모두에게 주고 슈퍼팬에게 팔아라 - 열성팬을 만드는 프리 마케팅 전략
니콜라스 로벨 지음, 권오열 옮김 / 와이즈베리 / 2014년 6월
평점 :
절판


물건을 그냥 주라는 게 무슨 말일까요? 경제활동은 거저 이뤄지는 게 아닙니다. 설사 내가 길에서 주은 물건이라고 해도, 얼굴도 모르는 남에게 그냥 주라면 마음이 내키지 않겠습니다. 애써 내 노력을 투입해서 만든 물건을 일단 공짜로 주고 시작하라? 무리입니다. 잉여의 자원과 노동만 소비한 산물이라고 해도, 있을 수 없는 일입니다. 반대합니다.

 

저는 이 저자 로벨의 주장을, 다른 매체에서 전에 접한 적이 있습니다. 그때는 그가 하는 말 중에 특색 있는 논거 몇만 추리고, 나머지는 귓등으로 흘렸던 기억입니다. 이번에 그의 주장이 이처럼 강력하게 보강되고, 불륨도 늘려서 한 권의 책으로 나온 것을 보고, "대체 이렇게 대담한 주장을 하는 배경이 뭘까? 내가 채 깨닫지 못한 무엇이 확실히 더 있었단 말인가?"하는 의문을 품고 책을 사서 읽어 보게 되었습니다.

 

가격이란 합리성을 본질로 합니다. 독과점 시장이 아니라 (우리 자본주의의 영원한 샹그릴라인) 완전경쟁시장이라면, 이에서 형성된 가격은 누구에게도 치우친 이익을 주지 않는 공평한 배분 기제입니다. 애덤 스미스는 이를 두고 "보이지 않는 손"이라고 했는데, 이에는 "신의 섭리" 같은 걸 상정하고 표현한 의도가 숨어 있습니다. 가격은 누구보다 공정한 심판이며, 이에 이의를 제기하는 건 무익하고 반사회적입니다. 아니, 이런 전지전능한 신, "가격"의 존재를, 처음부터 무시하고, 시장에 공짜로 나눠 주라니, 이는 부질없는 자살행위인데다, 신성 모독까지 겸한 패착이 아닐까요?

 

그 질문에 대한 답의 출발점은 이렇습니다. "소비자, 대중이 합리적이지 않다. 최소한, 합리적인 인간이 소비자 대중의 다수를 이루지 못하는 것이 현실이다. 그렇다면 판매자, 공급자, 기억 역시, 그에 대한 대응을 해야 한다." 로벨은 예의 그 충격적인 해법을 또다시 내어 놓습니다. "다양한 가격의 상품을 제시하라. 일부는 공짜로 줘 버려라."

 

경제학 이론의 기본은, "독점적 경쟁 시장에서 공급자는 제한된 범위에서나마  프라이스 세팅의 자유가 있다"는 거죠. 이를 위해서는 일단 어느 정도의 제품 차별화가 필요합니다. 제품이 만약 차별화되지 않았다면, 마케팅을 통한 브랜드 이미지의 차별화라도 필요합니다. 어느 쪽이건, 일단 생산자는 그런 바람직한 결과물 형성에 정직하고 가치 있는 노력과 자원을 투입했기 때문에, 어떤 차원에서건 최소한의 정당성은 확보됩니다.

 

다시 경제학 교과서로 돌아가겠습니다. 시장의 신은 가격입니다. 가격이 내려가면 수요량은 오르게 되어 있습니다. 절대 진리입니다. 그런데, 조지 오웰의 어느 명언처럼 "모든 동물은 평등하지만, 어떤 동물은 다른 동물보다 더 평등"한 법이죠. 수요곡선은 어느 국면에서나 우하향하지만, 국면에 따라 더 가파르게 우하향하는 곳도 있습니다. 바로 여기를 치고 들어가라는 게 로벨의 주장입니다.

 

어느 구석이 그처럼이나 "불공평하게" 가파른 우하향일까요? 1원에서 0원으로 넘어가는 문턱, threshold입니다. 이 경계선은, 이 공간과 저 공간의 질(質)을 가르는 파티션입니다. 1원까지만 해도 무덤덤하던 이들이, 0원이란 표식을 보자 눈에 불을 켜고 달려듭니다. 이 상품은 이제 모색, "간보기"의 대상이 아닙니다. 손에 잡아 채어야 하는 쟁취의 타깃입니다. 왜? 공짜니까요. 내가 아무런 예산 제약 걱정을 염두에 두지 않아도 되고, 그를 획득하기 위해 어떤 대가를 치러야 할 지 머리를 굴릴 필요와 이유가 전혀 없습니다. 공짜는 이처럼, 비이성적인 열광의 대상입니다.

 

비이성적인 열광은 이 공짜 진영의 반대편에 또 하나가 그 방향만 달리하여 자리합니다. 바로 "팬'입니다. 이들은 그저 브랜드와 제품에 충성도가 강한 이들이 아닙니다. 그 브랜드를 지지하는 "슈퍼팬"입니다. 이들은 해당 제품을 향해 자신의 그 무엇이라도 던질 용의가 있습니다. 로벨의 주장은, 비이성이라는 전략적 공백이 자리하는 그 지점을 향해, 기업들과 생산자는 전력 투구를 해야 한다는 요지입니다. 지금은 기업들이 머리를 짜내고 짜내어, 창조적 혁신을 넘어 파괴적 혁신까지 그 아이템과 ㄹ리스트가 소진되다시피한 현실이기 때문입니다.

 

경제학 이론에 사실 다 나온 진리, 그의 배리에이션을 전제로 했다고 볼 수도 있습니다. 시장이 분리되어 있으면, 가격은 얼마든지 차별적으로 설정할 수 있습니다. 무엇을 향해 팬이냐 아니냐로 애티튜드가 나뉘는 것은, 단기간 안에 쉬이 변할 성질이 아니기도 합니다. 슈퍼팬 시장은 가격을 높이 책정하고, 레드 오션의 무차별한 지옥에서는 그대로 던져 주는 편이, 장기적 전략에서 유리할 수 있다,. 점유율은 그 자체로 강력한 기업 자산이라는 전제 아래서 이는 타당한 면이 있습니다.

 

이에는, 종전에 전혀 생각지 못했던 강력한 외부 환경이 또 하나 존재합니다. 바로 3D 프린터의 등장입니다. 우리는 만인이 셀러가 되는 시대를 넘어, 이제 만인이 메이커가 되는 세상에 살고 있습니다. 사실상 이런 경쟁의 풍토 속에, 기대할 수 있는 합리적인 쉐어는 거의 0에 수렴합니다. 이 판국에, 점유율이 단 0.01%라도 상승한다면, 그건 거의 기적 같은 그린 라이트가 아니겠습니까? 한편으로는 불가피한 선택이기도 합니다.

 

다만 경제 외적인 이슈, 도의적인 갈등이 남아 있긴 합니다. 그저 낮은 가격, 높은 효용만을 위해 들개처럼 달려가는 대중에게는 공짜라는 선물을 안겨 주고, 나에게 가장 강력한 지지를 보내는 슈퍼팬에게 대가를 챙기는 건, 은혜를 원수로 갚는 것 아니냐는 지극히 인간적인 회오가 한 줌 밀려오는 게 사실입니다. 여기에 대해서는, 이책에 실린 레이디가가의 전략이 많은 것을 시사합니다. 점유율을 높이고 돌고 돌아 내 주머니에 들어 온 수익은, 결국 슈퍼팬의 충성도에 대한 대가로, 다른 데서 결코 구할 수 없는 혜택을 그 슈퍼팬들에게 대폭으로 안겨 준다는 것입니다. 슈퍼팬이라고 바보가 아닌데, "호갱 노릇"을 하려 들겠습니까? 결국 로벤의 세계에서, 생산자와 대중, 슈퍼팬은 모두가 win하는 결과를 낳습니다. 종래의 패러다임을 완전히 전복하는 듯하지만, 알고 보니 우리 상식에서 벗어나는 바 하나도 없었다는 묘한 역설이 이뤄지는 셈입니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
맨해튼의 열한 가지 고독
리처드 예이츠 지음, 윤미성 옮김 / 오퍼스프레스 / 2014년 6월
평점 :
품절


인간이 잡식성이란 말은, 완전한 군집 생활도 독거 생활도 누리지 않는다는 의미에서 타당합니다. 인간은 타 생명체는 물론, 동족의 접근도 일정 거리를 넘어서면 불쾌해거나 불안해합니다. 도시는 무수히 많은 인간들이, 다양한 출신 배경을 뒤로 하고, 보다 큰 사냥감을 노리고 보다 풍족한 생활을 위해 모여 사는 곳입니다. 사는 집에서 두 발짝만 나가도 서로 어깨가 맞부딪힙니다. 우연히 마주치는 적대어린 시선은 많지만, 다사롭고 공감을 담은 눈길은 적습니다. 인간이 흔하기에 자연이 더 그립고, 사람이 지겹기에 고독을 원합니다. 그러나 그 고독도 지나치면, 바로 그 자신의 영혼을 좀먹습니다.

 

이 책에 실린 리처드 예이츠의 열 한 단편은, 사실 주제와 소재, 분위기 면에서 서로 닮은 면이 거의 없습니다. R. 예이츠의 꼼꼼하고 정확한 문장, 유머러스하면서도 우수가 가득 어린 어투, 그리고 정면으로 비추었건 측면으로 살짝만 갖다 대었건 배경으로서의 뉴욕이 여튼 나오긴 한다는 점에서 아슬아슬한 공약수를 가지고 있긴 합니다. 그러므로, 이 열 한 편의 구슬을 하나로 꿰어주는 실이라면, 바로 "고독"이라는 키워드를 피하고서야 도무지 그 실체를 파악할 수 없습니다. "고독"은 이 작품들의 최대공약수이자 궁극의 수렴점이기도 합니다.

 

 

잭-오-랜턴-박사

학교는 그저그런 출신 집안 애들이 다니는 곳입니다. 한눈에 봐도 웬 불량스럽고 떠돌이 냄새 물씬 나는 애가 어느 날 전학을 옵니다. 구미의 배경에서 언제나 볼 수 있는, 사범대 4년의 교육이 인간을 저렇게 바꿀 수 있을까 싶은 모범적인 교사(아니면 그저 천성일지도), 천사 같은 매너, 그리고 외모도 아름다울(?) 프라이스 선생은, 왕따 신세를 예약한 빈센트를 처음부터 배려하고 감싸려 듭니다. 그저 직업 정신의 발로일까요, 아님 타고난 영혼의 결이 그런 모습인 걸까요? 빈스는 그러나 성인인 프라이스 선생과의 원만한 관계 형성보다는, 또래로부터의 시선에 더 큰 신경을 씁니다. 그는 최소한 동급생들만큼은 무결격의 자질을 갖추었기에, 프라이스 선생의 동정(그게 동정 이상이라고는 빈스 자신도 기대하지 않습니다)을 받을 이유가 없습니다. 그는 권력자로부터 핍박 받는 동료들의 일원이자, 더 강한 정도로 억눌리는 그들의 영웅입니다. 아니면 그렇게 조작해 내어야 합니다. "선생의 자는 아마 다른 이야기를 하고 있었을걸?" "오, 정말?" 찌질이에서 그는 순식간에 선망의 대상이 되지만, 바로 하필 그 순간 전학생이 새로운 환경에 잘 적응한 결과(?)를 우연히 보게된 선생은, 빈스의 이 모든 연극을 바로 망쳐 버립니다. 동료들 사이에서 빈스의 위신은 바로 땅에 떨어지고, 소년은, 선생에 대한 나름의 관심 표현과, 또래 집단 내 신분 상승의 욕구 충족을, 더 대담한 "테러"를 통해 동시에 기도합니다. 결말은 나와 있지 않으나. 그는 짧은 순간의 영광과, 해당 시설로부터의 축출을 거의 같이 맛볼 것입니다. 바로 이것이 그가 여러 학교를 전전해 왔던 이유겠고, 이 작품의 속편(그런 게 있다면)은 전편의 무한 반복이 될 것입니다.

 

 

처벌광

도시인 대다수는 루저입니다. 다들 한껏 치장하고, 기 안 죽으려는 듯 대로를 활보하지만, 통장의 잔고와 암담한 내일의 전망은 다른 해석의 가능성을 남기지 않고, 그 진실은 최소한 자신만은 알고 있습니다. 루저라는 말은 문자 그대로 승부의 패배자라는 뜻입니다. 정해진 루저는 따라서 이번 승부의 결과 역시 전례에서 크게 벗어나지 않으리라는 점, 계산으로나 육감으로나 분명히 깨닫고 있습니다. 기왕 패배하는 것, 남보기에 구질구질하지 않게나 보이면 그나마 나은 선택이 아닐까요? "나는 세상에서 가장 멋진 모습으로 쿨하게 패배하는 사람이다!" 월터는 어려서부터 가장 멋지게 쓰러지는(죽는) 연기로 유명했습니다. 그는 루저의 제왕입니다. 승리자보다 그는 빛나는, 장엄한, 쿨한 모습으로 죽고 패배할 줄 압니다. 결혼을 하고 직장을 잡고서도, 업무 능력은 거기서 거기지만 퇴직 시에 가장 태연하고 품위를 지킬 줄 아는 해고의 순간을 연출하는 것만큼은 이력이 났습니다. 그는 해고를 알리는 고용주 크로웰의 마음을 아주 가볍게 만들어 줄 줄 아는데, 그렇다고 해서 이 월터의 무능에 신물이 난 그가 재고용을 할 기대 따위는 객관적으로 전혀 가질 수 없고, 월터 자신도 잘 알고 있습니다. 동료들의 감탄을 받으며 그는 책상을 빼지만, 앞으로의 준비나 비전이란 전무합니다. 그의 마지막 명연기는 단 한 명 남은 팬 앞에서 우아하게 이뤄집니다. 이 작품에서 골계미가 크게 느껴지지 않는 이유는 첫째 번역 과정에서의 스타일 휘발이고, 둘째로 약자(월터)를 대하는 작가의 태도가 최대한 절제를 보이고 있기 때문입니다.

 

 

 

상어와 씨름하는 남자

세상에는 두 가지 종류의 생물이 있다. 상어, 그리고 상어에 먹히는 것들.

나는 다만 상어와 미친 듯 씨름하고 있을 뿐이다. 내가 스스로 상어라고 생각할 만큼 과대망상자는 아니다.

안정적인 직장을 마다고 굳이 이곳저곳을, 더 낮아지는 대우를 감수해 가며 떠도는 이가 있습니다. 학력도 충분히 갖추지 못했는데, 내 이름이 나오는 기명 칼럼을 쓸 수 있어야 한다며 스타일도 기이한 문장을 써서 여기저기 "들이대는" 사람입니다. 딱히 불성실하고 무능한 위인도 아니라서, 그냥 배치받은 대로 하던 일만 잘 하면 대우도 곧잘 받을 터입니다. 다만 그는 스스로 평가하는 가치를 동료 뿐 아니라 상사까지도 고스란히 인정해 주었으면 합니다. 그에게는 돈 따위는 중요한 문제가 아닙니다. 미혼이냐면 그것도 아닙니다. 독신이라면 무책임이 어느 정도 용인되지만, 기혼자라면 상당히 곤란한 태도입니다. "부인이 가만 계세요?" "아닌게아니라 나더러 미친..." 그러나 여기에 반전이 있습니다. 또다시 해직된 그에게 혹시 쓸모 있을까 해서, 좀 위신이 떨어지는 자리지만 소개를 해 주려 집에 전화를 겁니다. 그러나 돌아 온 답은....!

세상에는 상어와 씨름하는 남자 외에도, 그 남자를 계속해서....하는 제 4의 생물이 있었다죠.

 

 

B.A.R.맨

태어나서 군대처럼 체질에 맞고 안락한 곳은 겪지 못했다고 느낀다면, 거기서 말뚝을 박아야 합니다.

그렇지 않으면 히틀러처럼 세상을 지옥으로 몰아넣거나, 아니면 이 작품의 주인공 팰런처럼 될 것입니다.

히틀러도 그랬었고 이 팰런도 사회 부적응자입니다(게다가 성적[性的]인 좌절자이기도 하죠). 수입은 변변찮고, 동료들과의 호흡도 원만히 이루지 못합니다. 아내는 타자 능력이 뛰어나 다행히 남편보다 수입이 좋지만, 아내의 그런 점도 차라리 불만이고, 처녀 시절부터 삐쩍 곯아 내 스타일 아니다 싶었던 이 여자는 요즘 들어 부쩍 늙어 보이는데다 나쁜 자세로 인해 아직도 아이를 못 가집니다. 금요일은 친구, 토요일은 가족, 일요일은 휴시, 이런 패턴을 언제나 유지하던 팰런은, 아내가 금요일도 자신에게 할애하라며 바가지를 긁자 드디어 참고 참아 왓던 그 모든 불만과 좌절이 폭발해 버립니다. 이번 금요일에 그가 찾은 곳은 매번 들르건 동료들과의 그 주점이 아닙니다. 그는 이제 "진짜 내 스타일인 여성"을 찾아 팔자에 없는 헌팅을 하러 나섭니다. R. 예이츠의 정치적 성향이 잘 드러나며, 그가 극우분자들을 어떻게 보고 있었는지가 아주 해학적으로 표현된 작품입니다.

 

정말 좋은 재즈 피아노

카슨과 켄은 단짝 친구지만, 켄은 정확히 말해 친구의 그림자에 불과합니다. 카슨은 가문, 외모, 지능, 교양, 취미의 세련도, 재산, 모든 면에서 켄을 능가합니다. 켄은 성격조차도 소심하며, 같은 명문대 출신이지만 공부건 사교건 모든 면에서 카슨에게 일일이 배우고 의존해야 했습니다. 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다고 이번엔 웬걸, 카슨 없이 프랑스 칸느에 홀로 남겨진 켄은 느닷 국제 전화를 걸어, 바에서 평소처럼 멋지게 한 잔 걸치고 있는 카슨에게 다급한 목소리로 뭔가를 전합니다. 카슨은 프랑스로 날아오고, 평소의 켄 답지 않게 낥카로운 안목으로 발굴한 재즈 피아니스트 시드를 소개 받습니다. 재능이 재능이니만치 재력 있는 후원자를 빨리도 만난 시드, 역시 빠른 속도로 출세를 위해 자신의 예술 스타일과 자존심을 버린 시드를 두고, 카슨은 가장 쿨한 방법으로 좌중 앞에서 그를 모욕합니다(더불어 유력자로부터의 후원 전망도 어두워집니다). 켄 역시 시드의 "타락(매춘이라고까지 표현합니다. 영어의 prostitution 은 꼭 성매매를 의미하는 건 아니라서 오해의 여지가 있습니다)"에 혐오감과 실망을 느꼈지만, 재능 있는 뮤지션의 활로를 잔인하게, 아무 거리낌 없이 막아버리는 카슨의 방식에는 격분하게 됩니다. 그러나....

 

 

 

 

 

R. 예이츠는, 이제 모파상, 체홉의 계승자가 더 이상 유럽 대륙이 아닌 북미에서 나올 수밖에 없다는 사실을 자타가 공인하게 만든 거장입니다. 작가로서 이처럼 다양한 시선과 소재를 통해, 도시인의 고독과 페이소스를 참신한 방법으로 독자에게 형상화한 예가 드뭅니다. 우리가 단편에서 얻을 수 있는 거의 모든 것을, 그는 선배들이 이뤄 놓은 그 모든 장점은 장점대로 고스란히 계승하면서도, 누구도 흉내낼 수 없는 자기만의 스타일과 천재성은 그것대로 뽐내고 있습니다. 그 "뽐냄"은 그러나 R. 예이츠 자신, 그리고 우리 도시인들의 슬픈 자화상을 그대로 담고 있기에, 사제 없는 고해성사이며 정직한 제 영혼과의 직면이기도 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
심장박동을 듣는 기술
얀 필립 젠드커 지음, 이은정 옮김 / 박하 / 2014년 7월
평점 :
절판


어느 잡지에서 그런 연구 결과를 읽은 적이 있습니다.

"자신의 심장 박동 소리(혹은 타인의 것이라도)를 들은 사람은, 보다 더 도덕적인 행동을 하게 된다." 비유적인 의미가 아니라, 문자 그대로, 실험군과 대조군을 놓고 연구를 행한 결과가 그렇게 나왔다고 합니다. 여기서 실험 주제가 된 행위는, 담배 꽁초 함부로 버리지 않기, 교통 법규 잘 지키기 같은 것이었습니다만, 범위와 난이도를 확대해서 폭력, 낙태, 절도, 저작권 위반 같은 행위에 적용시켜도 왠지 같은 결과가 나올 것 같습니다.

 

 

인간의 본성은 과연 선할까 악할까. 이 질문에 대해서는 쉬운 답이 나올 수가 없습니다. 인류 역사에서 가장 현명하고, 때로는 가장 도덕적이기까지 했던 철학자들도 답을 내지 못했기에, 아마 후세에 들어서도 이 모호한 인식적 상황이 나아질 것 같지는 않습니다. 그러나 한 가지는 분명합니다. 심장 박동 소리를 듣고도 악한 행동, 혹은 예전의 실수를 그대로 되풀이하는 사람이라면, 그 사람은 결코 선한 사람은 아닐 것 같다는 사실. 반대로, 생명의 근본이자 존재의 연원인 저 아득한 리듬에 새삼 접하게 된 후, 엄마 품에 안겨 자신의 (아직은 미약한) 생명력을 키워 나가던 그 시절을 희미하게나마 상기하는 사람이라면, 일시적으로 실수를 저질렀다 해도 곧 본연의 좋은 마음을 회복하리라는 어떤 기대를 가질 수 있습니다.

 

 

이 소설과 우연히 같이 읽게 된 다른 작품(<이웃의 아이를 죽이고...>)에도 그런 말이 나오더군요. "영혼과 영혼은 어느 순간, 서로가 서로를 알아보는 때가 온다. 둘이 같은 출발에서 나왔다는 걸. 둘이 서로 너무도 닮아 있으며, 서로가 상대의 부족한 점을 완벽히 채워 주리라는 사실을." 우리가 어디에서 왔으며, 무슨 인과 연이 서로 얽혀 현재의 모습, 관계를 가지게 되었는지는 알 수가 없습니다. 다만 현세의 형편과 신분, 겉모습과는 무관하게, 저 먼 피안이나 전생에서 틀림 없이 어떤 각별한 사이로 엮였었기에, 광막한 하늘 아래 천행으로 이처럼 둘이 만나, 아웅다웅 알콩달콩 귀한 시간을 특유의 교감으로 물들여가는 관계가 되었다는 걸, 막연하게마나 느낍니다. 때로는 이런 단편적인 느낌이 모이고 모여, 종교적인 교의를 생성하기도 합니다.

 

 

애정 깊은 부모님 사이에서 태어나 많은 사랑을 받고 자란 건강한 아이가, 현세의 우리가 전혀 알 수 없는 어떤 법칙, 섭리, 운명에 의해 한 순간 눈이 멀게 된다는 건, 정말 세상에 천도가 있는지 극히 회의적인 결론에 도달하게도 합니다. 아무 죄 없는 아이가 극악의 불행에 빠지고, 불패천 불외지의 일탈자는 아무 탈 없이 한 세상 유복하게 마친다는 사실은, 얼핏 보아 정의니 도덕이니 하는 게 다 공염불에 불과한 것 아닌가. 그저 죽으면 끝이 아닌가 하는 생각에 사람을 몰아 넣습니다. 인생은 정말 아무것도 아니고, 단지 자연계와 물리 현상, 각종의 환경 변수가 사람을 장난 하듯 몰아넣다 어느 순간 무작위로 나오는 랜덤의 노름패가 아닌가 하는 느낌도 듭니다.

 

 

눈이 먼 소년이, 아름답고 지체 높은(그러나 걸을 수가 없는) 소녀를 만나게 됩니다. 육안으로 볼 수 없지만 심안으로 그녀의 존재와 아름다움을 감지할 수 있는 그는, 우리가 보기에 불가능한, 그리고 치명적인 사랑에 빠지게 됩니다. "사랑에 눈에 멀다"는 표현을 흔히 씁니다만, 마음의 눈이 멀지 않았던 소년은 소녀와 사랑에 빠짐으로써, 나와 상대, 그 존재의 꽃을 활짝 피웁니다. 저주로부터 가장 숭고한 축복이 나온 셈입니다.

 

 

세상의 이치를 다 알 길이 없지만, 뭔가 악한 자, 저열한 영혼의 상식과 구미에 맞지 않다 싶은 일이 벌어지면, 반드시 그를 원위치로 돌려 놓으려는 훼방꾼이 등장하게 되어 있습니다. 업보를 갚는 게 그리도 좋으면 제 자신이 제 신체를 훼손해서 갚든지 하면 될 것을, 굳이 눈먼 조카에게 강요하는 고모부가 여기에 등장합니다. 이 자의 책동으로 인해, 둘은 헤어지고, 소년은 자신이 나고 자란 고장에서 멀리 떨어진, 그 겨레가 사는 곳 중 가장 번성한 도시인 랭군(양곤- 역자가 일일이 원 텍스트를 교정해 놓았습니다- 안 해도 되는 걸)으로 옮아가게 됩니다.

 

 

도시란 전통적으로 악, 타락, 음행이 집결한 장소를 상징합니다. 우 소는 여기서 외세와 결탁하여 큰 부를 모은 걸로 소문이 파다합니다. 눈먼 소년은 막연하나마 불길한 운명이 그를 기다리고 있다고 판단하고, 미밍과의 이별이라는 결과가 이것을 확인해 줍니다. 그는 눈을 뜨게 되지만, 영혼의 반쪽과 헤어진 그의 운명은 더욱 큰 번뇌에 가득하게 됩니다. 수도원에 있을 무렵 스님이 들려 주신 말이 생각납니다.
"육안의 밝음은 진리와 실체를 꿰뚫어 보는 데에 오히려 방해가 될 수 있다."
"인내는 시간을 무의미하게 만든다."
영혼의 깨침에서 비롯한 인내는, 시간 뿐 아니라 결국 공간까지도 무의미하게 만듭니다. 딸 줄리아는 이런 아버지, 어느 순간 갑자기 곁에서 사라진 아버지를 좇아 지구 반 바퀴를 돌아 와서는, 현인 우 바와 어느 커피숍에서 "말도 안 되는" 전설을 듣고 있습니다. 어느 순간 눈을 덮고 있던 비늘이 떨어지고, 아름다운 그녀는 자신의 초롱초롱한 두 눈이 미처 보지 못한던 것을 보게 됩니다. 산 속에서 사슴과 새를 맞이하는 옹달샘의 맑음처럼, 그저 착하고 선한 심삼만 가득한 이 장편을 읽으면서, 우리 역시 깨끗하고 티 없었던 초심을 회복하며, 괜히 눈 한번 비비고 감다 떠 보기를 반복합니다. 그리고 다시 눈을 감고는 귀기울입니다. 나의 심장, 나의 가슴이 전하는 소리에. 우리가 그토록 오래 잊고 있었지만, 우리가 꿈 속에서도 잊지 못하던 엄마, 고향, 자연, 우주, 섭리의 부름에.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
이제 드림빌더로 거듭나라 - 꿈을 이루는 프로젝트
서상우 지음 / 가나북스 / 2014년 7월
평점 :
장바구니담기


어떻게 보면, 진짜 자계서는 우리의 이웃에서 얼마든지 찾아 볼 수 있는, 그러나 그리 쉽게는 찾아지지 않는, 매 순간의 삶을 신나고 진지하며 열성적으로 살아가는 그런 분이 써야, 평범한 독자(즉 우리들)에게 더 도움이 되고 공감을 부르는 건지도 모르겠습니다. 이 책의 저자 서상우님은, 중견 기업을 맨손으로 일으켰다든가, 고아나 마찬가지인 불우한 처지에서 그 모든 역경을 딛고 자수성가했다든가 하는 그런 자계서 저자가 아닙니다(저는 여태 자계서 여럿을 읽으면서 그런 저자의 책들도 꽤 많이 접했죠). 그런데, 다 읽고 나서 머리에 남는 생생한 이미지, 교훈, 그리고 나에 대한 실질적 자극, 동기부여로 따지자면, 이 책의 그것을 능가했던 경험이 별로 많지 않습니다. 저자의 경력이란, 따지고 보면 PC방 사장, 길지 않은 음악감독 생활이 거의 전부입니다. 현재는 동기부여 강사, 그리고 이 책을 비롯 앞으로도 여러 권 쓰여질 책들의 저자이지만, 그것만으로는 우리들의 눈을 잡아채는 강렬함이 부족합니다. 분명히 그런데, 이상하게도 이 책을 읽고 나니. 분발해야겠다, 더 힘을 내어 매사에 임해야겠다, 같은 생각이 마구마구 납니다. 저자의 기(氣) 비슷한 것이 그처럼 강렬했나 봅니다.

 

저자 서상우님은 어려서 상당히 약골이셨나 봅니다. 그저 잔병치레가 많았다, 이 정도가 아니라, 손발이 곪아들어가고 몸의 운신을 전혀 할 수 없는, 생사의 기로에 선 중병 환자였다고 하네요. 성인이 되어서 그런 병마와 싸운다고 해도, 보통의 의지로 이겨내기가 상당히 곤란합니다. 그런데 이분은, 강인한 의지와 꺾일 줄 모르는 낙관주의로, 거의 흔적도 없이 이 무서운 시련을 이겨 내었습니다.

 

저는 보통 자계서다, 수기,수필집이다 하는 책에서, 이런 난관을 극복하는 저자들(혹은 누구라도)이, 대체로 신앙의 힘을 빌려 이겨내었다는 식의 결론을 많이 접해 왔습니다. 그런 사연이라면 같은 신앙을 가진 독자에게는 큰 공감을 불러일으키겠지만, 종교를 갖지 않은 사람에게는 별 도움이 못 될 수도 있습니다.

 

그런데 이 책의 저자 서상우님은, 그런 경우도 아니더군요. 이 책에서 팩트만 추려 보면, "나는 병상에서 꿈을 꿀 때 내가 완쾌되어 건강하게 뛰어 노는 모습이 선하게 떠올랐다. 내가 꿈을 깨고도, 그 꿈에서 받은 희망과 기운을 통해 완쾌에의 의지를 다졌다." 이것이 전부입니다. 즉, 살고자 하는 강인한 의지, 마음 속에서 부정적인 연상, 기분을 철저히 제거하고자 하는 노력, 이 모두를 합쳐 그는 "꿈의 힘"으로 부르고 있습니다. 이를 생활화하여 일상과 직업 수행에서 철저히 관철해 나가는 실천적 노력가, 그것이 바로 저자가 말하는 "드림 빌더"입니다.

 

어찌 보면 세속적인 성취를 이루고, 돈을 벌고, 풍요롭고 윤택한 삶을 누리는 것보다 더 힘든 게, 악화될 대로 악화된 건강을 회복하는 일입니다. 이 저자 역시 거의 죽을 뻔한 위독한 상태에서 살아남은 분이지만, 우리나라에는 유독 말기암 따위의 불치병을 앓다 기적 같이 나은 분들의 사연이 많습니다. 한국인들이 그만큼 강인한 생존력을 갖고 있다는 증거이겠으나, 암에 걸린(그리고 이분처럼 중병에 걸린) 한국인 환자들이 다 그렇게 살아남는 건 물론 아닙니다. 그래서 저는, 무슨 떼돈을 벌었다. 고위직에 올랐다 하는 분들보다, 이 저자처럼 (그것도 어린 나이에) 병 걸렸다가 나은 분이 더 대단해 보입니다. 이런 기적 같은체험을 어린 나이에 겪었다면, 앞으로 남은 인생에서 무슨 일인들 못할까 하는 기대, 희망이 아주 자연스럽게 나오기 때문이죠.

 

거의 모든 자계서가 그렇지만, 일단 매사를 긍정적으로 보고 임할 줄 알아야 한다는 걸 대전제로 삼습니다. 부정적으로 보면 부정적인 것만 머리에 남고, 성과도 보잘것없는 것만 나올 뿐입니다. 저자는 거의 매 페이지, 매 장에서, "늘어지지 말고, 낙담하지 말고, 기죽이는 말에 귀기울이지 말라."를 반복합니다. 자계서 저자, 동기부여 강사라면 으레 그래야 하겠지만, 페이지를 넘길 때마다 마치 음성 지원이 되는 것처럼, 힘든 고비를 남다른 의지와 기백으로 넘긴 사람 특유의 강렬한 목소리가 들려오는 것 같습니다. 따지고 보면 다른 책에서 다 들은 이야기(저자는 출처와 인용 전거를 [각주 아닌] 본문에서 꼬박꼬박 밝히고 있습니다)인데, 참 진실하고 절실하게 들립니다.

 

10대 시절을 지독한 병마와 싸우느라 아깝게 허비한(물론 그의 영혼과 정신이 이를 통해 크게 배운 바 있기에, 헛되다고는 결코 할 수 없습니다만) 터라, 20대 시절의 그는 노느라 광란의 도가니에 빠진 모습이었다고 합니다. 여자친구도 여럿 갈아치우고, 폭주족마냥 과속하며 대로를 활보하고,... 그가 친구와 주고받았다는 대화가 인상적입니다.

"이렇게 마구 달리다 우리 죽으면 어떡하지?"

"그럼 우린 그것밖에 안 되는 녀석들인 게지 뭐."

마치 영화 <이지 라이더>의 한 장면 같습니다. 청춘은 본디 불꽃처럼 타오르다 한 순간에 꺼져도 후회 없는 아름다움을 지니고 있죠. 전쟁이 끝나고 절박한 위기가 종료되었을 때, 사람들은 격렬한 사랑의 행위에 몰두하는 것처럼, 저자 서상우씨는 그렇게 20대를 보냈나 봅니다.


만약 그의 20대가 이런 향락과 한풀이(?)로만 점철되었다면, 주관적으로는 해피한 시간을 보냈어도(책 여러 군데에서 암시받기로, 아마 그의 가정은 한국 중산층 평균 이상의 형편이었던 것 같습니다) 아마 자계서의 저자가 될 자격(객관적)이라든가, 자계서를 쓸 만한 엄두, 배짱(주관적)이 나지는 않았을지도 모릅니다. 그런데 그는, 친구들과 매순간 후회없는 유흥을 즐기면서도, "이대로 살아서는 안 된다. 발전이 있고 성장이 있어야 한다."는 생각을 문득 가졌다고 합니다. 문득 떠오른 생각은 사실 우연이 아니라, 그가 지독한 병마와 싸우고 난 뒤 그의 영혼에 아로새겨진 강한, 그리고 건전한 삶의 의지입니다.

 

이 때의 그의 모습을 두고 친구 중 한 사람은

"요즘 너를 보면 무섭고도 놀랍다. 다른 사람의 모든 장점을 다 빨아들이려는 스폰지 같아."

라고 했다고 합니다.

 

저는, 어떤 사람이 결과가 나오건 말건 관계 없이, 바로 이런, 성공을 위해 남의 장점은 그것이 무엇이든 일단 자기 것으로 흡수하고자 하는 열의, 의지가 중요하다고 봅니다. 작은 가게 하나를 해도 꼭 성공하는 사람이 있고, 카세일즈를 해도 남보다 실적을 많이 올리는 사람이 있습니다. 반면 뚱한 자세로 1950년대 자유당 시절 공무원처럼 자기 가게 손님을 맞는 늙은 멍청이도 있죠. 세상이 어떻게 돌아가건 자기 세계에만 머물러 있는 인간이, 구멍가게 하나인들 올바로 운영할 리가 없습니다.

 

그는 나면서부터 20대 중반까지 고향인 포항에서 줄곧 시간을 보낸 사람입니다. 이대로는 안 된다. 어제와는 다른 내가 되어야 한다. 자라고 발전하고 변하는 내가 되어야 한다. 그래서 그는 서울에 사는 형님을 찾아 상담을 청했다고 합니다. 어느 가게에서 그를 마주한 형님은, 그의 구구한 설명을 다 듣더니, 별 말 없이 "과연 정말 네가 하고 싶은 일인지 다시 생각해 봐라."면서 내려보냈다고 합니다. 형님의 말을 듣고 다시 내려온 그는, 서울에서의 생활 자금 등을 마련하느라 온갖 일을 하며 바삐 시간을 보냈고, 몇 달 후 다시 상경한 그를 보더니(아무 말도 하지 않았는데) 형님은 쾌히 서울 체류를 허락했다고 하는군요. (왜 그랬을까요?)

 

그렇게 어렵사리 시작한 서울 생활이었지만, 음악 감독 일, 그리고 PC방 창업 등 여러 도전이 모두 실패로 끝났습니다. 특히 PC방의 실패는 그에게 정말 큰 타격이었나 봅니다. 책의 여러 군데에서, 그는 이때의 체험을 진짜 쓰라린 어조로 술회하고 있습니다(그런데 책을 보면, 이미 몇 번을 두고 한 이야기라서 독자가 다 아는데도 마치 처음 소개하는 투로 다시 말을 꺼내는 표현이 보입니다. 아마 시차를 두고 여러 강연을 하면서 그때그때의 원고, 메모를 한 책에 편집하면서 그렇게 된 것 아닐까 짐작합니다).

 

교우 관계에 있어서도, 좀 민감할 수 있는 이야기를 그는 스스럼없이 꺼냅니다. 과거에 잘 어울리고 잘 놀던 친구라도, 소위 "파장"이 안 맞으면 자연스럽게 멀어진다는 거죠. 나는 지금 성공하고 싶고 공부하고 싶고 돈 벌고 싶은데, 예전의 그 기분만 생각해서 자꾸 놀자, 만나자고 하면, 그게 다 기분에 거슬리고 결국은 멀어진다는 겁니다. 이거 실감나는 이야기입니다. 그렇게 친구를 멀리하고 싶은 사람은, 괜히 미안해할 것 없고, 반대로 어느 친구가 자꾸 자신을 멀리하면, 이걸 섭섭하게 생각할 게 아니라 그 친구 입장에서 이해를 해 보라는 겁니다. 성공하는 사람은 소위 "라이프 리듬"을 잘 간직해야 한다고도 합니다. 두 시간 놀아서 한번 리듬이 망가지면, 날린 시간은 두 시간이 아니라 이십 시간, 이백 시간 치에 달할 지도 모른다는 게 그의 주장입니다. 이런 말은 듣기에야 평범하게 들려도, 그걸 몸으로 느껴 본 사람 아니면 공감 못 하죠.

 

그의 좌우명은 "急變人死, 不變人死"라고 합니다. 그런 말이 있는 게 아니라 저자 자신이 만들었다고 합니다. "사람이 급히 변하면 죽는다. 그러나 사람이 변하지 않으면, 그런 사람도 이미 죽은 사람이다." 환경을 끊임 없이 살피고, 변화에 민감하게 반응하지 않으면 그 사람은 생존할 수 없다는 뜻으로도 들립니다. 이런 말도 하는군요. "친구가 둘 있는데, 한 친구는 끊임 없이 자기를 계발하고 노력하던 친구이며, 지금 그는 최고 수준의 교수 밑에서 연구원으로 근무한다. 경제적으로 윤택하기 이루말할 수 없다. 다른 친구는 매사에 부정적인데, 어쩌다 서울에 올라와서 웬일이냐고 했더니 파업차 상경했다고 한다." 정말 많은 걸 생각하게 해 줍니다. 이런 저자의 책도 우리는 가끔 읽어서, 지금 한국 사회가 어떤 방향으로 커 가고 있는지 그 측면도의 한 구석을 살필 필요가 있다고 생각 들었어요. 근거 없는 자신감처럼 꼴불견도 없지만, 매 순간순간 어제의 나보다 나은 사람이 되려는 이런 자세는 아름답지 않습니까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장
 
아마겟돈 레터 - 인류를 핵전쟁에서 구해낸 43통의 편지
제임스 G. 블라이트.재닛 M. 랭 지음, 박수민 옮김 / 시그마북스 / 2014년 6월
평점 :
절판


아마겟돈 레터가 뭐야?


길을 걷다가 느닷 위에서 떨어진 철근 덩어리를 간신히 피했습니다. 자칫 맞기라도 했으면 나는 이 세상 사람이 아니었을 것입니다. 그 짧은 순간 발휘한 반사 신경의 덕에 생명을 건진 것인데요(아니면, 그냥 당시 운이 좋았을 뿐인지도 모릅니다), 이런 심각한 체험을 하고서도 몸에 상처 하나 없이 위기를 모면했다면, 우리는 이 일을 쉽게 잊어버립니다. 혹시 술자리에서라도 생각이 나면, "아, 내가 얼마나 운이 좋은 녀석이냐면..." 같은 무용담의 소재로나 쓰일지 모르겠습니다.


그러나 그런 일을 겪은 사람이라면, 그저 예사롭게 넘겨선 안 됩니다. 그런 위험이 또다시 닥쳤을 (확률적으로는 낮겠지만) 때, 한 번 더 운이 좋으라는 법이 있겠습니까? 위험한 건조물이 있는 곳을 피해 다닌다든가 해서, 그런 위험이 신체에 그토록 근접할 수 있는 경로를 원천 차단해야 합니다. 합리적인 인간이라면 반드시 그런 장치를 알고리즘적으로 마련하고 나서 나머지 일상을 영위해도 할 것입니다. 


한 개인의 생명이나 안전 문제도 이처럼 중요한데, 하물며 이 지구라는 별에 사는 인류 전체의 생존 문제라면 어떻겠습니까? 그게 무엇이 되었든, 인류의 생존을 위협하는 존재라면, 우리는 그것을 빨리 폐기처분하거나, 확실한 안전 관리 기제를 마련하여 위험이 현실화하지 못하게 해야 합니다.


"인류가 핵무기를 끝장내지 않으면,

핵무기가 인류를 끝장낼 것이다."


1962년 10월 중순부터 하순까지 벌어졌던 쿠바 미사일 위기는, 세계의 패권을 둘러싸고 한 치의 양보도 없이 대립했던 미국, 소련 두 나라가, 전 지구의 생존을 담보로 걸고 일촉즉발의 치킨 게임을 벌이며, 서로 상대의 퇴각만을 요구했던 사건이었습니다. 어느 한 쪽에서 자칫 오판을 하거나, 과도한 욕심을 부리거나, 환각 때문에 현실을 보지 못한다든가, 그저 실수로 버튼을 잘못 누른다든가  하는 일이 생기면, 그래서 상대방의 세력권 한 구석에 용량이 작은 핵무기 한 발이라도 떨어트린다면, 상대는 바로 보복 대응에 나설 것입니다. 단 한 발이 떨어져도 수십 발의 난타가 오갈 것이며, 결국 지구 육지의 상당수는 사람이 살 수 없는 곳으로 변할 것입니다.


정상적인 사고를 하는 사람이라면 이런 파국적인 결과를 피해야 합니다. 1962년 미국, 소련, 그리고 쿠바의 최고 지도자들은, 마지막 순간에 한 발씩 양보하여 최악의 결과를 일단은 피했습니다. 지금으로부터 무려 반 세기 전의 일입니다. 이제 그것으로 다 된 것이라 안심해도 될까요? 절대 아니죠, 이 책 뒤에 나와 있는 카스트로 당시 쿠바 최고 지도자의 표현에 의하면, "(엄지와 검지를 서로 붙이듯 하며) 핵전쟁이 이만큼이나 가까이 와 있었다."라고 회고했다 합니다. 우리 인류는 "그때 멸종했을 수도 있"었습니다. 지금 맑은 공기와 파란 하늘이 주는 청량감을 만끽하는 우리들 중, 상당수는 아예 태어나지도 못했거나, 신체 기형의 끔찍한 비운을 겪거나, 지독히 춥고 숨쉬기조차 어려운 열악한 환경에서 하루하루를 연명하고 있었을지도 모릅니다.


어떻게 하면 이런 위기를, 그저 간신히 최악의 결과를 피하는 정도가 아니라, 아예 우리 근처에 얼씬도 못하게 할 수 있을까요? 이 사건 이후 양국 정상 사이에는 핫-라인(직통전화)이 설치되고, 비정기적이나마 군축 회담이 열렸으며, 그 결과 1980년대 후반에는 핵무기의 상당 부분이 해체, 감출될 수 있었습니다. 이는 두 나라의 지도자들이 이성적이고 온건한 방향으로 얼마든지 생각하고, 이를 행동으로 옮길 수 있다는 증거였습니다.


그러나 그것만으로는 부족합니다. 지도자, 정치인의 양식에만 기댈 수는 없습니다. 이 책 서두를 보십시오. "케네디, 흐루쇼프, 카스트로 모두 합리적으로 사고할 수 있는 이들이었다." 그러나 111페이지를 보십시오. "이들 세 사람이 환상을 갖지만 않았더라도...." 카스트로는 소련이 끝까지 자신을 도울 것이라고, 흐루쇼프는 쿠바가 결국은 엄청난 화력을 지닌 미국의 코앞에 자국이 위치했다는 현실을 깨달을 것이라고, 케네디는 미국이 세게만 나가면 소련이 더 이상 버티지 못하고 한 발 빼고 말 것이라고, 각기 다 그릇된 판단을 하고 있었습니다.


실제로 이 세 사람, 아니 최소한 케네디와 흐루쇼프 두 사람은, 자국의 강경파에 비해선 상당히 온건한 편에 속하는 성향이었습니다. 그런데도 결국은, 두 나라 사이의 열핵전쟁(hot nuclear war)로 인해, 인류 전체가 공멸할 상황까지 진행되었던 거죠. 지도자 개인의 양식은, 상황에 따라 언제든지 오작동을 할 수 있습니다. 그러면 어떻게 해야 할까요?


우리들 개인개인이 각성을 해야 합니다. 대중이 깨어 있으면, 지도자들도 함부로 경솔한 판단을 내리지 못합니다. 어떻게 하면, 일상을 사는 우리 모두가, 다시는 이런 일이 일어나지 않아야겠다는  다짐을 오래 간직할 수 있을까요?


바로 이런 동기에서 시작된 것이 아마겟돈 레터(정확하게는 "레터즈", 즉 복수형태입니다) 프로젝트가 되겠습니다. 최근에 미국 정부 문서가 극비 처리 시한을 넘겨 일반에 공개되었습니다. 그 중에는 케네디가 흐루쇼프에 보낸 친서, 흐루쇼프가 특유의 그 격정적 어조로 케네디에 보낸 서한 등이 대거 포함되어 있었습니다. 이 문서 공개를 통해, 사람들은 다시 한 번 그 때 그 시점의 위기가 얼마나 위험했는지를 깨달았습니다. 그리고, 이런 중대한 위기가 다시는 사람들을 절멸의 위기로 몰아넣지 못 하게, 어떤 행동을 취해야겠다고 생각했습니다.



책 한 권만으로는 그 영향력이 부족합니다. 간단한 UCC도 만들어 배포, 공유하고, 연극도 짜서 공연하고, 단편 영화도 제작하고, 이 모든 노력을 통해 이웃에게, 대중에게 끊임 없이 환기시키는 겁니다. 주최자들은 이것을 "트랜스미디어 프로젝트"라고도 부릅니다. 미디어의 경계를 초월하여, 사용 가능한 모든 수단(미디엄, 미디어)을 동원하여, 일깨우고 외치고 또 생각나게 만드는 대규모 운동입니다. 이 모든 것을 담고 있는 정보는 이 사이트(www.armageddonletters.com)에 가 보시면 구할 수 있습니다. 



그럼 이 책은 뭐야?


이 책은 저 사이트에 실려 있는, 다양한 미디어로 표현된 작품과 문헌, 자료 중에서도, ⓐ그래픽 노블의 일부, ⓑ기밀해제된 문서(1차 사료), ⓒ3인의 지도자를 주인공으로 삼은 희곡 등을 담은 포맷입니다. 따라서 책만 놓고 보자면, "트랜스 장르"의 컨셉을 띠고 있습니다. 다시 말하면,1) 완성도 높은 그래픽 노블의 몇 컷을 통해, 반 세기 전 우리 인류가 어느 정도 심각한 위기까지 갔는지를 직관적으로 일깨워 주고, 2) 이 모든 외침과 결론이 공연한 호들갑이 아님을 증명하는 일차 사료를 원문 그대로 제시하며 확고한 근거 기능을 하게 하며, 3) 3인이 한 자리에 모였을 상황을 가정하여, 얼마나  판이하게 다른 의지와 개성의 대립이 이런 위기를 초래했는지를 환기하기 위한  문학적, 예능적 상황 재구성을 시도했다 하겠습니다.



서막: 몽유병 환자의 걸음

제 1막 : 충돌

시발은 1959년, 독재자 바티스타가 미국의 검은 돈을 끌여들여 형성한 매판 자본이 지배하던 쿠바에서, 30대에 불과했던 무장 혁명 지도자 피델 카스트로가 정확히 1월 1일에 공산 혁명에 성공했던 사건입니다. 이것만으로는 미국의 핵심이익이 침해될 바가 없었으나, 전 재산을 날리고 결좌적으로 미국 본토 투자자에게까지 피해를 입힌 쿠바 망명자들이, 2년 여의 준비 기간을 거쳐 본토 재진입, 정권 탈환을 시도한 데에 있습니다. 그런데 이 과정에서, 미국 정부 차원의 개입과 후원이 있었습니다. 이 계획은 당시 대통령이던 아이젠하워가 최종 결정권자였는데, 그 계획의 구체적 실현이 1961년 4월 17일이었고, 대통령에 취임한 지 3개월이 될까말까한 케네디가 작전 집행 싸인을 (내키지 않게) 했던 데서 비롯됐습니다.


책은 다양한 자료를 통해, 케네디가 "이 어리석은 작전"을 결국 승인한 걸 두고두고 후회했다는 점을 우리에게 알려 줍니다. 케네디가 당선되었다는 소식을 듣고 흐루쇼프 소련 최고지도자는 크게 안도하는데, 강경 매파인 닉슨이 미국의 정권을 잡는 것보다는 자국 소련에 크게 유리한 상황이었기 때문입니다. 그는 이례적으로 케네디애게 축하 서신을 보내며, 이에 대한 케네디의 답신은 매우 짧고 사무적입니다. 한편, 피델 카스트로는 1961년 4월의 침공(소위 피그 만 사건)을 격퇴하고 일단 한숨을 돌리지만, 앞으로 이런 일이 또 벌어지지 않는다는 보장이 전무함을 알게 됩니다. 당연히 자구책을 마련할 생각이 들었으며. 그 결과가 소련에 대한 군사 원조 요청입니다. 흐루쇼프는 카스트로의 이 요구(그 유명한 체 게바라가 특사 자격으로 모스크바에 파견되었습니다)가 한편으로는 당혹스러웠으나, 케네디의 성향으로 보아 자국의 이익을 걸고 한번 해 볼 만한 도박이 아닐까 생각이 들었습니다.


케네디는 1962년, 쿠바에 정체 불명의 군사 시설이 세워지고 있고, 소련의 전문가 수천 명이 상주하고 있다는 보고를 받습니다. 흐루쇼프는 1년 전 케네디에 보낸 편지에서 이에 대해 강한 부인성 언질을 준 바 있는데, 그것이 거의 거짓으로 드러난 것입니다.


한편, 카스트로는 연일 강경한 어조로 미국을 비난하고 나섭니다. 이를 바라보는 소련 측의 태도는, 강경파는 제외하더라도 최소한 흐루쇼프만은 걱정스러운 기색입니다. 머뭇거리는 흐루쇼프를 향해 카스트로는 "우리 쿠바인은 수동적인 동독, 체코인과 절대 다르다. 미 제국주의자들의 침략에 맞서 죽을 때까지 싸울 것이다. 그들을 지도에서 지워 버릴 것이다!"라며 그 미온적 태도를 맹비난합니다.



제 2막 : 소용돌이

제 3막 : 탈출

제 4막 : 쥐어짜기



카리브해를 경유하여 쿠바에 들어가려는 소련 선박을, 케네디는 저지하려고 합니다. "검역"을 하겠다는 이유에서입니다. 범죄 혐의가 외관상 명백한 것도 아니고, 미국의 영해도 아닌 곳에서, 다른 나라의 배를 강제 수색하겠다는 협박이었습니다. 흐루쇼프는 이를 "해적행위"라 비난하면서도 다시 친서를 통해 케네디를 달래고, 설득하려 애씁니다. #18로 넘버링된 이 흐루쇼프의 편지를 두고, 편집진(그리고 흐루쇼프 본인으로 설정된 캐릭터)의 평가는 "두서없다"였는데, 제가 보기엔 케네디의 심중까지 미리 헤아리면서도 가능한 한 최대의 동의를 이끌어 내려는 대단한 능변, 명문이었습니다. 이에 대한 케네디의 답신 역시, 외교적 표현은 이렇게 해야 한다는 모범을 보여 주는, 정치(精緻)하고 함축적인 공문서 문장, 구성의 표본과도 같았네요.


흐루쇼프는 UN 총회장에서 불만을 표현할 때 구두 한 짝을 벗어들고 마구 내리쳤다는 충격적인 에피소드로 유명합니다. 위 그림 아래 왼쪽의 모습과, 다음 사진을 비교해 보십시오.

그러나 이는 조작된 사진이라고 합니다. 그 시절에도 소위 "합성"이 있었다니 좀 놀랍습니다




책 중 케네디의 모습. 선천적 자부심과 상황적 불만감이 동시에 잘 표현된 컷입니다.




이 사태에서 결국 상황을 리드해 나간 건 흐루쇼프였습니다. 책에서는 "카스트로의 양아버지"로 묘사되는 대목도 있는데, 사실 그는 케네디에게도 거의 아버지뻘 나이였죠.



묘한 것은 둘 다 결국 권좌에서 물러났다는 사실이고, 이 책에는 나오지 않지만 그 둘을 끌어내린(한 사람은 흉탄에 의해 저승으로 갔고, 다른 한 사람은 연금되어 어쨌든 물질적으로는 불편 없이 여생을 마쳤다는 게 다르지만) 건 강경파였습니다. 세계는 파국을 면했지만, 그들은 각기 자기 조국에서 정치적 패배자가 되었고, 반면 이 무대에서 가장 자기 중심적인 모습을 보인 카스트로는 지금까지도 사실상 자국에서 최고 권력을 유지하고 있다는 게 아이러니합니다.



케네디는 핵전쟁 발발의 위기가 목전에 닥치자. 아직 5살이 채 안 된 딸 캐롤라인의 얼굴을 떠올립니다. "내일 이 아이가 맑은 공기와 다사로운 햇살을 다시 맛볼 수 있을까?" 여튼 전쟁광, 도살자의 마인드가 아닌, 그나마 합리적 사고가 가능한 이들이 권좌에 있었기에, 그 캐롤라인은 내일, 모레, 그리고 반 세기 넘게 이어진 지구의 공전 주기를 다 겪으며 현재 주일 대사직에 부임해 있습니다.


캐롤라인 케네디 현 주일대사, 미코얀 당시 소련 제 1 부수상


위에서 느닷 낙하하는 물체의 위험은, 공사 현장 노동자나 감독자의 잘못일 수도 있고, 감독 관청의 직무 태만 소치일 수도 있습니다. 하지만 핵전쟁의 위험은, 최소한의 양식과 인내만 있으면, 거창한 기술적 혁신이나 전면적 리빌딩 없이도 그 방지가 가능한 성격입니다. 상대의 양보를 받아낼 때까지 무모한 돌진을 하겠다는 미련한 호승심만 버려도, 자신 뿐 아니라 전 인류의 공존 공영이 가능한 일입니다. 이 책은 정말 생생한 묘사와 자극을 통해, 우리에게 다름 아닌 행동을 촉구하는 책입니다.


이 책은 공군에 오래 몸담았던 경력의 박수민 선생 번역입니다. 해당 계통에 종사한 분만이 구사할 수 있는 정확한 용어 번역이 돋보였고(예: counter-threat를 "위협 대응"으로 옮김), 의미가 분명히 와 닿는 정돈된 문장이 일품이었습니다. 다만 예컨대 p180 밑에서 여섯 번째 줄에서, "미국이" 앞에 전체 주어 "우리 소련은" 정도가 들어갔으면, 오해의 여지가 줄어들 것입니다(잘못 읽으면 흐루쇼프가 미국을 맹비난하는 걸로 들립니다. 여기서 흐루쇼프는 케네디를 필사적으로 달래고 있으므로 그런 태도를 보일 이유가 없습니다).


오타 몇 군데를 지적하자면,

p135: 1   흐루쇼프도 → 흐루쇼프도

p203: 밑에서 세번째 제국주의를 → 제국주의를

p273 : 6  나데즈 → 나데즈다  (러시아식 이름에는 "나데즈나"라는 게 없습니다. 또, 이 검은 눈동자와 흑발을 한 유능한 여성 속기사- 집시를 연상시킨다는- 의 바른 이름은 책 여러 군데에서 나옵니다)

p237 밑에서 다섯번째 터 → 터키


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
댓글저장