파트릭 뮐러,『하인리히 불링거』, 박상봉 옮김, 합신대학원출판부, 2015(11).
그리고 그[불링거]는 신중하게 설교를 해야 한다는 것도 강조하였다: “즉 우리가 우리 자신의 엄격함을 통하여 그리스도를 위해 죽음을 각오하는 일을 망각하지 않기 위해서이다.”(66쪽)
→ 그리고 그[불링거]는 신중하게 설교를 해야 한다는 것도 강조하였다: “즉 우리가 우리 자신의 엄격함을 통하여 그리스도가 대속의 죽음을 떠맡으셨던 이유인 그 사람들을 잃지 않기 위해서이다.”
독일어 원문: Dabei soll er massvoll predigen, «damit wir nicht diejenigen durch unsere Strenge verlieren, für die Christus den Tod auf sich nahm.»
• damit wir nicht diejenigen durch unsere Strenge verlieren
= 이로써 우리는 우리의 엄격함을 통해 그 사람들을 잃지 않기 위함이다
• für die Christus den Tod auf sich nahm
= 그 사람들을 위해 그리스도는 죽음을 떠맡았다
• 문장을 바로잡았다.