책에 바침 - 결코 소멸되지 않을 자명한 사물에 바치는 헌사
부르크하르트 슈피넨 지음, 리네 호벤 그림, 김인순 옮김 / 쌤앤파커스 / 2020년 2월
평점 :
절판


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.



우리는 언제 장서가가 되는가. 책을 보관하는 것에 비하면 사는 건 일도 아니라는 걸 느낄 때 예비 장서가가 되고, 그걸 실감할 때 진짜 장서가가 된다. ...(중략)... 장서가로 신분이 바뀌게 되면 이제는 책이 상전이 되기 때문이다. 분명 책은 내가 수집하지만 어떤 때는 책이 자기 보존을 위해서 나를 고용한 건 아닐까라는 생각이 들기도 한다. _ #이현우 #로쟈

기계로 움직이는 자동차가 일상생활에든 전쟁에서든 말을 ‘압도하는’능력을 증명한 지 100여 년이 지난 지금, 현대의 또 다른 발명품이 인간의 오랜 동반자를 대신하고 대체할 수 있을지 화두에 오르고 있다. 바로 전자책이다. 텍스트가 종이에서 분리될 것인가? 독서가 모니터나 태블릿, 스마트폰처럼 생긴 디지털 장치를 다루는 행위가 될 것인가? _19p.

책을 60년 동안 읽을 수 있다고 가정하고 일주일에 한 권씩(절대 적은 분량이 아니다!) 읽는 다면 약 3,000권을 읽을 수 있다. 즉 스스로를 다그친다면 우리가 읽을 수 있는 책으로 일반적인 크기의 방 하나를 채울 수 있다.

다시 말해서 우리가 평생 읽는 책의 분량과 우리가 생활하는 공간에 보관할 수 있는 책의 분량은 언 정도 일치한다. 우리가 소장하는 책의 분량만큼, 딱 그만큼의 텍스트가 우리의 머릿속에 들어가는 것이다. 우리가 마련하는 모든 새책은 그 책들이 우리의 책장을 차지하는 공간만큼 우리의 독서 생활을 차지한다. 이것이 바로 우리가 ‘알맞은’책을 고르기 위해 신경을 써야 하는 이유이다. _60~61p.

책의 우주는 광대할 뿐 아니라 끊임없이 확장되고 있다. 유명해지고, 소중히 여겨지고, 호평받고, 과장되고, 영화화된 수집 수백 권의 책이 평온한 삶, 심지어는 침묵하고 보이지 않는 삶을 영위한다. _100p.

오랜 세월 동안 책 상자를 꾸리기도 하고 풀어헤치기도 하면서 나는 나 자신에게 이런 질문을 던졌다.

이토록 많은 책들에 둘러싸여 있고 싶은 욕망의 배후에는 실제로 무엇이 존재할까?

이 모든 사색과 반성의 결과가무엇이었을까? _149~150p.

읽힌 책은 그것을 읽은 독자가 살아온 삶의 일부이다. 심지어는 아주 중요한 장의 특별한 한 단락이 삶의 일부가 될 수도 있다. _163p.

장서광은 중독된 자들이다. 모든 중독이 그렇듯이, 책 중독도 끊임없이 복용량을 늘려야한다. 그러다 보면 언젠가는 책들이 책장 밖으로 넘쳐나고 바닥에 높이 쌓이고 빈 벽을 타고 기어오른다. 마지막에는 책들 자체가 가구가 되고, 심지어 정말 마지막에는 소유주의 유일한 가구가 된다. _174p.

#책에바침

#부르크하르트슈피넨 #리넨호벤 그림 #김인순 옮김 #쌤앤파커스 #인문 #북스타그램 #책스타그램 #독서스타그램 #까망머리앤의작은서재_추천도서 #이밤이책 #너무시끄러운고독 #보후밀흐라발

책에 대한 없던 애정도 생길것 같은, 설득력있는 장서가들을 위한 책. 이 책을 읽으며 문득문득 보후밀 흐라발의 #너무시끄러운고독 을 떠올린 건 나 뿐이었을까? (읽다가 책장을 뒤져 찾아내 다시 뒤적여보고 있다.) 잘 읽히는 글이지만 이 책을 읽으며 책을 더 쌓아도 되겠구나! 라는 명분이 생긴것 같아 내 자신이 조금 두려워졌다. (이거 위험한 책 인데...)

기꺼이 책에 둘러쌓여 살고 싶어지는 책이며, 저자의 서가가 궁금해지는 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
작은 아씨들 조의 말 - 영어로 만나는 조의 명문장
루이자 메이 올콧 지음, 공보경 옮김 / 윌북 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기





인생의 장애물에 걸려 넘어질 때마다, 조의 말이 건네주는 햇살처럼 환한 위로를 지팡이 삼아 일어서고 또 일어섰다.

언젠가 또다시 힘든 날이 찾아올 때를 대비해, '조의 말' 하나하나를 소중히 간직하고 싶다. _ #정여울

작은 아씨들을 읽으며 꽤 매력적이라고 생각했던 캐릭터.. 아마도 대부분 '조'를 꼽지 않을까? 시대보다 앞선 생각을 하고 삶을 살았던 조, 누구보다 자신을 사랑할 줄 알았고, 자신의 가족들과 자매들을 사랑했던 이 캐릭터는 저자 루이자 메이 올컷의 분신 같은 존재로 이야기되기도 한다. 마치가의 네 자매들 중에서도 자신의 주장이 강하고 고집과 삶의 주관이 뚜렷했던 조. 그녀가 가족들과의 대화중에 쏟아내는 문장들을 따로 모아 문장 모음집을 만들었으면 했는데, (이런 생각을 한 사람이 나만이 아닌 듯!) 「작은 아씨들 조의 말」 이 출간되었다. 삶의 지친 순간, 나를 일으켜주는 응원이 되는 문장이나 글이 있다. 작은 아씨들을 읽으며 문장 필사를 해둔 부분도 꽤 되는데, 대부분 조의 말... 이었다. 때론 생각지 못한 데서 마주하게 되기도 하지만 작은 아씨들의 조가 하는 이야기들은 지금까지 많은 이들에게 삶의 롤 모델이 되었고, 앞으로도 오래도록 그렇게 남지 않을까?

특히나 정여울 작가의 애정 어린 추천사를 읽으며 얼마 전 읽었던 작은 아씨들의 생생한 조의 문장들이 새록새록 떠오르기도 했다. 이 책은 「작은 아씨들」에서 조가 남긴 인상 깊은 문장을 모은 책으로, 조의 성장 과정에 따라 주제별로 구분한 10개의 장으로 이루어져 있다. 이 책은 조의 이야기를 중심으로 집필된 한영 발췌본으로 전체 이야기가 궁금한 분은 윌북 「작은 아씨들」을 읽어 보시길 추천한다.

조는 '여자답게', '숙녀답게' 살 것을 강요하는 모든 관습에 반기를 들었고, 결혼과 육아로 여성의 자기실현을 차단해버리는 사회에 맞서 싸운 것이었다. 게다가 조의 꿈은 나의 모든 꿈과 정확히 같았다. 작가가 되는 것. 글을 씀으로써 그 누구에게도 의지하지 않는 독립적인 존재가 되는 것이 어린 시절 나의 꿈이었다. _9p.

"이게 다 제 못된 성질 때문이에요! 고치려고 노력하는데, 고쳤다고 생각했는데, 점점 더 심해지는 것 같아요. 아, 어머니! 어떻게 하면 좋아요! 어떻게 해야 돼요?" 가여운 조는 절망적으로 울부짖었다.

"It's my dreadful temper! I try to cure it; I think I have, and then it breaks out worse than ever. Oh, mother! what shall I do! what shall I do?" cried poor Jo, in despair. _50~51p.

"난 꿈을 이룰 열쇠를 이미 갖고 있지만, 그 열쇠로 꿈의 문을 열 수 있을지 아직 모르겠어" 조가 수수께끼처럼 말했다.

"I've got the key to my castle in the air; but whether I can unlock the door remains to be seen," observed Jo, mysteriously. _67~68p.

"우리 머리에 다리미를 얹어서라도 자라지 못하게 막고 싶어요. 하지만 꽃봉오리는 장미가 되고, 새끼 고양이는 어른 고양이가 되겠죠. 너무 슬픈 일이에요!"

"I wish wearing flat-irons on our heads would keep us from growing up. But buds will be roses, and kittens, cats, -more's the pity!" _99p.

#작은아씨들조의말 #영어로만나는조의명문장 #작은아씨들 #조의명문장

#루이자메이올컷 #에세이 #윌북

#까망머리앤의작은서재


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오페라의 유령 허밍버드 클래식 M 3
가스통 르루 지음, 신소영 옮김 / 허밍버드 / 2020년 2월
평점 :
장바구니담기





"무엇을 믿어야 할까? 이런 동화 같은 이야기에서 무엇을 믿지 말아야 할까! 어디부터 상상이고 어디까지 현실인 거지? 크리스틴은 무엇을 봤을까? 무엇을 봤다고 믿은 걸까?" _270p.

꽤 오래전부터 한 번쯤 정독해보고 싶었던 「오페라의 유령」. 출판사별로 개정판이 출간될 때마다, 이번엔 읽어볼까? 하고 구입하지만 초반 몇 십 페이지를 넘기지 못하고 이내 덮기를 반복했던 책이었다. 실제 오페라 극장을 배경으로 생생하게 묘사되는 현장의 묘사와 미묘한 사건들, 등장인물 간의 갈등은 천상의 목소리를 지녔으나 흉측한 외모로 태어나 부모에게조차 사랑받지 못한 에릭과 그가 반한 아름다운 영혼의 가수 크리스틴의 아름다운 사랑 이야기!인 줄로만 알았다.

프리마돈나 카를로타에 가려 빛을 발하지 못했던 크리스틴은 오페라의 유령의 도움으로 대중에게 영혼의 울림을 주는 노래를 하게 되고, 크리스틴은 노래 천사인 오페라의 유령에게 비밀 레슨을 받게 된다. 아마 에릭은 이때 크리스틴에게 다른 마음이 있었겠지... 단순히 레슨만으로 끝날 거라 생각했지만 라울 자작의 등장으로 질투를 느낀 에릭의 행동에 큰 변화가 나타나고 오페라극장을 배경으로 한 긴장을 놓을 수 없는 미스터리 추리가 시작된다. 라울의 독백처럼 어디부터가 상상이고, 어디까지가 현실인지를 생각하게 한다. 크리스틴, 너의 욕심 때문에 에릭이 라울을, 또는 라울이 에릭을 죽일지도 모르겠구나! 자신이 통제할 수 있는 상황을 활용해 갖고자 하는 걸 놓지 못하는 오페라의 유령을 나쁘다 생각했지만, 그도 결국 평범하고 싶은 인간이었을 뿐이다. 사랑받고 사랑하고 싶은 평범하고 싶은 인간. 자신의 세계에 이 여인만 있으면, 살아갈 수 있다고 이야기하는 절절함은 눈물이 핑.. ㅠㅠ

100년이 훌쩍 지난 지금도 영화, 연극, 뮤지컬 다양한 장르로 수많은 사람들에게 사랑받는 이유가 분명 있었다! 허밍버드클래식M의 세 번째 시리즈 「오페라의 유령」 은 핸드북 사이즈로 들고 다니며 짬짬이 읽기에도 부담 없이 페이지도 잘 넘어갔던 책이다. (어? 이 글이 이렇게 잘 읽히는 책이었어?)

"크리스틴, 나를 사랑해야 하오!"

흐느끼는 듯 고통스럽게 떨리는 목소리로 크리스틴이 답했다.

"어떻게 그런 말을 할 수 있죠? 저는 당신을 위해서만 노래하잖아요!" _41p.

"라울, 남자의 목소리를 잊어야 해요. 그 이름도 더 이상 생각해서는 안 돼요. 목소리의 비밀을 알려고 해서도 절대 안 돼요."

"그 수수께끼가 그렇게나 끔찍한가요?"

"지상에서 이보다 더 끔찍한 일은 없을 거예요!" _199p.

"곁으로 돌아가지 않으면 엄청난 불행이 닥칠 수 있어요....! 그런데 더 이상은... 못하겠어요! 더는..... 못하겠단 말이에요! 지하 세계에 사는 이들을 가엾이 여겨야 된다는 건 알지만 이 사람은 너무 끔찍해요! 그렇지만 이제 그 순간이 가까워지고 있어요. 하루가 남았을까요? 제가 가지 않으면 그 사람이 소리와 함께 저를 찾으러 직접 올 거예요. 지하에 있는 자기 집으로 끌고 갈 테고 제 앞에서 무릎을 꿇겠죠! 눈물을 흘릴 거예요. 아, 그 눈물, 라울! 해골에 박힌 검은 두 구멍에서 흘러나오는 눈물이요. 그 눈물이 흐르는 걸 더는 참고 볼 수가 없어요!" _220p.

에릭의 검은 가면을 보면서 자연스레 무어인이 떠올랐어요. 그는 오셀로 그 자체였죠. 그 사람이 저를 때려 주먹질에 나가쓰러질 것만 같았어요. 그렇지만 소심한 데스데모나가 그랬듯 저는 도망치거나 분모를 피하려는 몸짓을 전혀 하지 않았죠. 그 반대였어요. 오히려 이런 열정의 한복판에서 그에게 사로잡히고 매료되어 죽음까지도 매혹적이라고 여기며 가까이 다가섰죠. 그러고는 그의 손에 죽기 전 마지막 눈길로나마 숭고한 이미지를 간직하고 싶어, 불멸의 예술이 변모시켰을 베일에 싸인 얼굴을 보고 싶었어요. 네, 목소리의 얼굴을 보고 싶었던 거예요. 정신을 빼앗긴 것도 아닌데, 무엇 때문이었는지 모르게 본능적으로 제 손은 그의 가면을 순식간에 벗겨 버리고 말았죠. 아! 끔찍했어요! 끔찍했죠! 너무 끔찍했어요! _251p.

이젠 보통 사람처럼 살 거야. 다른 사람들처럼 아내도 있고 일요일에는 산책도 하겠지. 평범한 얼굴 같아 보이는 가면도 만들었어. 사람들이 뒤돌아보지도 않을 거야. 넌 가장 행복한 여인이 되겠지. 우리를 위한 노래를 죽을 때까지 함께 부를 거야. 저런, 울고 있잖아! 내가 두려운 거지! 그렇지만 내 마음 깊은 곳은 나쁜 놈이 아니라고! 사랑해 줘, 알게 될 거야! 나는 사랑만 받으면 좋은 사람이 될 테니까! 나를 사랑해 주면 양처럼 순해지겠어. 네가 원하는 대로 나를 만들라고!" _407~408p.

#허밍버드M클래식 시리즈

#01지킬박사와하이드씨 #02프랑켄슈타인 에 이어 세 번째 도서인 #03오페라의유령 이 출간되었다.

명작 뮤지컬, 오페라가 원작인 고전소설 읽기, 해마다 시도는 해봤지만 잘되지 않았던 건 왜일까? 흐릿하게 마나 알고 있는 내용이라 작정하고 읽지 않으면 읽게 되지 않는데 예쁜 책이 읽기도 좋다(?). 허밍 버드 클래식M 이라면 읽고 싶어지지 않을까? 책의 디자인도, 글의 폰트도 종이의 질도 무게도 모두 합격점인 소장하고 싶어지는 시리즈 허밍버드 클래식M 앞으로 출간될 책들도 기대가 되는 시리즈다. 어렵다 하시는 분들은 허밍버드M클래식 시리즈로 시작해요~

#오페라의유령

#허밍버드클래식M #허밍버드클래식 #허밍버드클래식03 #03오페라의유령 #드롭드롭드롭

#까망머리앤의작은서재 #고전 #고전읽기 #고전소설 #허밍버드 #문학시리즈 #뮤지컬원작소설 #오페라원작소설 #고전문학 #예쁜책이읽기도좋다 #소장하고싶은시리즈 #서양고전소설

본 서평은 도서를 출판사로부터 제공받아 개인적인 감상으로 작성하였습니다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
남은 생은 일하지 않습니다
김강미 지음 / 봄름 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기




일을 하지 않겠다는 것은 돈을 벌지 않겠다는 것과는 분명 다르다. 일이 전부였던 인생을 더 이상 살지 않고, 일에서 자유로워지겠다는 뜻이다. 일에만 의존하며 보내던 하루가 너무 익숙해 그렇게 살지 않으면 살 수 없을 지경이 된 스스로에게 이제부터라도 하고 싶은 일을 선택하게 하고, 그 선택에 책임을 묻기보다 따뜻하고 상냥한 자기만의 방식으로 응원해 주며 살겠다는 이야기다. _264~265p.

내 인생의 화양연화는 언제였던가? 이 책을 읽으며 생각해보게 된다. 앞만 보고 달려오던 삶을 잠시 멈추고, 자신의 인생을 살기로 선택한 저자의 삶은 어쩌면 그녀와 비슷한 시기를 살아가고 있는 중이라 페이지를 넘길수록 빠져들게 되었던 것 같다. 단순히 제목만 보고 어! 하고 가벼운 마음에 들게 될지도 모르겠지만, 저자가 마흔이라는 나이에 회사 생활을 뒤로하고, 어린 시절의 꿈을 위해 도쿄 유학을 다녀와 평생의 꿈인 그림 그리기를 하며 살아가기까지의 과정을 이야기하는 저자의 글은 일기 같지만 어쩌면 누군가가 실천에 옮기지 못하고 있는 꿈일지도 모르겠다.

1단계. 일상 새로 고치기

2단계. 일상 새로 느끼기

3단계. 일상 새로 다듬기

4단계. 일상 새로 채우기

5단계. 일상 새로 즐기기

선택의 순간 누구나 이 선택으로 인해 앞으로의 삶이 어떻게 바뀌게 될지 수많은 고민을 하게 될 것이다. 그녀가 주변의 시선과 걱정에도 꿋꿋할 수 있었던 건, 그녀의 선택을 응원해 주고 지켜봐 주는 사람들이 있었기 때문이 아닐까? 열심히 달려왔다고 생각했는데, 이제 인생의 중간쯤 왔을 뿐이고, 인생의 2 막을 준비해야 할 시점이다. 지금 하고 있는 일이 과연, 내가 즐기며 평생을 할 수 있는 일인지 진지하게 고민해볼 때인 것 같다. 그런 선택에 조금이나마 도움이 될만한 일상 새로 고침 안내서로 현재의 만족을 미래를 위한 준비를 위해 한 번쯤 일독해볼 만한 책이다. 나만의 페이스대로 '오늘이 내 인생의 화양연화야!' 라고 생각될 수 있는 삶이길...

일 말고 할 줄 아는 것이 없다는, 그래서 달리 어떻게 살아야 할지 모르겠다는 당신에게 이 책이 조금이라도 도움 되길 바란다.

일 말고 할 줄 아는 것이 없는 게 아니라,

일 말고 다른 것을 해본 적이 없어서 그렇다.

그러니 지금부터라도 조금씩 용기를 내시길! _프롤로그 중에서

남은 생은 일하지 않겠다더니, 나란 인간은 생각하는 게 결국 또 일이었다. 솔직히 지금까지 내게 독서는, 일을 위한 도구이자 일을 위한 발견이며 그저 일을 위한 해결책에 불과했다. _43p.

나는 잊기보다 기억하기로 했다. 하나하나 더 또렷하게 기억해내며 그 속에서 허둥거리는 나를 위해 '멈춤' 버튼을 누르고, 흔들리는 내 어깨를 차분하게 감싸 안으며 나를 위로하고 꼭 안아줄 것이다. 그리고 내게 말해줄 것이다. 그때의 나는 최선을 다했고 그렇게 된 것은 내 탓이 아니라고. 결론 없는 누군가를 향한 원망도, 되돌릴 수 없는 과거에 대한 넋두리 같은 후회도, 이제 더 이상 내 몫이 아니라고. _53p.

회사를 떠난 후 내 삶의 기준은 명확해졌다. 내 인생의 주인공은 '나'일 것. 그 하나면 충분하다. _62p.

나는 가만히 눈을 감고 크고 깊게 심호흡을 했다. 이 호흡의 의미는 좌절이나 실망감이 아니었다. 그렇게 살기로 결정한 나를 위한 다짐이었다. 과거에 빠지면 후회만 남고, 미래에 빠지면 걱정만 남는다. 어쩌다 흔들릴지언정, 잊지 말아야 할 것은 그렇게 살기로 한 것은 분명 나의 선택이었다는 사실이다. 남들이 기억하는 과거의 나는 이미 사라졌으며, 오늘의 내가 이렇게 살아가고 있으니까. _119p.

고독과 외로움은 다르다고 했지만, 어느 순간에는 같은 감정으로 다가오기도 한다. 혼자 있는 시간이 늘어날수록 고독은 외로움이 되고 외로움은 고독이 된다. 나는 여전히 고독과 외로움의 혼돈 속에서 살고 있다. _142p.

#남은생은일하지않습니다

#김강미 #에세이 #봄름 #까망머리앤의작은서재

본 서평은 도서를 출판사로부터 제공받아 개인적인 감상으로 작성하였습니다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
귀찮지만 행복해 볼까 - 번역가 권남희 에세이집
권남희 지음 / 상상출판 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기




"다른 사람들한테는 너도 행복해 보여. 원래 남들은 행복해 보이는 거야."

그러나 알고 보면 남들도 행복하지 않다. 인생이 조증도 아니고 어떻게 행복하기만 하겠는가. 서로 행복한 시기가 다를 뿐이다. 자기가 행복할 땐 남을 보지 않아서 서로 엇갈릴 뿐이다. 이 글을 쓰다 네이버에서 '행복이란'을 검색해 보니 '행복은 인생의 궁극적인 목표'라고 한다. 뭐야, 언제부터 인생에 그런 목표가 있어야 했던 거야. 그럼 지금부터라도 행복해 볼까. 아, 귀찮은데. _242~243p.

중, 고교시절 즈음부터 조금씩 모은 용돈으로 서점을 들락거리며 눈여겨봐둔 책들을 한 권씩 구입해 아껴 읽었고, 국내 소설이나 에세이보단 외국소설들을 읽을 때여서 이 책을 번역한 사람들은 어떤 사람들일까? 하고 궁금증을 가져보기도 했었다. 자연스레 번역가,라는 직업에도 관심이 조금 생겼지만 언어엔 재능이 없음을 알고 일찌감치 포기를.. (노력이라도 해볼걸..ㅠㅠ) 특유의 감성이 코드가 맞아 찾아 읽게 되는 작가 몇 분이 계신데 그 책의 대부분을 번역하신 권남희 번역가님의 에세이라니!!! 아껴 읽고 싶었지만... 앉은 자리에서 완독!! (아니!!! 글 너무 잘 쓰시는 거 아닙니까!!!)

마스다 미리, 무레 요코, 요시타케 신스케, 가쿠다 미쓰요 , 요시다 슈이치의 글을 번역하신 권남희 번역가의 에세이집 「귀찮지만 행복해 볼까」 다른 나라말로 쓰인 글을 우리의 정서에 맞게 번역하는 건 글을 그대로 옮기는 게 아니라 번역가도 글에 대한 어느 정도의 내공이 있어야 가능한 일이 아닐까?라는 생각을 해보게 된다. 아마 누가 읽어도, '어? 작가님 나랑 좀 비슷하신데?'라는 부분을 찾게 될지도 모르겠다. (사실 그런 부분이 너무 많아서, 고교시절 꿈을 좀 키워볼걸!! 하는 생각이 들기도..) 자신의 일상적인 공간에서 작업을 하시는 작가님, 그 공간이 그려질 정도로 상세하게 설명해주셔서 책을 읽으면서도 '작은 책상에서 이 글을 쓰셨겠구나..' 라는 이미지가 절로 그려진다. 번역가 권남희, 엄마 권남희, 인간 권남희의 일상을 28년이라는 시간을 번역과 그에 얽힌 에피소드를 읽으며 그동안 읽었던 책들을 떠올려보게 된다. 그 작품들이 그래서 좋았구나, 느껴지는 건 번역가님 특유의 따스함과 유쾌함 때문이 아니었을까? 하고 생각해보고 싶어진다. 앞으로도 작가님께 많이 많이 빚지고 싶습니다. 번역 계속해 주세요~ 정세랑 작가의 추천처럼 이 책 정말 재미있습니다!

일과 삶을 고루 사랑해온 이만의 심지가 이 작은 챙게서 기분 좋게 만져진다. 홀로 단어를 만지작거리는 이들에게, 바라보고 따라 걸을 수 있는 그녀의 작고 즐거운 등이 얼마나 간절한지. 무엇보다 권남희 번역가의 글은 정말 재미있다. 더 자주, 더 길게 써주길 바랄 뿐이다. _ #정세랑

몇 해 전, 안자이 미즈마루가 갑자기 세상을 떠났을 때 무라카미 하루키는 추도문에서 그를 이렇게 표현했다. '내가 마음을 허락한 몇 안 되는 사람'. _027p.

미우라 시온의 문장은 내 취향을 저격했다. 가볍지 않고 무겁지 않고 재치가 넘친다. 사전에 실릴 단어들을 옮길 때는 막막한 언어의 바다에 표류하는 기분이기도 했지만, 그만큼 적절한 단어를 찾았을 때의 쾌감이 컸다. _036p.

무레 요코는 당신 같은 사람들과 같은 묘지에 묻히고 싶지 않다며 절연을 선언했다. 그녀는 이런 가족 얘기를 에세이로 계속 쓰고 있다. 앞으로도 계속 쓸 거라고 한다. 모두 행복하게 잘 살았습니다,로 끝나는 스토리는 이제 일일극이나 주말극 엔딩에서만 볼 수 있지 않을까. 현대의 가족은 와해를 향해 가는 공동체 같다. 그러니 다른 집은 다 화복한데 우리 집만 콩가루야, 하고 비관하지 마세요. 어느 집이나 문 열고 들어가 보면 곪은 곳은 다 있기 마련입니다. _050p.

추억 속의 사람들은 잠시 소환했다가 제자리에 돌려놓는 게 좋다. 긴 공백은 무엇으로도 메우지 못한다. 안부는 바람을 통해 듣도록 하자. 그 시절 내가 알던 모든 사람들이 50대가 된 지금도 하늘 아래 어디선가 행복하게 잘 살고 있기를 기도한다. 나는 잘 지내요. _125p.

#귀찮지만행복해볼까

#권남희 #권남희번역가 #에세이 #상상출판

#까망머리앤의작은서재

본 서평은 도서를 출판사로부터 제공받아 개인적인 감상으로 작성하였습니다.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo