국어실력이 밥 먹여준다: 낱말편 1 국어실력이 밥 먹여준다
김경원.김철호 지음, 최진혁 그림 / 유토피아 / 2006년 8월
평점 :
품절


  전공이 뭐냐고 했을 때 '국어국문과예요'라고 하면 많은 사람들이 "그럼 국어 잘 하시겠네요~"에서부터 시작해서 "xx씨, 이 때는 어떻게 쓰는게 맞는거야?"와 같이 반응한다. 하지만 부끄럽게도 어설픈 국어국문학도이어서인지 아니면 문법보다는 문학에 관심이 있어서인지 영 맞춤법에는 약해서 변변찮은 대답을 할 수밖에 없었다. 이제 졸업을 앞두고 더는 안되겠다는 생각에 일상 생활에서 헷갈리는 말이라도 확실히 알아두자는 생각에 관련 책을 찾다가 독특한 제목의 이 책을 접하게 되었다. 

  국어실력이 밥먹여준다, 줄여서 국밥이라는 제목처럼 이 책에는 여러 그릇의 국밥이 등장한다. 일단 각각의 단어를 설명하기에 앞서 간단한 문제(예를 들어, '우리 언니는 아직 (남자가/사내가/사나이가) 없다'. '허리를 다치는 바람에 (남자/사내/사나이) 구실을 못한다' 등)가 2~4개 정도 등장한다. 별 어려움 없이 문맥상 익숙한 단어를 골라 답을 골라쓸 수는 있었지만 정작 '왜' 그렇게 사용해야하는지에 대해서는 자세히 설명할 수 없는 그런 단어들이기에 호기심에 책장을 넘기면 풀이가 등장한다. 각 단어가 사용되는 경우와 함께 예시, 그리고 단어끼리의 포함관계가 어렵지 않게 설명되고 마지막엔 결론처럼 요약부분이 나오는 방식이라 재미있고 간결하게 읽어갈 수 있었다.

  사실 요새는 길거리에 나가면 한글보다 영어가 더 많이 보이고, 많은 학생들이 입시를 위해, 취업을 위해 영어공부에 매달리는 상황이다. 이 책의 제목을 빌려 말하자면 '영어 실력이 밥 먹여준다'는 시대인 것이다. 이런 상황이다보니 영어를 공용어로 사용하자는 의견들도 나오기도 한다. 하지만, 그와는 대조적으로 국어에 대한 우리의 관심은 낮다. 별 어려움없이 국어를 사용하기때문인지, 굳이 공부하지 않아도 내뱉을 수 있어서인지 몰라도 우리는 우리의 것에 대해 공부하려는 자세는 되어있지 않은 것 같다. 우리말을 지키고, 우리말을 사랑하는 것, 그리고 우리말에 대해서 확실하게 아는 것. 오히려 이런 점들이 외국어를 공부하기에 앞서 우리가 갖춰야할 자세일 것인데 말이다. 영어 실력을 갖춘 많은 사람들이 강조하는 점은 아이러니하게 국어 능력의 향상이다. 국어 능력을 갖춘 사람이 영어를 더 잘 습득한다는 것이다. 그렇다면 영어와 국어 가운데 어떤 것에 먼저 치중해야할 지는 자명해진다.

  맛있는 음식이라도 자꾸 먹으면 질린다. 하지만 이 책 속에서 나온 국밥들은 그냥 별미삼아 한 번 먹고나는 그런게 아니라 밥통에 넣어두고 뜨끈뜨끈하게 두고두고 먹을만한 음식이라 할 수 있다. 게다가 우리가 늘 습관적으로 사용해왔던 단어들에 대해 확실한 뉘앙스의 차이에 대해 알려주고, 그 쓰임에 대해서 쉽게 설명하고 있기에 어른, 청소년 누구라도 재미있고 유익하게 읽을 수 있을 듯 싶었다. 앞으로 계속 나올 국밥 시리즈를 기대해본다.  


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(86)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
비로그인 2006-09-29 01:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헷갈리다 (X) -> 헛갈리다 (O)

이매지 2006-09-29 11:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사전 찾아보니까 헷갈리다, 헛갈리다 모두 인정되는 걸로 나오네요. 아무래도 헷갈리다도 많이 사용하다보니 표준어로 인정된 듯. 하지만 크리미슈슈님 말씀처럼 원래는 헛갈리다가 표준어였고, 헷갈리다는 비표준어였다고 하네요. ^^

비로그인 2006-10-01 00:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이매지님은 똑똑하셔~^^ 잘 알았어요..!! ^^ 참~리뷰도 짱 좋음 추천하고갈게요~

이매지 2006-10-01 00:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
에이. 저도 그 덕에 확실하게 알게됐는걸요^^ 이렇게 한 번 알게되면 안 까먹어서 더 좋구요^^
 
원통함을 없게 하라 - 조선의 법의학과 <무원록>의 세계, 역사 이야기 지식전람회 1
김호 지음 / 프로네시스(웅진) / 2006년 1월
평점 :
품절


 얼마 전, 드라마 '별순검'에서 우리 고유의 법의학을 만난 적이 있다. 독살을 확인하기 위해 은비녀를 입이나 항문에 꽂아 확인하는 모습이나 술지게미를 이용해 사체의 상흔을 드러나게 하는 방법 등은 그동안 'CSI'류의 과학수사가 등장하는 외국 드라마 못지 않게 재미있었다. 아쉽게 '별순검'은 시청률 문제로 막을 내렸지만 드라마 속에서 나온 수사방법에는 꽤 관심이 갔었다. 그래서 드라마에서 언급한 <신주무원록>을 읽어볼까도 생각했지만 아무래도 너무 어려울 것 같아 선뜻 손을 못대고 있던 차에 조선의 법의학에 관해 쓰여진 이 책을 알게 되었고 부담없이 선택하게 됐다.

  사실 책을 보기 전에 책 소개에서 '정약용의 사건 파일'이라는 부분이 있어서 어떤 살인사건을 정약용이 조선시대의 법의학의 방법을 통해 해결하는 줄 알았다. 하지만 정작 읽어보니 그 부분은 하나의 예로 짤막하게 등장할 뿐이고 독을 먹고 죽은 경우, 목을 매고 죽은 경우, 물에 빠져 죽은 경우, 구타당해 죽은 경우, 칼날에 맞은 경우, 불에 타 죽은 경우, 병들어 죽은 경우, 부녀자가 죽은 경우, 얼어죽은 경우, 실족하여 죽은 경우, 눌려 죽은 경우, 수레에 치여 죽은 경우 등등 각가지 죽음의 경우에 이것을 어떻게 알아낼 수 있는가하는 설명을 담고 있을 뿐이었다. 

  책의 구성 면에 있어서 차라리 돈이 좀 들었더라도 사진을 실어놓는게 더 좋지 않았을까 싶을 정도로 삽화(조악한 느낌까지 들었다)나 구성이 마음에 들지 않아서 얇은 책임에도 손이 잘 가지 않았다. 게다가 내용도 서술이 아니라 거의 단순한 나열로 이루어져 읽는 이들에게 다소 지루함을 안겨준 것 같다. 시체의 조사와 수사에 있어서 원통한 사람이 생기지 않게 조사했던 선조들의 정신은 물론 글을 통해 이해할 수 있었지만 그 수사법과 구체적인 사례는 책을 덮고나서도 아닌 몇 페이지만 넘겨도 벌써 기억이 가물거릴 정도로 인상이 깊지 않았다. '구슬이 서말이라도 꿰어야 보배'라는 말이 떠오를 정도로 이 책은 이런 이런 구슬을 가지고 있다고 소개만 하고 있을 뿐 그 구슬을 꿰어내어 하나의 글로 이어가기엔 부족함이 많은 책이었다. 기대가 컸기에 실망도 컸던 책이었다.

댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2006-09-28 17:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
약간 어설프죠 ㅡㅡ;;;

이매지 2006-09-28 17:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
많이 어설펐어요. 이 좋은 소재를 이렇게밖에 못 쓰나 싶더라니까요
 
가로세로 세계사 2 : 동남아시아 - 동방의 천년 문명이 열린다 가로세로 세계사 2
이원복 글.그림 / 김영사 / 2006년 8월
평점 :
구판절판


  '동남아시아'라는 지역을 떠올려보면 드는 생각은 앙코르와트의 유적이나 요즘 부쩍 자주 볼 수 있는 베트남 쌀국수, 아니면 많은 관광객들이 가는 곳(외국으로 졸업여행가는 친구들은 거의 동남아로 갔던 것으로 기억한다.)정도. 하지만 이 책을 읽으면서 동남아시아 국가의 역사에 대해 짧게나마 접할 수 있게 되었다.

  베트남, 타이, 캄보디아, 필리핀, 싱가포르, 미얀마, 인도네시아, 말레이시아, 브루나이, 동티모르, 라오스 등 동남아시아의 11개국의 역사를 다루고 있기때문인지 일단 책은 단순한 나열식의 서술에 불과하다. 게다가 이 지역의 역사가 대개 비슷비슷해서 그런지 읽다보면 A국의 역사가 B국의 역사같고, B국의 역사는 C국의 역사와 비슷한 느낌을 받게 됐다. 몇몇 특색있는 역사를 가진 국가(예를 들어, 필리핀은 아시아에서 유일하게 카톨릭 교도가 80%가 넘는 국가고, 이들의 독립은 민족을 위한 것이 아니라 지배계층의 자존심과 이익을 위해였다.)들도 있었지만 대개는 '식민지 지배, 민족주의 운동, 독립, 민주주의 혼란기, 쿠데타 군부통치, 민주화'의 비슷한 길을 밟고 있기 때문이다. 뒤늦게 분리-독립한 브루나이와 동티모르, 그리고 작은 도시국가인 싱가포르를 제외하고 나머지 국가들은 외국의 침략세력(영국, 네덜란드, 프랑스, 에스파냐)에 고통을 받았다. 이후 2차대전이 발발하고 일본이 일으킨 태평양전쟁에서 전 지역이 일본에게 점령되기도 한다. 그리고 일본이 항복한 이후에는 이들 지역은 서구식 민주주의의 유입으로 인해 혼란을 겪기도 한다. 즉, 이들 지역의 국가가 밟은 노선은 우리가 밟은 노선과 크게 다르지 않은 것이라 할 수 있다. 일본의 침략, 동족간의 전쟁, 외세에 의한 분단, 민주주의의 유입, 경제적인 발전. 이런 요소들은 우리와 동남아 모두 아픔을 딛고 일어선 역사라 할 수 있다.

  우리와의 많은 공통점을 가진 국가들이라 관심이 갔고, 또 그들이 겪은 일들에 대해 공감할 수도 있었고 그들과 한 편이 되서 응원의 박수도 보낼 수 있었지만 왠지 그들의 역사를 너무 수박겉핥기식으로 바라본 게 아닌가하는 느낌도 없지않았다. 총 11개 국을 다루고 있지만 각 국에 할당된 페이지는 끽해야 20페이지 남짓이다. 그래서인지 각 국의 역사도 시작부터 거슬러올라간 것이 아니라 '이런 이런 왕조를 거쳤다.'식의 간략한 서술만 하고 간략하게 언급만하고 지나가고 주가 되는 것은 식민지 침략부터다. 이 때문에 그 민족과 국가를 이해하기 위해 필요한 점들을 놓치고 있는 점들도 많은 것 같고, 다소 반복되는 서사로 독자에게 지루함을 안겨줄 여지도 있다는 생각이 들었다.

  식민지 국가가 아닌 피식민지 국가의 입장에서 역사를 바라보는 일은 필요하다고 생각한다. 하지만 이 책에서 동남아시아의 역사는 너무도 가볍고, 깊이가 없어보였다. 청소년이나 어린이들을 주된 대상으로 삼고 있기에 그러려니 할 수도 있겠지만 아무래도 아쉬움이 많이 남는다. 동남아시아에 대한 관심을 불러일으키는 목적이라면 괜찮겠지만 이 책 한 권만으로 동남아시아의 역사와 문화에 대한 이해를 한다는 건 부족하지 않을까하는 생각이 들었다. 좀 더 많은 동남아史를 찾아볼 수 있는 기회는 되어줬지만 아쉬움이 많았던 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 겨레의 미학사상 - 옛 선비 33인이 쓴 문학과 예술론 겨레고전문학선집 13
최행귀 외 지음, 리철화.류수 옮김 / 보리 / 2006년 4월
평점 :
장바구니담기


 제법 두꺼우면서 '미학사상'이라는 왠지 모를 무게감이 느껴지는 제목때문에 손이 잘 가지 않았던 책인데 용기를 내서 페이지를 넘기고 나니 수월하게 읽혔다. '문장이란 어떤 것인가?', '선인들은 어떤 문장을 훌륭하게 생각했는가?', '선인들은 문장을 지을 때 무엇을 중시했는가?' 등을 33명의 고전작가들의 글을 빌려 소개하고 있다.

  박지원이나 정약용, 최치원과 같이 유명한 작가에서부터 최자, 성현, 차천로 등의 낯선 작가들까지 다양한 작가들은 자기의 세계관과 사회 정치적 견해에 기초하여 문학 예술에 대한 자기 견해를 주장하고 있다. 이 뿐 아니라, 오늘 날로 치면 내가 지금 쓴 글처럼 남의 글을 읽고 쓰는 리뷰 형식의 글들도 존재한다. 누구의 글은 겉으로 보기엔 그럴싸해보이는데 자세히 들여다보니 경박하다, 누구의 글은 처음 봤을 때보다 곱씹을 수록 좋더라 등등. 자신의 감상을 적어놓으며 평하기도 했다.

  이 책을 읽으면서 내가 가장 많이 접했던 말은 바로 시란 '사상-감정의 표현이다'라는 말이었다. 시는 마음에서 우러나와서 쓰는 것이지 억지로 갖다 붙이고 꾸며낸다고 생겨나는 것이 아니다라는 요지의 생각을 꽤 많은 사람들이 갖고 있었다. 예를 들어, 이수광은 이를 '마음 속에서 이루어진 문장은 반드시 정교하게 되나 손끝으로 이루어진 문장은 정교하게 되지 않으니, 진실로 그러하다'라고 논했고, 유몽인은 '시란 사상-감정의 표현이다. 제아무리 시어를 잘 다듬었다 하더라도 정작 사상적 내용과 그 지향성이 결여되었다면 시를 알아보는 사람은 이를 취하지 않는다'라고 논했다.

  이런 내용의 내용과 형식의 문제 뿐만 다룬 것이 아니라 모방주의(옛 것을 갖다쓰는데에만 급급한 것)에 대한 반대, 또 단순히 새로운 것을 만들어내겠다는 생각에 대한 의견, 문학의 교양적인 측면 등에 대해 다양하게 논하고 있었다.

  제법 두꺼운 분량이지만 짧은 형태로 된 책이라 부담없이 읽어갈 수 있었다. 한 번에 통독하고 끝내기보다는 하루에 한 토막씩 읽으며 옛 선인들의 문장에 대한 생각을 조금씩 배워보는 것도 좋을 듯 싶었다. 어렵지 않은 번역과 함께 옛 선조들의 예술에 대한 생각을 엿볼 수 있어 재미있게 읽어갈 수 있었던 책. 더불어, 내가 쓰는 글(그러니까 리뷰)에 있어서도 '진실성'을 담아내야하겠다는 반성을 하게끔 해준 책이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
꼿 가치 피어 매혹케 하라 - 신문광고로 본 근대의 풍경
김태수 지음 / 황소자리 / 2005년 6월
평점 :
장바구니담기


 신문을 봐도 광고, 티비를 켜도 광고, 심지어는 지나가는 행인들에게도 광고전단지를 나눠주는 세상이다. 너무도 많은 상품들이 쏟아져나오기때문에 저마다를 알리기 위해 광고를 통해 조금 더 소비자들에게 다가가는 것이다. 하지만 이런 광고의 영향이 비단 오늘 날의 일일까? 이 책 <꼿가치 피어 매혹케 하라>는 신문광고를 통해 근대의 모습을 바라보고 있는 책이다. 이 책에서 다루고 있는 시대는 일제강점기이다. 그간 폐쇄적인 정책을 고수하던 나라에 강제적이나마 개방으로 인한 신식 문물이 들어오고 그 시대를 살아가던 사람들의 생활도 급속하게 변화하기 시작한 것이다. 이러한 시대의 변화는 신문광고에서도 느낄 수 있었다.

  '계란 우유의 3배인 2,160 칼로리'에 한걸음 더 나아가 '포켓트에 너흘 수 잇는 호화로운 식탁'이라고 하면서 밀크 초콜릿을 광고하는 것에서부터 지금으로는 광고에 나온다는 것이 온갖 제약때문에 어려운 '삭구'라는 이름으로 광고에 등장한 콘돔이나 '성기의 무능과 정욕의 쇠약을 치료해 주겠다'고 선언한 종합호르몬제 '킹 오브 킹스', 10권 사면 1권 더 주는 포르노그래피서적까지 다양한 방식의 광고들이 등장한다. 단순히 광고에 대한 설명뿐만 아니라, 그 광고가 등장하던 시기의 시대적 상황, 사회적인 반응, 관련된 기사들을 실어놓아 단순히 광고 하나를 인식하는 것이 아니라 당시의 풍속을 엿볼 수 있는 기회를 만들어준 것 같았다.

  저자는 이 분야의 비전공자이다. 때문에 비전공자 특유의 어눌함이 염려될 수 있겠지만 이 책은 오히려 비전공자가 썼기때문에 일반인들도 어렵지 않고 재미있게 볼 수 있었던 것 같다. 제법 두꺼운 분량의 이야기였지만 마치 '그 때 그 시절'의 이야기를 어른들께 듣는 것처럼 재미있었다. 하지만 시대적인 상황때문에 마냥 재미있고 호기심어리게 읽을 수만은 없었다. 일제 하에 있었기에 라디오 방송은 일본어와 우리 말이 번갈아가면서 나오는 혼합방송이었고, 조선이름은 촌티가 나서 창씨개명을 한다는 송병준의 말이나 머리털을 자르려면 차라리 목을 자르라는 사람들의 머리를 바리깡으로 잘라버린 이야기, 혹은 일본이 치르는 전쟁으로 인해 물자를 아껴쓰는 운동을 벌이는 이야기 등은 마냥 즐거워하기에는 너무도 아프고 씁쓸한 과거의 단편이었다. 

  지금은 찾아보기 힘든 과장광고, 과대광고, 그리고 어떤 상품인지 소개하는 모습(예를 들어 자동차나 라디오는 분해해서 각 기관에 대해 설명하는 방식의 광고가 있었다고 한다.) 등은 지금으로 봐서는 영 생소하다. 하지만 오히려 지금보다 더 직설적이기때문에 그들의 욕망, 혹은 의도가 확실하게 드러나고 있어 오히려 광고효과가 더 크지 않을까 싶기도 했다. 근대에 대해 관심이 있었지만 딱딱한 역사책을 싫다는 분들이 읽으시면 딱 좋을 것 같은 책.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo