Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (Paperback) Harry Potter 미국판-페이퍼백 3
조앤 K. 롤링 지음 / Scholastic / 2001년 10월
평점 :
장바구니담기


내가 한마디 하자면 난 도대체 조앤이 무슨 생각을 하면서 글을 썼는지 궁금하다. 왜냐? 끝나는 부분이 언제나 같다. 무슨 일이 생기고, 해리에게 위기가 다가오고 볼트모트가 상황설명을 지가 다 해준다. 해리포터를 좀 객관적으로 보신분이라면 다 눈치 채실듯. 이 엉성한 판타지 보다는 반지의 제왕을 더 추천한다. 그리고 쉽게 보시는 사람들이 있는데 영어를 좀 좋아하는 중3이나 고 1정도 수준이면 충분이 볼수는 있다.

하지만 영어 공부할려고 한국어판 보고서 원서로 본다면 그만두는게 낳다. 왜냐?? 영어로 읽다보면 한국어 판에 역자가 해석해 놓은게 떠올려진다. 그건 절대 도움이 안된다.
차라리 원서로 읽을려면 처음부터 원서로 읽는게 낳다. 결국 나는 더이상 해리포터를 좋아하지 않는다. 작가가 5권은 제발 좀 제대로좀 써줬으면 좋겠다

*또 한마디 하자면, 4권 반양장본은 없는게 아니다. 단지 페이퍼백은 하드커버와는 달리 하드커버로 책이 나온지 짧아야 6개월이나 1년 후에 나온다. 아마존에서 검색해보니 9월에 나온단다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 영혼의 아틀란티스 - 상
스티븐 킹 지음, 최수민 옮김 / 문학세계사 / 2000년 5월
평점 :
품절


스티븐 킹, 엄청 유명한 작가다. [내 영혼의 아틀란티스]는 내가 읽은 킹의 첫번째 작품.. 어쩌면 이게 마지막이 될수도 있겠지.(실망을 조금 한 나머지) 처음권, 상권은 엄청 재미있었다. 바비의 이야기. 순수한 바비는 책읽는걸 너무 좋아하는 어린 소년이다. 어느날 윗집에 할아버지 테드가 이사오면서 이야기가 시작된다. 테드는 브레이커. '노랑 코트를 입은 험악한 사나이들'로 부터 쫓겨다니는 몸이다.

테드는 너무 신비하다. 그의 몸에 닿으면 바비는 남의 생각들을 알수 있다. 하지만 바비의 엄마는 그를 싫어한다. 바비의 엄마는 바보이다. 만약 우리엄마가 저정도로 멍청하다면 난 아마 엄마를 때리는 불효자식이 될지도 모른다. 바비의 엄마는 테드의 행방을 노랑코트의 사나이들이게 알려준다. 그리고 테드는 잡힌다. 바비는 테드가 잡히는걸 보고도 어쩔수 없다. 소설속의 영웅들과 달리 바비는 너무 겁이 많거든.

그후에 바비는 다시 일상생활로 돌아온다. 변한게 있다면 바비가 완전 불량해진다는것이다, 여기까지는 괜찮다. 정말 재미있어. 그렇지만 그 후반부, 즉 하권. 이건 뭔지 정말 모르겠다. 바비는 사라지고, 왠 새파랑 대학생의 눈으로 본 자신의 대학생활(도박을 중심으로 하는 대학생활)이 묘사된다. 읽으라고 절대 권하지 않겠다.

2분중 0분께서 이 리뷰를 추천하셨습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
멍청한 백인들
마이클 무어 지음, 김현후 옮김 / 나무와숲 / 2003년 4월
평점 :
품절


이 책, 진짜 재미있는 책이다 ;)몇달째 아마존 닷컴 베스트 셀러 목록에 오르고 있는 책인데, 오늘에서야 이 책이 왜그렇게 많이 미국에서 팔리는지 알것 같다. 이 책은, 미국의 부시를 위시한 정치인들을 엄청난 독설로 비꼬는 책이다.(사실 부시의 인기가 엄청 떨어진건 알만한 사람 다 안다) 그저 독설이라면, 팔릴리가 없다. 이 책은 무진장 재미있다.

제목, 'stupid white men'에서 알수 있듯이 거만한 백인들을 작가는 사정없이 쏘아대고 있다.(자기도 백인이면서. -_-;; 그게 바로 진짜 골때리는 점이다) 우리는 사실 부시가 북한문제 빼놓고 왜그렇게 미국 정치판을 어지러웠는지, 잘 알지 못한다. 이 책을 읽으면 미국의 정치판도 우리나라와 다를게 없이 뒷구린내가 난다는걸 잘 알수 있을것이다.

미국에 관심이 많거나, 또는 관심이 없어도 꼭 읽어보시길! 작가의 황당하고도 재미있는 말솜씨에 넘어가고 말것이다.. (그중 best는 부시는 문맹이라는 거였다. 난 죽는줄 알았다. 우하하)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
무조건 읽기만해도 영어가 되는 책
쿠니히로 마사오 지음, 한 유키코 옮김 / 해바라기 / 2002년 5월
평점 :
절판


일본에서 '동시 통역의 신'이라고 불리는 이 책의 저자는 영어는 결코 쉽지 않다고 한다.
시중에 나와있는 이거 한번 들으면 영어가 술술 나오네, 어쩌네 하는 교재들에 대한 저자의 우려가 나타난다.

이 쿠니히로씨가 말하는 영어 잘하는 방법은 '무조건 읽기'이다. 무조건 읽기라니, 나도처음에는 뭔가 뭔가 했다. 저자가 강조하는 방법은, 중학교 수준의 교과서를 무조건 읽는 것이다. 몇번, 몇십번, 몇백번... 그렇게 말이다.

생각해보면 이 저자가 말하는 방법은 편리함만을 추구하는 현대인에게는 안맞을지도 모른다. 그러나 '한번이라도 더 말하는' 그 방법이야 말로 영어를 잘하게 되는 진리라고 생각한다. 나도, 우리 학교 교과서가 쉽다고 그냥 넘기지 말고 이 저자가 알려준 방법대로 계속 읽을 생각이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
발칙한 한국학
J. 스콧 버거슨 지음, 주윤정.최세희 옮김 / 이끌리오 / 2007년 5월
평점 :
절판


저자는, 처음부터 이 책을 재미를 위해서 썼다고 한다. 나도 책을 읽으면서 하도 황당한 부분이 많아서 키득거리고 웃었다. 저자도 굉장히 재미있는 사람인것 같다.(별나다고 해야 하나?)

생각해보면 이 한국이라는 나라가, 얼마나 모순투성이 인가? 외국인의 시선으로 본 한국. 저자 자신만의 생각이 아니라, 저자와 얘기한 여러 외국인들의 한국에 대한 생각이 담겨 있다. 생각해보면 한국 사회에 곳곳에 남아있는 인종차별같은 문제들..

나는 이 책을 읽으면서 나도 미쳐 몰랐던 한국의 문제점을 보게 되었다.(내가 우리나라에 별로 관심이 없어서 그런지 몰라도, 하하) 어쨌든 이 책을 읽으면서 have fun하시길.. 그리고 우리나라에 대해서 한번쯤 더 생각해보는 기회를 가지시길..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo