나는 8살, 카카오밭에서 일해요 - 아동노동자라 불리는 2억 1800만 명의 아이들
미즈요리 도모코 외 지음, 이영미 옮김 / 서해문집 / 2009년 3월
평점 :
절판


월드컵으로 온나라가 열광할 때, 나는 축구공을 꿰매는 아동노동 착취에 대해 생각하며, 괜히 속상한 적이 있다.
카카오를 아동노동 착취로 채취한 것을 우리가 초콜릿으로 먹는다는 것을 알고 한동안 초콜릿을 먹지 않았다.
하지만 나의 이런 행동은 대책없는 소극적인 행동이라는 생각이 들었다.
아동노동의 현실에 대해 좀더 자세히 알고 싶은 마음에 이 책을 읽게 되었다.
다른 사람들은 현실을 어떻게 인식하고 있으며, 어떤 대책이 있는 것인지, 좀더 현실을 알고 싶은 생각이 들었다.

이 책은 처음에 축구공을 꿰매던 인도 소녀 소냐의 이야기부터 시작된다.
눈이 안보여도 더듬더듬 공을 꿰맨 소냐, 그런 아동들이 인도 펀자브주만 해도 1만명이 된다고 한다.
토마토 농장에서 일하는 나가라과의 열 살 소녀의 이야기도, 
여덟살 매춘부 필리핀의 피아 이야기도 
내 마음을 안타깝게 했다.

하지만 어떻게 할 것인가?
이 막막한 현실을 어떻게 헤쳐나가야 할 것인가?

낮은 임금으로 일하는 아이들을 이용해 생산원가를 낮춘 농산물을 사먹는 사람들은
아이들의 생명과 인생을 먹는 것이라고도 볼 수 있습니다. (65p)

이 부분에 있어서 나도 예외일 수는 없을 것이다.
그래서 마음이 아프지만, 그렇다고 그것들을 무작정 소비하지 않는다는 것이 그들에게 도움이 되는 것도 아니다. 

이 책의 장점은 문제제기에 그치는 것이 아니라, 해결방법이나 진행상황이 같이 있는 것이었다. 
기업이 사회적 책임을 느끼고 어떻게 행동을 하는지, 현재 진행되고 있는 상황을 함께 살펴볼 수 있다.
공정무역에 대한 참고 웹사이트도 있으니 참고해봐야겠다.
아이들에게는 교육받을 권리와 건강하게 성장할 권리가 있다는 말이 계속 마음에 남는다.

아동노동은 아동들의 권리, 특히 교육받을 권리와 건강하게 성장할 권리를 빼앗는 노동입니다. (책 속에서)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
교양인의 행복한 책읽기 - 독서의 즐거움
정제원 지음 / 베이직북스 / 2010년 4월
평점 :
품절


그동안 닥치는대로 책을 읽었다.
마음가는 대로, 손이 가는대로, 그렇게 책을 선택하여 읽었다.
하지만 무언가 부족한 느낌!
그렇다.
나는 그동안 독서편식을 심하게 했다.
학창시절, 전과목을 고르게 공부하는 것이 아니라 특정 과목만을 편중해서 빠져버리는 것, 그것을 지금의 나도 하고 있다는 것을 깨달았다.
그래서 이쯤해서 중간점검을 할 필요성을 느꼈다.
어떤 책을 읽을 지, 어떻게 읽을 지. 생각해보려고 했다.
그러던 중에 이 책 <교양인의 행복한 책읽기>를 읽게 되었다.

이 책에서 밝히기를 <어느 독서광의 생산적 책읽기 50>과 <책속의 책>을 읽으며 느낀 바 있어 이 책을 쓰게 되었다고 했다.
그래서 그 책들도 읽어보고 싶다는 생각을 했다.

이 책은
1부, 나는 누구인가? 2부, 지식을 어떻게 확장하는가? 3부 작가는 누구인가? 의 3부로 나뉘어 거기에 맞는 독서법을 제시하고 있다.
특히 지식을 어떻게 확장하는가? 부분에서 한꺼번에 읽기를 권유하는 책 8권은 조만간 꼭 읽어보려고 한다. 안타깝게도 그 중에 내가 읽은 책은 한 권도 없었으니 말이다. 매일 책을 읽고 살지만 전혀 다른 세계에 살고 있는 사람들이 많다는 생각이 든다.
이렇게 이 책에서는 29가지 기준에 입각해 29권의 책을 소개하고, 마지막에는 자신의 기준으로 자신이 선택한 책을 읽는 것으로 마무리한다.

앞으로 어떤 책을 읽으며 어떻게 인생이 채워질지는 모르겠지만, 큰 틀을 갖추고 여러 테마로 다양한 책을 읽어보고 싶다는 욕심이 생긴다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
서울 걷기여행 - 전철로 찾는 특급 워킹코스 길따라 발길따라 1
길을 찾는 사람들 지음 / 황금시간 / 2009년 9월
평점 :
절판


겨울에는 춥다고 움츠러들고,
봄에는 아직 바람이 분다고 머뭇거리고,
그러다보니 여름이 왔다.
날씨만 따뜻해지면 여기저기 돌아다닐 줄 알았는데, 이제는 덥다고 잘 다니지 않게 된다.
하지만 추운 겨울보다는 확실히 돌아다닐만하지 않겠는가!
내가 사는 곳, 서울은 어느 정도 다니고 싶다는 생각이 든다.
일단 어디든 떠나보겠다고 생각되지만, 사실 너무 더우니 아침만 되면 머뭇거려진다.
그리고 사실 너무 사람 많고 복잡한 곳은 기운이 빠지기만 한다.

그러던 차에 이렇게 나의 눈에 들어온 책이 있다.
<서울 걷기 여행>
서울에서 차분하게 걸을 수 있는 여행이라~!!!
어떤 내용이 담겨있는지 궁금한 마음에 이 책을 읽게 되었다.

먼저 내가 사는 동네가 나오는 페이지부터 찾아보게 되었다.
잠실역 2번 출구로 나가면 자전거를 무료로 빌려주는 곳이 있다고 한다.
송파구민에게만 허용된다는 자전거 대여, 이것은 내가 누릴 수 있는 특권이다.
조만간 그곳부터 가서 자전거를 대여해서 석촌호수부터 달려보리라!

왠만한 곳은 지하철이나 버스로 닿을 수 있으니, 서울도 잘만 알고 여행하면 가볼만한 곳도, 먹을만한 것도 많은, 여행할만한 도시라는 생각이 든다.
이 책에 있는 Traffic Guide와 소문난 맛집 정보를 조심스레 다이어리에 적어본다.
내가 사는 동네, 서울을 걸으며 여행하려고 할 때 이 책은 유용하다는 생각이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
두려움과 떨림
아멜리 노통브 지음, 전미연 옮김 / 열린책들 / 2002년 6월
평점 :
구판절판


이 책을 읽게 된 것은 요네하라 마리의 <대단한 책>에 이 책에 대한 이야기가 나오기 때문이었다. 
어느 젊은 여류 작가가 일본의 종합상사에서 일하는 여직원의 체험을 희화화하여 쓴 소설이 프랑스에서 베스트셀러가 되었는데, 만나는 프랑스인 3명 가운데 한 사람은 “정말 그 책처럼 그래요?”라고 묻는다는 것이다. “전혀 그렇지 않다고 부정하고 싶지만 일부는 사실이기도 하니, 하지만 외국인에게 그런 말 들으면 화나잖아요. 게다가 인간은 뭐든지 일반화해서 생각하는 경향이 강한 동물이니, 일본을 잘 모르는 사람들은 그 책 내용을 그대로 받아들여 ‘일본 사회 전체가 그렇다. 일본인은 섬뜩한 사람들이다’라고 생각하면 어떻게 해요”라고 이야기 했다고......
이쯤되면 나도 그 책이 궁금하게 생각된다.
도대체 어떤 내용이 담겨있길래 그런건지 한 번 읽어보아야겠다는 생각을 하게 되었다.
게다가 이미 <살인자의 건강법>으로 아멜리 노통브의 글에 매력을 느끼고 있었으니 다른 생각을 할 필요도 없었다.

그렇게 읽게 된 아멜리 노통브의 소설<두려움과 떨림>은 일본 사회의 경직성을 고발한 작가의 자전적 소설이라고 한다.
실제 있었던 일? 혹은 실제 있었던 일을 좀 과장한 것? 실제 있을 법했던 이야기?
이상하게도 이 책은 픽션이라고 생각하고 읽다가 논픽션일지도 모른다는 생각을 하게 만든다.

이 책은 이렇게 시작한다.
미스터 하네다는 미스터 오모치의 상사였고,
미스터 오모치는 미스터 사이토의,
미스터 사이토는 미스 모리의,
미스 모리는 나의 상사였다.
그런데 나는, 나는 누구의 상사도 아니었다. (책의 시작에서)
상하관계가 확실한 일본 조직 사회에서 서양인 아멜리는 점점 이해할 수 없는 일들을 맞게 된다. 

“분명한 건, 얘기하지 않으면 문제를 해결할 가능성이 전혀없다는 거죠.”
“내가 볼 때 더 분명한 건, 얘기를 하면 상황을 악화시킬 위험이 상당히 크다는 거요.” (45p)

‘에이~ 정말일까?’ 라고 생각하던 처음과는 달리 책장을 넘기면서 나도 마찬가지로 ‘정말 그럴지도 몰라.’라는 생각을 하고 말았다.
그리고 그건 어쩌면 우리 사회의 직장 조직에도 있을 법한 이야기여서 묘한 기분에 사로잡힌다.
요네하라 마리는 책에 기술된 직장 여성의 체험담 그 자체는 충분히 있을 수 있는 일이라는 생각이 들었지만, 상당히 괴기스러우리만치 과장되어 있어 오히려 진실성이 떨어지는 느낌이었다고 썼다. 
나는 숨기던 단점이 드러나서 괜히 부끄러워지는 느낌이랄까?
묘한 느낌이 드는 소설을 만났다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
다람살라의 선물
다카노 데루코 지음, 이수경 옮김 / 글로세움 / 2005년 9월
평점 :
품절


이 무렵, 가보고 싶다는 생각이 드는 곳이 있다.
다람살라, 달라이 라마, 라다크
<오래된 미래>라는 책을 아직 읽어보지 못하고 있지만, 그 책에는 라다크에 관한 이야기가 담겨있다고 들었다. 그 책을 간직한지는 10년이 넘었다. 왜 아직까지 읽지 않느냐는 이유가 참 구차하다. 읽고 나면 그 곳에 바로 달려가고 싶다는 생각이 들 것 같아서......책장에서 한 자리 차지하고 10년도 넘게 책주인의 손길만을 기다리고 있는데, 여행 책을 즐겨읽는 내가 이런 식으로 행동하다니 참 유별나다는 생각이 든다.

이 책을 읽게 된 것은 나와 이 책의 내용을 이야기하고 싶어하시던 어머니 때문이었다.
티벳 사람들의 사진을 보며 누구누구 닮았다느니, 달라이 라마가 질문에 어떤 식으로 대답한 것이 인상적이었다느니, 다람살라가 인도 어디에 있냐느니, 라다크에 가려고 하면 어떻게 해야하는지 등 나에게 질문을 퍼부으시는 어머니에게 잠깐 기다리라고 했다.
내가 다 읽고 이야기를 나누자고!
그렇게 해서 이 책을 읽게 되었는데, 이 책이 의외로 재미있었다.

일본의 오지 여행가 데루코의 달라이 라마를 만나기 위한 여정, 그 이야기가 재미있었다.
내 개인적인 이야기를 하자면, 나도 우연히 다람살라에 간 적이 있었고, 달라이 라마 접견을 하려고 하면 한 달을 기다려야 한다는 이야기에 과감하게 포기한 적이 있다. 지금 생각에는 정말 후회되는 일이다. 어짜피 인도에 있을 것이니, 한 달 후에 다시 가도 되었을 것을!!! 이 책을 보니 그 후회가 정말 더 밀려온다. 어쩌면 내 인생을 뒤바꿀 폭풍우같은 만남이 되었을지도 모를텐데...... 
하지만 어쩔 것인가! 이미 다 지나가버린 시간인것을!
나는 만나지 못했기 때문에 그런지, 이 책을 읽을 때에 더 두근두근 떨렸는지도 모르겠다.
티벳에서의 이야기나 라다크, 다람살라에서의 이야기도 그랬다.

다카노 데루코의 저서는 몇 권 있지만, 우리 나라에서 번역된 서적은 이 책 한 권 뿐인가보다. 다른 책들이 번역된다면 물론 꼭 읽어보고 싶어진다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo