크리에이티브를 읽는 기술 - 세상의 시선과 이목을 집중시킬 감성 사고
무라타 치아키 지음, 이정환 옮김 / 행복한북클럽 / 2019년 10월
평점 :
절판




<크리에이티브를 읽는 기술>에서는 '감성'에 대한 이야기를 한다. 크리에이티브의 기본은 감성 사고이고 감성은 커뮤니케이션 능력이기 때문이다. '크리에이티브'는 창조적이라는 의미지만 크리에이티브 아티스트를 의미하기도 한다. 더 넓은 의미로 광고나 예술 등 창조적인 일에 종사하는 사람들을 일컫기도 한다. ​<크리에이티브를 읽는 기술>에서는 감성을 감지하는 능력, 일반적으로 놓치기 쉬운 사소한 것도 느끼고 포착할 수 있는 능력이라고 했다. 그리고 감성이라는 것은 사람들이 가진 공감력이라도 할 수 있다. 보통의 물건도 의미나 스토리가 있다면 아무리 하찮은 물건이라도 달리 보이게 된다. 이는 사람들의 감성을 자극하고 이용한 것으로 마케팅에서도 자주 볼 수 있다.

<크리에이티브를 읽는 기술>에서는 각각의 잔에 얽힌 다양한 에피소드를 가진 유리잔이 나온다. 처음에 이 유리잔의 외형만 보고 순위를 매기고, 그 다음은 유리잔에 관한 에피소드를 듣고 난 뒤의 순위를 보면 처음과는 다른 것을 알 수 있다. 이는 에피소드를 가진 유리잔은 이미 간접감성으로 인해 가치가 달라졌기 때문이다.



보통의 유리잔을 특별한 유리잔으로 바꿀 수 있는 감성 가치는 제품을 제조하면서 방향성을 정할 때 중요하다고 한다. 상품의 소비자가 누구인지 그 대상을 정할 때 어떤 공감을 줄 것인지 정하기 위한 것이다. 감성 가치에는 여섯 가지가 있으며 창조감성 가치, 계발감성 가치, 감각감성 가치, 배경감성 가치, 문화감성 가치, 기술감정 가치 등이다. 이 여섯 사지 감성 가치를 이용해 감성을 가시화할 수 있으면 강한 부분은 살리고 더욱 효과적으로 만들어 약한 부분을 장점으로 부각시키는 등 다양한 대책을 세울 수 있다. 감성적인 마케팅은 소비자들의 공감을 얻는 것이고 그 공감은 사람의 마음속으로 들어가 강력한 힘을 발휘할 수 있다. 요즘 인기를 타고 있는 레트로 감성의 광고나 제품들은 소비자들의 추억과 향수라는 감성을 자극하기에 충분하다. 감성은 때론 옛기억을 떠올리게 하는데 이는 또다른 창조적인 제품으로 연결될 수 있다. 물론 오래된 것도 감성 가치를 만들 수 있지만 새로운 감성으로 브랜드를 만들 수 있다. 그러나 같은 감성에서는 같은 발상만 나올 수 있으니 다른 감성도 적절하게 이용하고 새로운 것들과 조합해 만든다는 얼마든지 새로운 것들을 만들 수 있을 것이다.  





 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
불교 입문 이와나미 시리즈(이와나미문고)
사이구사 미쓰요시 지음, 이동철 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2019년 10월
평점 :
품절




불교라는 것이 오래전에 생겨난 종교로 불교가 처음 생겨난 인도에서 우리나라로 들어오기까지도 오랜 시간이 걸렸다고 한다. 당시엔 육로로 이동했기에 인도 불교가 한반도까지 오는데 시간이 걸리면서 그 형태도 변하게 된다. 같은 아시아 지역이라도 지금 한반도와 중국, 일본, 태국, 인도 등의 불교를 보아도 그 형태가 확연하게 다르다. 불교도 그 나라의 문화와 환경에 따라 많이 변했지만 불교의 나라 인도에서는 어떤 변천사를 가지고 있는지 <불교 입문>을 통해 알 수 있다.



인도 불교사는 초기와 중기, 그리고 후기의 셋으로 구분할 수 있다. 불교의 초기 교단은 모임이나 집단 등으로 석존의 재세 기간에는 석존 아래에 똑같이 평등하였지만 불명 후에 교단의 정비가 점점 진행되면서 남성의 비구와 여성의 비구니는 조직을 별도로 하게 되었다. 그리고 최조의 결집에서는 마가다어가 사용되었고 팔리어 문헌은 스리랑카로 전해졌고 이후 동남아시아 전역으로 퍼지게 된다. 중기 불교엔 서서히 인도 각지로 진전되었던 불교 교단이 불멸 후 100여 년이 지났을 때였다. 그 무렵 교단의 각 성원을 규제하는 율의 조항에 대한 해석으로 신구의 대립이 일어나 분열하게 된다. 후기엔 밀교의 영향을 받으면서 다른 흐름의 여러 부파와 함께 인도 일부에서 번성하지만 이슬람의 압박을 받아 티베트로 옮겨가게 되었다.



한반도의 불교는 중국을 통해 들어온 불교이다. 중국은 불교 대승의 정토 구제 사상의 일부를 제외하고는 이해하기 힘들어 노자 등과 병렬해서 받아들이고 반야의 철학과 절충이나 융합으로 혼합을 하게 된다. 이렇게 변형된 불교의 형태가 한반도까지 들어오게 되고 한반도 역시 일본에 전달하게 된다. 중국 역시 긴 역사속에서 불교는 한민족의 습속과 융합도 하며 성행하기도 하지만 200년에 가까운 분열을 겪기도 한다. 수-당 통일 시대에 불교는 독립시대로 들어서고 황금기가 구축되었다. 한국 불교는 해동 불교라고 하는데 중국에서 전래된 후 신라에 의한 삼국 통일 이후 불교는 국교가 되었다. 그리고 선계통의 조계종이 엄격한 계율 아래 출가 생활을 지키면서 불교의 활력이 증강되고 있다. 한국은 중국에서 전래된 불교를 다시 일본으로 전래하게 된다. 시간이 지나면서 중국, 한국, 일본의 불교는 각 나라의 문화에 따라 변하게 되고 현대는 그 모습이 아주 다르다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
생각의 차이가 일류를 만든다 - Think 4.0 시대의 역발상 콘서트
이동규 지음 / 21세기북스 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기




'작은' 아이디어가 세상을 바꾸기도 하는데 스마트폰이 세상이 나타나기 전 역시 작은 생각에서 출발했을 것이다. 그것처럼 작은 생각, 누군가 하지 않은 '첫 번째' 생각이 세상을 바꿀 수 있다. 이렇게 세상을 바꾸는 생각은 호기심에서 시작된다고 한다. 호기심이야 말로 모든 상상과 창조의 첫걸음이라는 것이다. 그래서 나이가 들어도 호기심을 가지고 사물을 보아야 하지만 그게 말처럼 쉽게 되지 않는다. 나이가 들면 점점 호기심과 상상력을 잃어버리게 되는데 나이가 들수록 '어떻게'보다 '왜'를 중시해야 젊게 살 수 있는 비결이라고 한다.



<생각의 차이가 일류를 만든다>에서는 생각의 시작, 창조적인 인재가 세상을 바꿀 수 있다고 한다. 창조적 사고를 하기 위해서는 호기심을 가지고 재미와 결합하면 더욱 강력해진다고 한다. 공부보다 게임을 더 좋아하는 아이들을 보면 이해가 된다. 그리고 창조성은 낯선 것들과 연결되 시킨다. 서로 다른 분야가 연결되면서 창조적 혁신이 일어나게 된다. 4차 산업혁명도 이런 초연결성에서 생겨난 것이다. 서로 연결 될 수 없을 것 같은 분야의 연결은 고정관념과 편견을 깨는 것이다. 그렇게 발상의 전환이 새로운 것을 만들어 낼 수 있는 것인데 '생각하는 습관'을 길러야 한다. 발상의 전환과 함께 '역발상'도 창조성을 만들 수 있다. 누구나 예상할 수 있는 것은 창조성이 될 수 없다.  



'3류 리더는 자기의 능력을 사용하고, 2류 리더는 남의 힘을 사용하고, 1류 리더는 남의 지혜를 사용한다'라는 말은 한비자의 말이다고 한다. 리더는 좋은 인재를 발굴하고 그의 지혜를 이용해 리더십을 발휘하게 된다. 4차 산업혁명을 맞이하는 시대에 리더는 글로벌과 윤리적 마인드로 무장해 새로운 시대를 이끌어가야 한다. 앞으로 리더는 재미와 의미가 공존하는 것을 만들고 생산해야 한다. 이미 많은 히트 상품들을 보면 엔터테이닝과 관련된 제품들이 많다는 것을 알 수 있다. 이는 의미와 재미를 다 잡은 것이라고 해석할 수 있다. 이렇게 히트 상품을 개발할 수 있는 것도 생각근육을 키워 효과를 본 것이다. 창조성에서 필요한 것과 불필요한 것을 줄이고 늘리는 방법을 알기 위해서는 생각을 많이 해야 한다. 그렇게 반복하다보면 완벽한 제품이 탄생하게 되는 것이다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
국민청원 혁신제안 - 모두를 위한 KOREA INNOVATION
이진규 지음 / 메이킹북스 / 2019년 10월
평점 :
절판


​정치라는 것에 큰 관심을 가지고 있지 않지만 사회생활을 하고 점점 사회제도와 조직사회에서 여러 가지 제도안에서 생활하다 보니 자연스럽게 정치에 관심을 가지게 된다. 국가에서 시행하는 제도가 올바른 제도가 되고 국민의 미래와 발전을 위한 제도가 되기 위해 더욱 많은 관심을 가져야 할 것이다. 그런데 어떻게 관심을 가져야 하는지, 좀더 나은 세상으로 발전할 수 있는 개혁이 되기 위해 올바르게 비판하고 대안을 찾아보아야 할 것이다.

<국민청원 혁신제안>에는 정부조직이나 지자체, 공무원 조직, 국방부, 정치인, 고귀급 관료 등 특정 집단이 가지고 있는 문제점들을 지적하고 있다. 총 9장으로 된 <국민청원 혁신제안>은 공무원 연금 개혁, 국회의원 바로잡기, 공무 조직 쏠림 현상, 의무 복무 병사, 국방력 강화, 지방자치제, 한국형 대통령 중심제, 범국민 질서 의식 강화 등에 대한 아이디어를 읽을 수 있다. 여기에 있는 주제들은 어느 하나 중요하지 않은 것이 없을 정도로 현대 대한민국에서 혁신을 필요로 하는 것이다.

우선 공무원 연금제도에 대한 청원과 제안을 정리해 보면 기대 수명이 늘어나면서 고액 공무원 연금 수령자도 늘어나고 공무원 연금 예산도 기하급수적으로 증가하게 된다. 그래서 국민 공감형 선진화 연금제 정립이 필요하다는 것이다. 공무원 연금법은 1960년대에 정립되었다고 하는데 2020년의 현실에 맞는지 생각해 보아야 한다. 잘사는 나라는 부의 분배에 대한 갈등이 없어야 한다는 것이다. 그러나 점점 빈부격차는 심해지고 분배의 갈등은 다른 사회문제에 영향을 끼치게 되었다. 안정적인 연금 제도를 가지고 있는 서양의 제도를 바탕으로 한국형 연금 제도를 만들어 재정비해야 할 것이다. 이런 연금제도 때문에도 청년 구직자들이 공무 조직으로 몰리는 쏠림 현상을 일어나고 있다. 심각한 구직난으로 정부는 청년에게 지원 대책을 제시하지 못하고 있는 현실이다. 이 문제를 해결하기 위해서 공무원 기강을 확실하게 잡고 인식의 전환이 필요하다. 철밥통이라는 공무원도 모든 공무 조직에서 무능, 부패, 복지부동을 법으로 퇴출시켜야 한다. 한 번 선발되면 온갖 부정부패에도 가벼운 처벌로 끝나다보니 공무 조직의 개혁과 혁신은 꼭 필요하다.    


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 영어에는 풍부함이 있다 나는 세련된 영어가 좋다
Daniel Lee 지음 / 메이킹북스 / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기



영어 공부에 있어서 조금 어려운 부분이 '영어적' 표현이다. 언어에는 그 나라만의 문화에서 생겨난 말들이 있다. 우리나라로 예를 들면 '언제 한번 밥 먹자'라는 인사가 정말 함께 식사를 하고 싶어서 묻는 말은 아니라는 것이다. 지나가는 말로 하는 인사라는 것인데 이런 것들은 우리나라 말에만 있는 특별한 문화이다. 영어도 그런 표현들이 있는데 이는 문화의 차이라고 할 수 있다. 언어를 배울 때는 문화도 함께 공부하면 도움이 많이 된다. <내 영어에는 풍부함이 있다>에서는 그런 문화적인 차이를 알 수 있는 표현들을 공부할 수 있는 기회이다. 영어 공부를 많이 했다고 하더라도 한국어를 영어로 표현하려면 생각나지 않는 경우들도 많다. '뻔뻔하다'라거나 '흥청망청 쓰다'라는 표현을 쓰고 싶을 때 영어로는 어떻게 표현하는 것일까? 아무리 생각해도 생각나지 않을 수 있다. 그래서 <내 영어에는 풍부함이 있다>에서는 영어표현을 한국어로 익히는게 아니라 한국어를 영어로 익히자고 한다.



 


 


<내 영어에는 풍부함이 있다>는 한국어 사전과도 같은 구성으로 되어 있다. 가나다순으로 표현들을 영어로 익힐 수 있어 재밌는 표현들이 많다. '애정결핍'이라는 단어를 사용하고 싶다면 영어로는 어떤 표현일까 궁금했는데 'lack of affection'이라는 쉬운 표현으로 사용할 수 있다. 비슷한 표현으로 '정떨어지다'는 한국식 표현은 'feel disgusted'라고 할 수 있는데 '정'이라는 단어를 영어로 번역할 순 없다. 그래서 영어식의 표현으로 '넌더리나다, 역겹다(disgusted)'를 사용했다. 그리고 또 재밌는 표현이 있다. '월요병'이라고 직장인들이 가장 많이 걸린 병이기도 한데 한국에만 이 월요병이 있는 것은 아니다. 영어로는 'monday blues'라고 하는데 월요일만 되면 무기력해지고 출근하기 싫고 등교하기 싫어지는 우울한 날이라는 것이다. '주도권을 쥐다'라는 표현의 'wear the pants'는 오래전 여자들은 바지를 입을 수 없었지만 가정의 가장이 되고 일을 하러 나가게 되면서 남자처럼 바지를 입게 된 것에서 이런 표현이 나왔다고 한다. 게다가 옛날 영국에서는 남자가 바지를 입는 것은 가정에서의 권위의 상징하는 것이기도 했다고 한다. 그러니 '바지를 입는다'는 것은 권위나 주도권을 가지게 되는 것이다. 이렇게 한국어를 그대로 직역할 수 없는 표현들은 영어적으로 익힐 수 있게 도움을 많이 준다.     







댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo