Play Everyday - 하루 하나 행복 놀이 다이어리
Chronicle Books 지음 / 생각정거장 / 2016년 12월
평점 :
절판


 정말 특이하고 재미난 책을 만나 보았다. 보통의 책하고는 너무나 다른 책이다. 누군가가 적어놓은 이야기를 읽는 책이 아니라 이 책은 책의 내용을 독자가 직접 채워가는, 만들어가는 책이다. 제목을 보아도 알겠지만 이 책은 다이어리이다. 매일매일의 일들을 기록하니 다이어리가 맞는 것 같은데 이 다이어리에 기록하는 내용은 꼭 필요한 업무 사항이나 잊지 말아야 할 가정의 대소사 등이 아니라 "놀이" 에 관한 것들이다. 재미난 놀이들이 각 페이지에 하나씩 제시되어 있고 그 놀이들을 직접 체험하고서 그 페이지를 채워가면 되는 책이다. 재미난 놀이도 하고 멋진 나만의 책도 만들 수 있는 매력적인 책이다.

 읽을 내용은 없지만 누군가의 의견을 듣고, 누군가의 생각을 글로 볼 수 있다는 것이 얼마나 행복한 일인가를 느끼게 해주는 책이다. 빈 페이지를 나만의 이야기들로 채우기가 그리 녹녹하지만은 않기 때문이다. 그동안 다른 이들의 생각을 들여다보고 내 생각인 양 착각하면서 살아온 후유증인 듯하다. 이 책의 내용을 100% 실행에 옮기기에는 시간적인 여유가 없을 것 같다. 하지만, 머리 속에서 실행한다면 생각하는 힘을 키울 수 있을 것 같다. 독자들은 놀이를 계획하고 구성하면서 자연스럽게 생각의 넓이와 깊이를 넓고 깊게 발전시킬 수 있을 것이다. 놀이도 하고 생각도 키울 수 있는 일석이조인 책이다.


매일은 힘들겠지만 책에서 소개하는 놀이들을 하나씩 실행에 옮기면서 그 놀이 과정에서 느낀 감정이나 기분 등으로 다이어리의 빈 곳들을 채워간다는 것은 즐거운 일일것이다. 하지만, 빈 페이지에 나의 생각과 감정을 적는다는 것은 생각보다는 힘든 일인 듯하다. 책장을 넘겨서 재미나고 흥미로운 많은 놀이들 중에서 하나를 선택한다는 것도 힘든 일이지만 그 선택한 놀이를 실천에 옮기기는 더욱 힘든 것 같다. 하지만, 실천하고자 하는 의지와 작은 노력만 있다면 추위로 움츠렸던 몸과 마음을 활기차게 만들어 줄 커다란 에너지가 넘치는 책이다.

생각에 머무르지 않고 조금만 시간을 내서 실행에 옮겨본다면 단조로운 일상을 조금 뒤로하고 재미난 시간을 보내해 줄 수 있는 좋은 책을 만나 보았다. 추운 겨울 아이들과 또는 친구들과 함께 책장을 넘겨서 나오는 놀이를 해보는 것도 아름다운 시간을 만들 수 있는 한 방법이 아닐까 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프랑스 유언
안드레이 마킨 지음, 이재형 옮김 / 무소의뿔 / 2016년 11월
평점 :
장바구니담기


주인공은 어린 시절 여름이면 누나와 함께 시베리아의 오지 사란짜로 할머니 샤를로트를 만나러 간다. 그곳에서 할머니의 이야기와 책을 통해서 "프랑스" 를 만나게 된다. 러시아 속에서 프랑스인인 할머니를 통해 만나게 되는 프랑스는 어린 소년을 상상 속으로 이끌게 되고, 그 속에서 소년은 러시아의 황제도 만나고, 프랑스의 대통령도 만나는 상상 속 여행을 시작하게 된다. 그 여행을 통해서 러시아 소년은 프랑스를 꿈꾸게 되고 자신도 프랑스인의 피가 흐른다는 것을 자랑스럽게 생각하게 되는지도 모르겠다. 어린 소년의 눈에 비친 할머니 샤를로트는 소년이 성장하는 동안 커다란 사랑으로 소년의 생각을 크고 깊게 만들어 주고 있는 듯하다. 그런 소년도 성장과 함께 조금씩 자신만의 세계를 갖게 되고 부모님의 죽음과 함께 자신의 어린 날들을 함께했던 할머니에 대한 존경심이 조금은 줄어들게 될 때쯤 소년은 청년이 되어 있었다.


p.190. 본질적인 것은 설명될 수가 없다. 전달될 수도 없다. 그리고 이세상에서 그 무언의 아름다움으로써 나를 괴롭히는 모든 것들, 말을 필요로 하지 않는 모든 것들이 내게는 본질적으로 보였다. 표현할 수 없는 것은 곧 본질적인 것이다.


주인공은 어려서는 러시아 속 프랑스인으로 아이들의 따돌림을 견뎌야 했다. 하지만, 청소년기에는 프랑스인이기보다는 러시아인으로 살아가는 게 더 즐겁다는 생각에 친구들과 함께 어울리게 된다. 그리고, 어른이 되어 프랑스어로 글을 발표했을 때는 프랑스 안의 러시아인이 되어있었다. 즉, 샤를로트 할머니가 러시아에서 언제나 이방인이었듯이 주인공도 이방인이었던 것이다. 그것도 프랑스와 러시아 양쪽에서 다 이방인의 삶을 살았던 것이다. 어느 한쪽에서는 이방인이 아니고 싶었을 주인공을 보면서 우리 사회의 이방인 아닌 이방인들을 생각해 보게 된다.


p. 233. 삶이란 사실 대충 써 놓은 끝없는 초고 같은 것이어서 사건들은 잘못 배열되어 서로 겹치고, 등장인물들은 그 숫자가 너무 많아 말을 할 수도, 고통을 느낄 수도, 서로 사랑하거나 미워할 수도 없다.


 러시아 vs 프랑스..전체 vs 개인..이 작품에는 개인의 자유보다는 전체를 더 중요하게 여기던 러시아의 사회주의와 자유분방한 개인의 자유를 인정해주는 프랑스의 민주주의가 주인공의 성장과 함께 갈등의 요인으로 등장하고 있는 듯하다. 주인공은 할머니를 통해서 프랑스의 자유를 접하고 학교에서는 공산주의를 배우며 성장한다. 그리고, 결국 조국 러시아를 버리고 할머니의 나라 프랑스로 망명한다. 아마도 어려서부터 할머니에게서 배우고 느꼈던 자유가 주인공의 결정에 큰 역할을 했을 것이다. 하지만, 결말에서 밝혀지는 진실이 주인공으로 하여금 그 결정을 다시 한번 생각하게 할 것 같다.


이 책을 처음 읽으면서 솔제니친의 작품 "이반데니 소비치의 하루" 를 떠올리게 되었다. 물론 시베리아라는 동일 배경과 두 작품의 작가가 러시아인이라는 데에서 오는 느낌이었을지도 모르겠다. 하지만, 그보다는 작가 안드레이 마킨의 문체가 문득 고전을 읽고 있다는 느낌을 들게 한다. 이 책은 1995년 많은 상을 수상한 작품이라고 한다.  이 소설을 읽으면서 정말 그 상들을 받을 만하다는 생각을 하게 된다. 너무나 아름다운 시를 보는 듯한 글들이 담겨 있다. 한 문장 한 문장들이 마치 고전 속에서 보는 듯한 주옥같은 글들로 가득 넘치고 있다. 저자를 소개하는 글을 보니 그의 문체가 시적이라는 평가와 너무나 고전적이라는 평가를 함께 받고 있다고 한다. 개인적으로는 너무나 가벼운 소설들보다는 정말 좋았다. 내용도 문체도 너무나 훌륭한 작품이다. 이 겨울이 가기전에 다시 한번 샤를로트와 주인공을 만나야 할 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
브릿마리 여기 있다
프레드릭 배크만 지음, 이은선 옮김 / 다산책방 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


"할머니가 미안하다고 전해달랬어요"에서 만났던 주인공 엘사의 할머니의 이웃 브릿마리가 주인공이다. "할머니가 미안하다고 전해달랬어요"에서 바람피운 남편을 두고 혼자 길을 떠났던 브릿마리가 주인공이 돼서다시 우리 앞에 섰다. "할머니가 미안하다고 전해달랬어요"에서 처럼 이 이야기 속에서도 너무나 특이한 말과 행동으로 주위 사람들은 물론 독자들에게도 마음껏 불편함을 준다. 하지만, 정작 브릿마리는 남의 시선과 상대방의 생각을 너무나 신경 쓰며 그들을 위한 배려라고 여기며 오늘도 청소를 한다. 그녀가 청소를 할 때만은 남의 시선과 생각을 걱정하는 답답한 삶이 아니라 자기 자신만의 세계에서 자신만을 위한 시간을 갖는 듯하다.


결벽에 가까운 그녀의 까다로움움을 이해하고 받아주는 친구들이 하나둘 늘어가면서 그녀의 삶도 일반적인 삶으로 변해가는 듯하다. 하지만, 결정적인 순간 뒷걸음치며 그들과의 벽을 허물지 못하고 다시 외로운 자신만의 세상으로 빠져들고 만다. 그곳에서 브릿마리의 친구는 그녀에게 제대로 된 눈길은커녕 그녀의 말에 대답 한번 해주지 않는 "쥐" 이다. 이게 참 아이러니하다. 결벽에 가깝게 청소를 하는 브릿마리가 "쥐" 와 친구가 된다는 것이 있을 수 있는 일일까? 아마도 그녀의 외로움이 얼마나 큰 것인지를 보여주는 것 같아서 씁쓸하기까지 하다.


저자 프레드릭 베크만의 작품 속에는 주인공의 옆에서 주인공의 친구가 되어주는 동물이 등장하는데 고양이[오베라는 남자][할머니가 미안하다고 전해달랬어요]에 이어서 이번에는 "쥐" 가 그 역할을 한다. 이전의 동물들에 비하면 그 역할은 미미하지만 독자들에게 브릿마리의 생각을 듣게 해주는 역할을 충실히 해낸다. 그녀의 홀로서기를 끝까지 말없이 지켜봐 주며 아마도 응원해 주었을 것 같다. 프레드릭 베크만의 다음 작품에는 어떤 동물이 주인공의 친구가 되어줄지 기대하게 된다.


그녀는 다른 여자의 향수를 묻혀 들어오는 남편을 떠나 새로운 곳에서 40년간의 주부라는 직업을 버리고 새로운 직장에서 조금씩 자존감을 회복해가기 시작한다. 아니 어쩌면 처음으로 자기 자신만을 위한 삶을 사는 것인지도 모르겠다. 허름한 직장이지만 그곳에서 자신을 필요로 하는 어린 친구들도 만나고 언제 느꼈었는지도 모를 오래전 설레임도 다시 만나게 된다. 이야기를 읽는 동안 어려서부터 남의 시선에 사로잡혀 외롭게 살아온 브릿마리가 늦었지만 그녀만의 사랑과 진정한 행복을 찾기를 바랐다. 괴팍한 하지만 알고 보면 너무나 사랑스러운 브릿마리가 그녀만의 행복을 찾을 수 있을까?


"할머니가 미안하다고 전해달랬어요"가 여러 등장인물의 다양한 삶을 담은 화려한 버라이어티 쇼라면 "브릿마리 여기 있다"는 예순세 살의 한 여인이 자존감을 찾아가는 여정을 그린 일인극 같은 느낌이다. 존재감 없이 살아온 날들이 너무 길어서 존재감이 무엇인지 조차 희미해진 한 여인이 자신의 존재감을 찾아 조금씩 자존감을 회복하는 과정이 흥미로운 소설이다. 그 과정의 끝이 어떻게 맺어질지 가슴 설레며 브릿마리를 지켜보는 것이 너무나 좋았다. 갈림길에서 선택한 그녀의 끝은 더욱더 좋았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밀수 이야기 - 역사를 바꾼 은밀한 무역 예문아카이브 역사 사리즈
사이먼 하비 지음, 김후 옮김 / 예문아카이브 / 2016년 10월
평점 :
절판


밀수라는 단어만으로도 은밀한 무언가가 있을 것 같다는 느낌을 받게 되는 흥미로운 책을 만나본다. 밀수라는 단어에서 오는 은밀하고 불법적인 이미지만으로 이 책을 접하기에는 조금은 어려울 것 같다. 저자는 이 책을 통해서 나라의 틀을 세우고 무역이 활성화되기 전의 나라 간의 거래를 밀수와 연관 지어 설명하고 있는 듯하다. 방대한 양의 세계사를 무역이라는 틀 속에서 상당한 깊이를 가지고 이야기하고 있다. 제목에서 말하는 이야기라는 단어에서 풍기는 재미나고 가벼운 느낌은 책의 도입부부터 깨어진다. 상당한 양의 세계사를 다루고 있고, 단편적인 이야기 위주가 아닌 큰 흐름을 보여주고 있어서 난해하고 다소 무겁다는 느낌마저 든다. 그래서인지 가벼운 이야기가 아닌 잘 쓴 논문을 한편 본 듯하다.


책의 구성은 제1부 밀수와 탐험, 제2부 밀수의 제국, 그리고 제3부 밀수하는 세계까지 총 3부로 짜여 저 있다. 세계사의 흐름을 바탕으로 시대순으로 이야기를 전개해 가는데 1부에서는 밀수의 시작을 함께한 신항로 개척을 다루며 경계가 모호한 밀수와 탐험에 대해 이야기한다. 2부에서부터는 역사 속에서 역사를 바꾸기도 하는 밀수와 관련된 세계사적 사건들을 그 배경 등과 함께 자세하게 소개하며 독자들의 마음을 사로잡는다. 앞에서도 말했듯이 다소 어렵다는 느낌도 들었지만 무역이 활성화되기 전보다 더욱 흥미로워진 밀수에 대한 이야기들이 어렵다는 느낌을 흥미와 재미로 바꾸어 준다.


무역, 세계화, 지정학 등의 용어가 밀수 때문에 나온 것이라면? 하며 이 책은 시작한다. 책을 끝까지 본 지금도 처음의 질문에 대한 답은 알 수 없을 것 같다. 하지만, 세계 각국이 필요에 의해서 각국의 이익을 계산하며 벌이는 무역협상이 또 다른 모습의 밀수 전쟁이 아닐까 생각해본다. 세계적인 규모의 첫 번째 밀수꾼들이 포르투갈인들이라면 역사 속에 기록된 우리나라의 첫 번째 밀수꾼은 목화씨를 가져와서 우리 민족의 추위를 덜어준 문익점이 되는 것일까? 아마도, 중국은 그렇게 여길지 모르지만 우리는 아닐 것이다. 이렇듯 밀수도 상황에 따라서는 무역이 될 수 있는 다양성을 가지고 있는 듯하다. 역사를 바꾼 은밀한 거래를 밀수로만 내몰기에는 무언가 아쉬움이 있다. 그래서, 이 책이 더욱 재미나고 흥미로운 것일지도 모른다. 밀수를 이야기하고 있지만 세계사의 또 다른 큰 흐름을 보고 있는 듯해서 너무나 좋았다. 무역이라는 밝은 빛 뒤에 드리워진 그림자 속의 밀수를 통해서 세계사의 흐름을 짚어낸 새로운 시각이 신선하게 다가온 책이다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
속물의 죽음 해미시 맥베스 순경 시리즈 6
M. C. 비턴 지음, 전행선 옮김 / 현대문학 / 2016년 10월
평점 :
절판


누구나가 들떠 기다리는 크리스마스 연휴를 앞두고 감기에 걸려 허약함을 여지없이 보여주는 주인공 해미시는 자신을 너무나 싫어하는 헤나 이모의 고향 방문으로 고향집에 가지도 못하는 신세가 된다. 어려서의 장난으로 지금까지도 이모는 헤미시를 싫어하는 탓에 크리스마스 연휴를 혼자 보내야하는 처지가 된다. 하지만, 사랑스러운 프리실라의 친구 제인에게 거짓말까지 해가며 그녀의 헬스팜에 초대되어 함께 외딴섬에 있는 그녀의 헬스팜으로 떠나면서 해미시의 크리스마스 휴가는 시작된다.


선입견이라는 것이 참 무섭다는 것을 다시 한번 느끼게 해준 책이다. 해미시 시리즈 책들은 앞에 이야기의 키가 될만한 그림들이 이쁘게 그려져 있다. 이 책 표지에는 타자기 그림이 이쁘게 그려져있다. 내게는 엄청난 함정으로 빠져 들어가는 키가 되고 마는 그림이다. 헬스팜에서의 여유 있는 휴가를 보내면서도 제인을 해치려고 한 범인을 찾아다니는 해미시 앞에서 지독한 성격의 헤더라는 여인이 죽음을 맞이한다. 역시 기대를 저버리지 않고 블레어 경감은 사고사로 처리하고 크리스마스 연휴를 망친 해미시를 원망하며 섬을 떠난다. 하지만, 해미시 순경의 조사는 계속되고 나의 착각도 선입견과 함께 계속된다. 용의자들 중 타자기와 가장 가까운 사람은 역시 작가인 해리엇이었고 , 해미시를 적극적으로 돕는 그녀가 범인이라고 확신을 갖고 언제쯤 해미시가 그녀의 범행을 밝혀 낼지 답답해하며 이야기의 전개를 바라보았다. 역시 범인은 타자기와 관련이 있는 사람이었다. 하지만, 내가 예상했던 해리엇은 아니었다. 섣부른 예상이 빗나가서인지 다른 시리즈 속 이야기들보다 더욱 흥미롭고 재미나게 본 것 같다.


해리엇은 범인은 아니었다. 하지만, 범인보다 더 큰 사건을 해미시에게 전해주고 떠난다. 더 가슴 아프고 시린 것은 어리바리한 순경 해미시는 그 사실을 모른 체 이야기가 끝난다는 것이다. 너무나 바라던 프리실라와의 사랑이 이루어질 것 같은 분위기가 무르익을 때쯤 해미시는 크리스마스 선물을 코트 주머니에서 꺼내가라고 한다. 그러지 말았어야 했다. 해미시는 또다시 눈앞의 사랑을 등지게 만들고 만다. 해리엇의 편지를 주머니에 넣을 때부터 꼬일 것이라 생각은 했지만 우리의 해미시는 기대를 저버리지 않는 한결같은 캐릭터의 주인공이다. 시리즈의 끝이 둘의 사랑의 결실일지도 모른다는 생각이 마구 들었다.


정말 읽으면 읽을수록 매력적인 시리즈이다. 격렬한 표현이 난무하는 스릴러는 아니지만 잔잔한 연애소설 같은 분위기의 추리소설이라 더욱 좋은 것 같다. 조금은 허술한 주인공 해미시가 벌이는 추리도 사랑도 정말 매력적이어서 다음 편이 벌써 읽고 싶어진다. 매력적인 연애소설 같은 추리소설을 만나 보았다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo