나의 첫 번째 바다 생물 이야기 - 어린이를 위한 해양동물의 모든 것 나의 첫 번째 과학 이야기
진저 L. 클라크 지음, 박은진 옮김 / 미래주니어 / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


바다는 약간 무서우면서도 어린이들의 마음을 설레게 하는 미지의 영역입니다. 바다에는 많은 생물들이 살고 있으며, 역사를 따져 보면 육지보다도 더 먼저 생명체, 그 중에서도 척추동물이 살기 시작한, 생명의 본향입니다. 이런 바다에 대해 정확히 알고 배우는 것은, 이후 상급학교에 진학하여 생명과학 분야를 본격 공부하기 위한 좋은 준비 단계가 될 수도 있습니다. 

p1을 보면 "지구는 푸른 행성이라 불린다"는 말이 있습니다. 최초의 우주 비행사 유리 가가린이 한 말로도 유명한데, 이처럼 외부에서 보아 푸르게 보이는 가장 큰 이유는 지표 70%를 차지하는 바다 때문입니다. 그 중에서도 큰 바다를 두고 "대양(ocean)"이라 부르는데, 대양에는 대서양, 태평양, 인도양이 있음도 학생들이 잘 알 필요가 있겠네요. 

p8~9에는 대표적인 해양생물인 고래가 소개됩니다. 고래는 머리 꼭대기에 있는 "분수공"을 통해 호흡한다고 책에서는 가르쳐 줍니다. 물고기와는 달리, 아가미로 숨을 쉬지 않아서이죠. 어린이들이 주의해서 공부해야 할 포인트는 아마, 고래가 온혈동물이고, 우리와 같은 포유류라서 엄마 젖을 먹고 자란다는 점이 아닐까 생각합니다. 

p20에는 바다코끼리가 소개됩니다. 영어로는 walrus라 쓰며 복수형이 walruses입니다. 괜히 바다코끼리가 아니라서 (책에도 나오듯이) 바다표범, 바다사자와 생긴 모습은 비슷하지만 덩치가 어마어마하게 크다고 설명되네요. p21에 사진이 나오는데 생긴 모습도 참 재미있습니다. 수명은 약 40년이며 무게가 최대 2t이라는 점이 경이롭습니다.  

물고기(어류)도 바다에 사는 것이 있고, 강가 민물에 사는 게 있습니다. 어린이들이 고래 다음으로 흥미 있어할 상어가 p30에 나오는데, 책에서 강조하는 건 이 상어라는 고기의 뼈가 연골로만 이뤄졌다는 점입니다. 사람의 경우 몸체를 구성하는 뼈대가 단단한 부분이 비교적 많죠. 우리가 영화 등에 나오는 한 가지 종류만 아는 게 보통인데, 책에는 상어의 종류만 수백 가지라고 하여 아마 어린 독자들이 이 대목에서 적잖이 놀랄 수도 있겠습니다. 그린란드상어, 귀상어, 고래상어 등이 책에 일러스트로 나오는데 아이들이 특히 귀상어를 재미있어할 듯합니다. 

바다거북은 파충류의 일종입니다. p43에 보면 그 분포는 북극해, 남극해를 제외한 모든 바다에 걸친다고 나옵니다. 거북이 그 정도로 널리 분포하며 거의 안 사는 데가 없다시피한 동물이란 건데, 역시 전세계 어린이들이 두루 친숙해할 만한 동물의 자격이 있습니다. 영어로 jellyfish라고 쓰는 해파리는 무척추동물이라는 점을 유의할 필요가 있겠습니다. p47에 보면 그 크기도 다양합니다. p50에 나오는 산호 역시, 광물, 식물이라고 보는 입장도 있었으나 지금은 누구나 동물로 인정합니다. 

사진과 일러스트가 풍부하고 정확한 정보가 실렸기 때문에 아이들 교육용으로 유익한 책 같습니다. 

*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일상생활 일본 여행회화 365 - 무조건 따라하면 통하는 일상생활 여행회화
이원준 엮음 / 탑메이드북 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


한국인들만큼 놀러 일본 자주 가는 사람들이 또 없을 것 같습니다. 특히 여성분들은 더해서, 인스타 사진에 일본 배경으로 찍은 한 장 정도 없는 경우가 뭐 거의 없다시피하죠. 여행이라는 건 현지인들과 소통을 할 때 더 진한 추억이 남는 법인데, 가까운 일본이고 말도 서로 꽤 닮았고 보면 일본어 회화 배우는 것만큼 가성비 높은 외국어 공부도 없지 싶네요.  

이 책은 일단 모양새가 예쁩니다. 옆면을 보면 thumb index가 컬러로 인쇄되었는데 상황에 따라 어떤 표현을 쓰는지 찾아보기 쉽게 하기 위한 목적입니다. 또 본문도 전부 천연색이며, 지루하게 한국말 문장 일어 한국말 일어 식으로 배열하지 않고 편집을 굉장히 다채롭게 했습니다. 

회화 표현은 한국어-영어-일본어-그 일본어의 한국어 발음 순으로, 네 줄 교차 편집입니다. 이러니 눈이 피로하지가 않습니다. 게다가 영어가 중간에 끼었다는 게 너무 좋네요! 일본에서도 영어는 일단 받아들이는 분위기이며(잘한다는 것과는 다른데, 현지 가 본 분들은 무슨 뜻인지 알 겁니다), 이미 영어가 머리 속에 잘 정리된 학습자라면, 이 일어 공부 능률이 아마 두 배로 높아질 거에요. 아무튼 편집과 모양새가 예쁘다는 점은 일단 공부 의욕을 높여 줍니다. 또 휴대하기에도 편한 사이즈입니다. 

p82에는 긴급상황시의 표현들이 나오는데 영어로 "(나는) 급합니다." 같은 표현도 잘 생각 안 나는 이들이 많을 것입니다. 일어로는 "急いで いるんです。"라고 하는데, 한국인 학습자들을 위해 한국어 발음 파트에서는 띄어쓰기도 해 두었네요. 또 윗줄에는 急이란 한자어의 발음도 후리가나로 달았는데 발음은 いそ(이소)입니다. 물론 아랫줄에는 전체를 한국어 발음으로 다 표시해 두었습니다.  

p192를 보면 식비나 술값에 대한 표현들이 나옵니다. "~가 포함되어 있나요?"란 표현은, ~は含まれていますか라고 한다고 설명되네요. 含이라는 글자는 ふく(후꾸)라고 읽는다고 역시 책에 나옵니다. ~부분에다가, 우리가 말하고자 하는 바를 적당히 끼워넣으면 되겠습니다. 봉사료는 일본어로 サービス料라고 한다고 가르치는데, 여기서는 가타카나로 쓰였음을 유의해야 하겠네요(외래어니까). 여기서도 영어 표현이 일일이 들어간 게 학습자의 편의를 더합니다. 참고로 이 페이지에 제시된 다른 표현들을 보면, 팁(tip)은 일어로 チップ(칩뿌)입니다. 좀 우습기도 하고... 사실 서비스료와 팁은 다르죠. 커피값은 コーヒー代, 자릿값은 席代인데 이 단어는 순수 한자로만 이뤄진 게 특이합니다. 물론 발음은 "세끼다이"로, 일본식으로 읽어 줘야 하겠습니다. 

책은 모두 10파트로 나뉘었고 그 아래 모두 69개의 꼭지가 있어서 상황별로 활용할 수 있는 표현들을 정리해 두었습니다. 특히 챕터 1 앞에는, 일본의 대표 관광지라 할 만한 20개 명소를 정리했는데 이 대목은 여행서 구실도 할 수 있게 꾸려졌습니다. 그러니 이 책 한 권 끼고 일본 현지에 내린 후 책 봐 가면서 그때부터 여행 계획을 세운다고 해도 아주 부족할 건 없는 셈이죠. 회화책이지만 여행책을 겸할 수 있다는 사실이 무척 든든하고 좋았습니다. 

*출판사에서 제공한 도서를 읽고 솔직하게, 주관적으로 작성한 후기입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일상생활 영어 여행회화 365 일상생활 여행회화
이원준 지음 / 탑메이드북 / 2022년 7월
평점 :
장바구니담기


어떤 분이 영어를 두고 "공부가 아니라 체육"이라고 하는 걸 들었습니다. 영어는 공부, 연구의 대상이라기보다(물론 그렇기도 하지만), 몸으로 익히고 습관으로 몸에 배게 하는 체험의 과정이 그만큼 중요하다는 뜻이겠습니다. 적어도 어린 학생들에게는 좋은 발음을 자꾸 들려 주고, 입으로 따라해 보게 하는 과정이 무엇보다도 중요합니다.

 

이 책은 어린이들이 일상에서 마주치는 다양한 상황에서, "그걸 어떻게 말로 잘 표현할까?" 같은 고민에 중점을 두고 만들어진 책 같습니다. 어른들도 아무리 영어를 오랜 세월 동안 공부했다고 하나, 상황이 펼쳐지면 그에 걸맞은 반응이 말로 척척 안 나옵니다. 이 책은 아이들 입장에서 정말 좀 절실하다, 자주 만난다, 뭐 이런 표현을 가득 담고 있는 것 같아서 좋았습니다. 

 

 

 

영어 어지간히 하는 한국인들도 must와 have to 사이의 차이점을 잘 모를 때가 많습니다. 이 책은 비록 초등학생들을 대상으로 삼지만 여튼 비슷해 보이는 여러 표현들을 어렸을 때부터 명확하게 구분하게끔 돕습니다. "의지", "외적인" 같은 표현이 어렵다면, 부모님들이 옆에서 아이가 잘 이해하게 도우면 될 것 같습니다. 일단 저는 아무리 초등학생용 책이라고 해도, 먼저 부모님이 읽어 봐야 한다고 생각합니다. 엄밀히 말해 초등학생이 혼자 보고 혼자 깨치는 책은 없다고 봐도 됩니다. 어떻게 초등학생한테 독학이 가능하겠습니까? 모든 책은 부모가 옆에서 도와 주면서 읽혀야 합니다. 또한, 부모님이 먼저 보고 "아 맞아, 그렇지."하며 고개를 끄덕끄덕하고, 뭔가 납득이 되는 부분이 많아야 좋은 책입니다. 위 사진 보면 그런 느낌이 들지 않으시는지요.

 

 

 

우리 나라 사람들이 유학을 갈 때, 꼭 보면 어려운 단어는 잘알아도 현지인, 원어민이라면 모를 수가 없는 아주 기초적인 걸 몰라서 망신을 당하는 수가 있습니다. 예를 들면 <잭과 콩나무>에서, 거인이 읊는 이상한 소리 "FEE FI FO FUM!" 같은 게 다른 텍스트 중에 나오면 무슨 뜻인지 몰라 당혹한다든가 하는.. 동물의 울음소리 같은 것도 입시 과정에서는 전혀 다루지 않기에 사실 이걸 초등 과정에서만 보고 끝냅니다만, 이게 가장 기본적인 것이므로 아이들에게 소홀히하지 말고 배우게 해야 합니다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
연애보다 강아지 - 당신의 개가 하고 싶은 말 연애보다
리즈 마빈 지음, 옐레나 브리크센코바 그림, 김미나 옮김 / 특별한서재 / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


강아지는 대체로 덜하다고도 하지만 다른 반려동물들과 마찬가지로 분리불안 증세를 드러냅니다. 책 p81을 보면 찢긴 소파, 이빨 자국 남긴 리모콘 등등 해서 녀석의 만행 흔적을 묘사하는데, 고양이와 다른 점이라면 강아지는 뭔가 혼 날 것을 두려워한다거나 후회의 기색을 드러낸다는 점이겠습니다. 별다른 방법이 없고, 최대한 녀석의 마음을 잘 달래어 같은 일이 반복되지 않게 배려하는 수밖에요.  

p51에도 비슷한 이야기가 나옵니다. 실눈을 게슴츠레하게 뜨는 건 자신의 잘못을 뉘우치는 중이니 그만 용서해달라는 시그널이라고 하네요. 이걸 훈련사들은 "회유책"이라 부른다는데 사람이 개를 회유하는 게 아니라 그 반대로 개가 사람에게 타협하자는 의사 타진이라니 살짝 기가 차지만 한편으로 재미있고 귀엽습니다.    

기상천외한 선물(p38)은 사실 개뿐 아니라 고양이도 인간에게 준비합니다. 죽은 쥐 같은 것이라고 해서 잘 알려진 사실인데 물론 그렇지 않다는 반론도 있습니다. 여튼 반려동물들이 이런 감정과 마음을 갖는다는 건 무척 감동적이며 사람을 기쁘게 만듭니다. 그 밑에 바이런의 글도 인용되는데, 사실 이 글은 인간의 위선에 대한 풍자도 됩니다. 인간의 이중성과 대비되는 개의 충직함이란...   

꼬리를 세운 개(p61). 저도 어제 공원에서 한 마리를 만났는데 주인을 따라 더운 날씨에 여유롭게 걸어가는 중이었으며 딱히 그런 기색은 안 보였습니다. 여튼 이 페이지에서 저자가 그리 말씀하시니 앞으로는 주의깊게 보아야 하겠습니다. 우리 지레짐작과는 전혀 다른 심리 상태에 처할 수 있다는 말이 특히 뇌리에 남네요. 

p92를 보면 "개의 꼭다문 입"이 무엇을 뜻하는지 나옵니다. 그런데, 다른 신호도 그렇지만 그것 하나로만은 확실한 추측이 어렵습니다. 다른 바디랭귀지들도 종합하여 판단하라는 것입니다. 비단 개의 언어뿐 아니라 사람도, 혹은 세상사 전반의 분석도 이와 같지 않을까 생각합니다.   

p110을 보면 "개의 눈높이"라는 제목인데, 글을 잘 읽어 보면 꼬리를 일자로 세운 자세에 대한 내용입니다. 이 자세를 해석할 때 눈높이도 고려하라는 뜻이겠고 말입니다. 이처럼 개가 무엇인가에 집중하고, 또 경계할 때에는 주인 역시 각별히 조심할 필요가 있습니다. 별것 아닌 결과가 드러난다 해도, 개는 그만큼 불안한 상태에 들어갔다가 벗어난 것이기 때문입니다.  

개의 행태와 동작, 낌새에 대해 많은 것을 배울 수 있는 내용이었습니다. 작가님이 반려동물에 대해 엄청난 애정을 품고 있어야 이런 글이 가능하지 않을까 생각이 들었네요. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
연애보다 고양이 - 당신의 고양이가 하고 싶은 말 연애보다
앨리슨 데이비스 지음, 나마스리 니어밈 그림, 김미나 옮김 / 특별한서재 / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


강아지는 뭔가 할 말이 있어도 표현을 못하는 반면, 고양이는 제 속마음을 잘 드러내지 않고 새침하게 군다는 느낌이 듭니다. 그러나 사실은 둘 다 표현이 서투르므로 이를 돌보는 어른이 그 마음을 잘 헤아려 몸과 마음의 병이 들지 않게 배려하는 수밖에 없습니다. 이 책을 보면 고양이 역시 그 생각이 굉장히 복잡한 아이이므로, 사람이 어른이 된 입장에서 세심하게 살펴야만 한다는 걸 배울 수 있어요.    

엘리너 파전(Eleanor Farjeon. 20세기 여성 작가)의 말에 의하면, 고양이라는 동물이, 인간이 채 보지 못하는 많은 것들을 본다고 생각할 때 엄청난 전율을 느낀다고 합니다(p47). 뭐 사실 동물들이 갖는, 그리고 인간들이 갖지 못한 엄청난 능력이 자연계에 어디 그것뿐이겠습니까만, 인간이 보기에 그저 귀엽기만 한 반려동물이 그런 능력을 가졌다고 새삼 자각하면 전율이 느껴질 만도 하죠.    

강아지 역시 놀라운 후각을 갖고 있습니다만 고양이 역시 그 작은 코에 무려 2억 개가 넘는 수용체를 갖다고 합니다. 인간은 인간대로 사고력과 손재주를 발전시켜 그 진화가 여기에 이르렀습니다만 고양이와 개의 능력도 참으로 (그것대로) 놀랍습니다. 어떻게 그렇게 할 수 있을까요? 중요한 건, 인간들이 자신이 못하는 분야에 대해 탁월한 재주를 지닌 동물들에 대해 일종의 존중감을 지녀야 한다는 점입니다. 어찌 이 너른 천지에 인간만이 최고라고 자만할 수 있겠습니까. 

"고양이의 눈 속에는 세상 모든 것이 있다(p92)." 그만큼 고양이가 많은 것을 보고 또 지각하며 자기 마음에 담아 둔다는 뜻입니다. 우리 인간도 스스로 많은 생각을 한다고 자부하지만, 고양이가 설령 사고의 양과 폭이 그에 못 미친다고 해도, 그 발동하는 감정이 그만큼 풍성하기에 시각이 그만큼 발달하지 않았겠습니까? 세상을 절실하게, 열렬히 느끼고 받아들이는 동물, 그 영혼에 대해서는 우리가 그만큼 존중할 줄을 알아야 합니다. 

"고양이 집사는 장수한다(p132)." 이 내용을 요약하면 고양이를 돌보고 사랑하는 마음 때문에 몸 속에서 커들 호르몬이 분비되고 그로 인해 스트레스가 줄어든다는 뜻입니다. 후... 이런 논리는 육아의 경우에도 그대로 확장되는데, 요즘 젊은 어머니들은 도리어 애 키우는 걸 힘들어하십니다. 세상이 왜 이렇게 삭막하고 이기적으로 바뀌는지 우리 모두가 곰곰이 생각해 볼 필요가 있습니다. 

원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있다는 속담도 있지만 사실 이 속담에서 주어를 고양이로 바꿔도 됩니다. p149에서 퍼트리샤 히치콕(앨프리드 히치콕의 딸)은 "고양이가 나무에서 떨어지면 집 안에 들어가서 웃어라"는 말을 했다는 게 인용됩니다. 나무에서 떨어지는 모습 보기가 그만큼 힘들다는 뜻도 되지만 이 말의 킬포는 사실 "집 안에 들어가서"입니다. 고양이가 앙심을 품어서라기보다(...) 섬세하고 다치기 쉬운 그의 감정을 배려하잔 말이죠!   

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo