-
-
제주어 마음사전 ㅣ 걷는사람 에세이 6
현택훈 지음, 박들 그림 / 걷는사람 / 2019년 11월
평점 :
제주도에 이주해 살고 있다. 다른 건 그래도 같은 나라이니 적응한다고 해도, 언어는 정말 어렵다. 특히 어르신들이 말씀하시는 건 이해를 못하는 것은 기본이고, 전혀 짐작도 못할 때가 많다. 그래서 이 책은 제목에 '제주어'라는 단어가 들어간 것만으로 무작정 읽어보고 싶었다. 제주에서 나고 자란 사람이 들려주는 이야기가 궁금해서 이 책『제주어 마음사전』을 읽어보게 되었다.


이 책의 저자는 현택훈. 제주도에서 태어나 제주도에서 시를 쓰고 있다. 제주어를 시의 언어로 쓰기 위해 고심하며 지내고 있다.
시를 쓰면서 제주어에 대한 생각이 많아졌습니다. 나를 자라게 한 이 제주어를 어떻게 시어로 드러낼 것인가. 백석은 평안도말로 공동체의 모습을 잘 보여줬습니다. 평안도말을 몰라도 그 시의 매력을 느낄 수 있습니다. 하지만 제주어로 시를 보여주는 건 쉬운 일이 아닙니다. 그래서 일단 나의 제주어 사전 만들기를 시작했습니다. 유네스코는 제주어를 소멸 위기 언어로 지정했습니다. 이 단계는 소멸 직전의 단계라고 합니다. 언어는 그 지역의 문화, 역사, 정신 등이 총망라되어 나타납니다. 제주도에서 태어나 제주도에서 시를 쓰는 나는 결국 시에서 제주어를 품어야 하는 운명을 지녔습니다. 그래서 오늘도 제주어 사전을 들여다보며, 시의 언어를 생각합니다. (작가의 말 中)
이 책은 총 4부로 구성된다. 1부 '우리는 가매기 새끼들이었다', 2부 '엄마는 한라산 용강에 묻혔다', 3부 '제주의 새들은 제주어로 울까', 4부 '오늘 밤에 나는 또 누군가의 꿈에 가서'로 나뉜다. 가매기, 간세둥이, 강생이, 고장, 곤밥, 곰세기, 곱을락, 구젱이, 귓것, 굴룬각시, 궨당, 깅이, 뉭끼리다, 돌킹이, 두리다, 막은창, 모살, 물보라, 버렝이, 보그락이, 숙대낭, 숨비소리, 얼다, 요자기, 웨삼춘, 조케, 촐람생이, 카다, 폭낭, 할락산, 할망바당 등의 제주어를 볼 수 있다.

이 책은 제주에서 나고 자란 제주 시인의 에세이를 담은 책이다. 부담없이 귀 기울이다보면 어느새 잘 몰랐던 제주어까지 쏙쏙 들어온다. 외지 사람도 부담없이 제주어를 접하고 듣기에는 이 정도가 적당하다고 생각된다. 사실 제주에 왔으니 제주어를 배워보겠다고 강의하는 데도 가보고 그랬는데 실패했다. 나에게 필요한 것은 대화 중에 살짝 들어가는 제주어 정도면 충분했는데, 학술적이고 문법적인 것을 배워서 어쩔 것인가. 흥미를 잃고 몇 번 나가다 말았고, 더 거리가 멀어졌다. 친화적인 성격도 아니어서 더욱 방법이 없다고 생각했는데, 이 책이 딱 적당하다는 생각이 들었다.
그런데 '아래아' 자를 어떻게 넣어야할지 도무지 모르겠다. 학창시절에는 '아'발음에 가깝다고 알던 그것이 제주도에 와보니 오히려 '오'에 가까운 발음이 났는데, 여기에 자판을 찍으려니 어떻게 해야할지 모르겠다. 쓰고 싶지만 자판을 쓸 방법을 몰라서 '아래아'가 들어간 단어를 빼고 보니 뭔가 허전하다. 이런 것만 봐도 분명 같은 나라이면서도 상당히 다르다.
제주에 관심을 가지려고 하지만 무엇부터 할지 모를 때에는 일단 이 책을 읽어보아도 좋을 것이다. 모르던 역사적 사실도 알게 되고, 제주어를 하나씩 알아가면서 그 느낌이 풍성해지리라 생각된다. 여행차 제주에 들르거나, 요즘 '한달살기' 같은 것이 유행이니 그렇게 오거나, 아예 이주를 해온다고 할 때, 이 책이 제주어에 한 걸음 다가가는 데에 도움을 줄 것이다.