 확인은 할 수
없지만 그렇다면 실제 의미있는 것이 아닐까?
마지막에 살인 동기가 나오는데 약간은 이해가 가면서 내가 잊고 있었거나
알지 못한 사실에 놀랐다. 역시 무서운 것이야.
책을 읽어면서 나오는 어색한 번역문구들은 책의 집중을 방해하는데
이책에도 여러군데가 보인다. 상당히 번역에 둔감한데 몇곳이 눈에 들어
온 것을 보면 조금더 다듬어야 하지 않을까 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바둑 두는 여자
샨 사 지음, 이상해 옮김 / 현대문학 / 2004년 10월
평점 :
절판


작가를 한 명 새롭게 발견한다는 것은 대단한 즐거움이 틀림없다.
서점을 오다가다 발견한 그녀와 작품들에 관심을 가지고 책을 읽기 시작했지만
재미나 구성 등에서 큰 기대를 하지는 않았다. 허나 읽기 시작한 순간부터
책 속에 몰입하였고 새로운 신인(?)을 찾아 낸 것이다.
만주 사변 후 중일전쟁 기간 중 일본군 장교와 중국소녀의 공원 바둑을 배경으로
두 사람의 과거와 현재 그리고 시대적 상황을 적절히, 재미있게 묘사했다.
그 당시 시대 속에서 주어진 한 소녀의 희망, 욕망, 좌절, 공포 등과 일본군
장교 주인공의 주변 기대, 성장환경, 사회적 분위기, 과거사 등이 현재와 과거의
교차를 통해 그들의 진실된 마음과 비극적 시대적 결말을 보여준다.
바둑이라는 도구를 통해 상대방의 심리적 상황을 읽기도 하고 연대감을 가지기도
한다.
소설 전체 짜임새와 재미에서 대단한 만족감을 주지만 몇 몇 곳에서 개인적 감상과
시대 해석에서 맞지 않은 것도 사실이다. 하지만 작가의 다른 작품을 기대하는 것을
멈추게 할 수는 없다.
재미있는 사실 중 하나는 당시 바둑의 수준은 역사가 오래되고 기원지인 중국이
아니라 일본이 최강이었다는 점이다. 중국 최고수도 일본의 일류급기사에게 밀리는
시기였다고 하니 약간은 당황스럽기도 하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
스티프 - 죽음 이후의 새로운 삶
메리 로취 지음, 권 루시안 옮김 / 파라북스 / 2004년 3월
평점 :
구판절판


온통 칭찬으로 가득한 이 책에 관심을 가지고 있었지만 이렇게 마음에 들것으로 생각하지는 못했다.

한 시체가 어떻게 활용(?)되는지 이보다 쉽고 자세하게 설명한 책이 있을까?

죽음 이후의 새로운 삶이라는 부제처럼 저자 메리 로취는 죽은 몸이 어떻게 우리의 삶 속에서 다시

이용되고 그것이 얼마나 우리의 삶과 밀접한 관계가 있고, 우리에게 유익한지 조금씩 유머를 섞어서

자세하게 보여준다

해부학에서부터 충돌시험을 거쳐 장례에 까지 다양한 목차에서 보여주듯이 저자는 우리가 단순히

알고 있던 시체에 대한 단순한 상식을 뛰어넘어 다양한 용도로 사용되는 모습을 보여준다.

그 용도마다 어떤 사회적 저항이 있었고 현재 생활에서 어떤 도움을 주었어며 앞으로 어떤 방향으로

나아갈지 여러가지 실례와 묘사를 통해 나타낸다.

대부분이 사체 기증을 생각하면 장기 기증으로 생각하지 해부학에서 부터 충돌시험이나 부분

절단을 통한 시험에 이용될 것이라고 생각하지 않는다. 그리고 우리가 가지는 다양한 시체에

대한 의견과 고정된 생각들이 편견일 수 있으며, 과학의 발전과 어떻게 대립하면서 성장하였는지

자세히 서술하고 있다.

마지막 장에서 작가가 서술하였듯이 사체 기증에서 문제는 죽은 자의 문제가 아니라 산자들이

가지는 생각임을 보여준다. 작가 자신의 경험에 의해 아버지의 화장이 천주교도인 어머니에게

어떤 결론을 가져왔는지 하는 점과 자신의 남편이 가지는 생각으로 인해 그녀가 가지는 산자에

대한 배려가 나와있다. 만약 남편이 먼저 죽는다면 사체기증을 통해 해부할 학생들에게 자신을

남기고 약력을 첨부하여 사체에 대한 책을 썼다는 것을 나타내면서 가능하다면 자신의 사체가

윙크하는 모습을 보여주길 바란다.

이 책은 죽은 몸에 대해 경건함과 다양한 용도로 사용되는 것을 보여주는 것 외에도 산자가

속한 문화에 대해서도 서술하면서 각 문화 속에서 죽은자의 위치와 사후 생활에 대한 편견을

없애고 있다. 일반적으로 기독교문화에서 성장한 사람들이 가지는 식인 풍습이나 문화에 대한

우월감이 이 속에서는 보이지 않는다.

만약 내가 죽은 후 사체를 기증한다면 어떻게 이용될 지 생각한다. 해부학으로 아니면 절단되어서

아니면 인체 표본으로 만들어질까?

뭐 죽고 난 다음 무엇으로 이용되는 지 죽은자가 어떻게 알 것인가?

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
알라 할림 1
김재기 지음 / 이론과실천 / 2002년 9월
평점 :
장바구니담기


알라 할림... 신만이 아신다.

송대방의 헤르메스의 기둥 이후 신인의 책으로 나에게 이렇게 다가온 책은 처음이 아닌가 한다.

한국사가 아닌 서양사를 배경으로 방대한 지식과 잘 짜여진 구성은 보는 이로 하여금 재미를

느끼게 하는 동시에 놀라움을 느끼게 한다.

익숙하지 않은 아랍어와 라틴어는 책 읽기의 속도에 방해가 되기도 하지만 그 시대의 해석과

현재의 아랍세계와 기독교 세계에 대한 상상력의 단초를 제공한다는 점에서 재미가 있다.

내용 속에서 시대를 훌쩍 뛰어넘은 현대적 해석과 동양적 개념이 많이 나오는데 이 또한

그 시대를 모르는 나에게 뭔 문제가 되겠는가?

요즘의 중동문제와 과학의 수준을 생각한다면 많은 생각을 하게 하고 공부의 필요성을 느끼게한다.

책 속에 진실을 보여주지만 나에겐 보여지지 않는 진실? 아니면 작가는 그 진실을 열어 놓고

다양한 해석으로 인도하고 있는 것일까?

알라 할림!!

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
열정과 불안 1
조선희 지음 / 생각의나무 / 2002년 8월
평점 :
절판


삶을 살다보면 열정에 휩싸여 일을 하거나 불안에 떨면서 살아가기도 한다.
이 책은 열정보다는 불안한 현실에서 열정을 읽어버린 사람들이 그 열정을
조금씩 찾아가는 길을 보여주는 것이 아닐까 생각한다.
이전에 씨네21의 편집장이었던 작가가 영화일을 그만두고 소설가로 바뀌어
처음으로 낸 장편소설인 이 작품은 2명의 화자를 내세우면서 이야기를
전개한다.
1권과 2권의 화자가 틀리지만 자연스럽게 이어지고 감정의 묘사는 어떤
순간은 과장된 모습이 보이지만 전반적으로 자연스럽게 고개를 끄덕이게 한다.
1권의 화자는 30대 후반의 직장인으로써 젊은 시절의 열정과 희망을 회사에서
찾고자 한다. 그의 동료였던 친구가 야망 등으로 욕심을 부리면서 이에 대한
고민과 자신의 과거의 모습을 뒤돌아보면서 약간은 낙관적인 결말로 글을
마무리하는데 약간은 부럽고 약간은 의아함을 가진다.
2권은 정신과 여의사를 화자로 내세워 그녀의 주변과 1권의 화자와 겹치는
인물들을 연속선상에서 풀어가면서 과거와 현재에 대해 굽어져 있던 자신들의
삶을 되돌아 보고 조금씩 펴나간다.
전체적으로 그들이 삶에서 불안을 느끼고, 삶의 부족함을 느끼는 것을 현재의
부족함보다는 과거의 기억에서 벗어나지 못하는 자신들에게서 찾는다.
나 자신도 어린 시절의 기억에서 완전히 자유롭지 못하고 몇몇 부분에서는
실수한 부분과 안타까운 점이 많이 있고 다시 고치고 싶은 부분이 많다.
허나, 그것은 과거의 것으로 어쩔수 없는 것이 아닌가?
물론 책에서도 이를 껴안고 인정함으로써 그 굴레를 조금씩 벗어나지만
작가가 걸어온 길과 묘사가 나의 삶에 완전히 와닿지 않는 것은 경험이
틀리고 생각의 방향이 다르기 때문이 아닐까 생각한다.
그리고, 이 책을 읽어면서 열정보다는 불안에 더 쉽게 동조하는 나의 모습은
왠지 씁쓸하기도 하다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo