군주론 - 제5판
니콜로 마키아벨리 지음, 강정인.김경희 옮김 / 까치 / 2026년 3월
평점 :
장바구니담기


[ 출판사로부터 도서를 제공받안 작성한 리뷰입니다. ]


니콜로 마키아벨리의 《군주론》은 서양 근대 정치학의 고전으로 널리 읽히는 명작이네요.

똑같은 고전 작품인데도 번역에 따라 전혀 다르게 느껴질 때가 많네요. 이번 까치글방에서 출간된 《군주론》이 특별한 이유는, 한국 최초로 이탈리아어 원전을 직역하여 기존 영어나 일어 중역본에서 발생했던 오역과 생략을 최소화하였고, 서구 정치사상 전문가인 강정인 교수가 번역에 참여하여 정확성을 높였으며, 상세한 주석과 인명, 용어 해설을 통해 현대적 관점의 군주론 이해를 돕는다는 점이네요.

이 책의 첫 장에는 《군주론》의 이해를 위한 당대의 이탈리아 역사를 개략적으로 설명해주고 있네요. 마키아벨리는 당시 외세의 침략과 내분으로 혼란스러웠던 이탈리아를 통일할 강력한 군주가 필요하다고 여겼고, 공직에서 추방된 상태였기에 피렌체 지배자인 메디치 가문의 로렌초에게 자신의 정치적 역량을 입증하고자 《군주론》을 헌정했네요. "··· 저는 신분이 낮고 비천한 지위에 있는 자가 감히 군주의 통치를 논하고 그것에 관한 지침을 제시하는 것이 무례한 소행으로 여겨지지 않기를 바랍니다. 왜냐하면 국가의 지도를 그리는 자들은 산이나 다른 높은 곳의 모습을 파악하기 위해서는 아래로 내려가고 낮은 곳의 모습을 파악하기 위해서는 산 위로 올라가기 때문입니다. 마찬가지로 인민의 성격을 잘 이해하기 위해서는 군주가 될 필요가 있고, 군주의 성격을 잘 이해하기 위해서는 평범한 인민이 될 필요가 있습니다. 전하께서는 부디 이 작은 선물을 제가 보낸 뜻에 따라서 받아주십시오. 만약 이 책을 꼼꼼하게 읽고 그 뜻을 새기시면, 전하께서 운명과 전하의 탁월한 자질이 약속하는 위업을 성취하셔야 한다는 저의 가장 간절한 소망을 헤아리시게 될 것입니다. 그리고 전하께서 그 높은 곳에서 어쩌다가 여기 이 낮은 곳에 눈을 돌리시면, 제가 엄청나고 지속적인 불운으로 인해서 얼마나 부당한 학대를 당하고 있는가를 아시게 될 것입니다." (18-19p) 라는 내용에서 알 수 있듯이 마키아벨리는 이 책을 헌정하여 공직에 복귀하려는 애를 썼네요. 당대에는 거의 아무런 효과를 내지 못하고 실패한 이력서가 되었지만 후대에 근대 정치학의 기초를 세웠다는 점에서 높이 평가되고 있네요. 마키아벨리는 도덕과 정치를 분리하고, 윤리나 도덕보다는 결과와 권력 유지라는 실리적인 관점에서 정치학을 재정립하였고, 목적을 위해 수단과 방법을 가리지 않는 통치술을 뜻하는 마키아벨리즘이라는 용어의 유래가 되었네요.

《군주론》에서 제1장을 보면 군주국의 종류와 그 획득 방법들이 나와 있는데, "영토를 획득하는 방법에는 타인의 무력을 이용하는 경우와 자신의 무력을 사용하는 경우가 있으며, 운명 fortuna에 의한 경우와 역량 virtu 에 의한 경우가 있습니다." (22p)라고 설명하고 있어요. 여기서 현대 이탈리아어 표기로 virtu, 비루투는 마키아벨리 사상의 핵심 개념이며, 전통적인 도덕적 '덕 virtue'이 아니라 국가의 유지와 발전을 위해 군주가 갖추어야 할 정치적 역량, 능력, 의지, 탁월함으로 해석하는 것이 맞네요. 포르투나(fortuna)와 비르투(virtu)의 대비가 처음으로 나오는 구절인데, 마키아벨리는 비르투(역량)와 포르투나(운)의 조화를 강조했네요. 포르투나(운)는 강물처럼 닥쳐오지만, 비르투(역량)이 있는 군주는 둑을 쌓아 피해를 막거나 활용한다는 거죠. 고정된 도덕관념이 아니라 능동적 역량, 언제든지 위기에 처했을 때 대처하는 능력, 즉 정치적 실용주의이자 현실적인 리더십을 제시하고 있네요. 예측 불가능한 상황 변화 속에서 마키아벨리가 찾아낸 솔루션은 제방을 튼튼하게 쌓는 것이었네요. 국내 정치세력들 간의 분열을 극복하고, 자국군을 만들어 질서와 규율이 서는 강한 국가를 만들어야 한다는 거예요. 당시 이탈리아의 정치 상황은 정치적 지혜와 비르투가 거의 부재했고, 그 원인은 자신들의 사적인 욕망만을 추구하는 귀족들이 만든 부재였다고 분석하고 있네요. 강력한 제방을 건설하려면 귀족들을 제어하고 인민들의 지지에 의지해야 한다는 것, 마키아벨리는 귀족들의 전횡을 막고 인민들을 보호하는 것이 군주의 가장 중요한 역할이라고 생각했네요. 윤리와 도덕이라는 잣대를 내려놓고, 정치영역에서 관계의 중요성을 짚어낸 통찰이 놀랍네요. 현실정치의 인식과 통치자의 유연성, 자주 국방의 역량은 현대 정치에도 시사하는 점이 크네요.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그림 형제 동화 클래식 리이매진드
야코프 그림.빌헬름 그림 지음, 얀 르장드르 그림, 민지현 옮김 / 소소의책 / 2026년 4월
평점 :
장바구니담기


[ 출판사로부터 도서를 제공받안 작성한 리뷰입니다. ]


소소의책에서 선보이는 클래식 리이매진드 시리즈를 좋아하는 사람인지라 이번 책이 반가웠네요.

원래 클래식 리이매진드 시리즈는 미국 록포트 출판사가 2014년부터 기획하여 펴낸 고전문학선집이라고 하네요. 원문 그대로의 고전을 세련된 일러스트와 고급스러운 하드커버로 제작하여 컬렉터를 위한 특별한 책이 완성되었네요.

《그림 형제 동화》는 야코프 그림과 빌헬름 그림 형제의 고전 명작을 세계적으로 주목받는 프랑스 출신의 일러스트레이터이자 미술감독인 얀 르장드르가 독특하고 현대적인 예술적 비주얼로 재해석한 책이네요. 이 책에는 그림 형제가 수집하고 다듬은 200여 편의 이야기 중 스무 편이 실려 있네요. 어릴 때 봤던 그림 형제의 동화는 많이 각색된 아동 버전이었고, 여기에는 초기 판본인 어른들을 위한 민담에 가까워 잔혹하고 폭력적이며 비윤리적인 내용이 포함되어 있네요. <신데렐라>에서 새언니들이 황금 신발을 신기 위해 발가락을 자르고 뒤꿈치를 잘라 억지로 발을 구겨 넣어 피가 철철 흐르는 장면이나 <백설공주>에서 새 왕비가 사냥꾼을 불러 백설공주를 죽이라고 명령하면서 그 증거로 허파와 간을 가져오라고 하는데, 사냥꾼은 백설공주를 살려주고 대신 멧돼지를 잡아 허파와 간을 바쳤고, 왕비는 요리사를 시켜 그걸 요리하여 먹는 장면은 소름이 오싹 돋네요. 선악의 대결이 명확하고, 권선징악의 결말을 맺지만 그 과정이 매우 현실적이고 처절하게 묘사된 점이 특징이네요. 등장인물의 심리 묘사보다는 사건 중심의 빠른 전개를 보여주고, 마법과 변신 등 환상적인 요소들이 이야기의 재미를 더해주고 있네요. 또한 얀 르장드르의 일러스트 덕분에 현대미술 전시회를 감상하는 느낌이 들었네요. 전통적인 독일 동화의 서사적 구조를 유지하면서 시각적인 요소를 현대적으로 풀어내어 고전을 새롭게 향유할 수 있는, 그야말로 현대적인 리이매진드의 결정체네요.

언어학자였던 그림 형제는 독일어 사전을 편찬했고, 독일어의 형성과 발달, 방언 연구를 위해 옛이야기와 각지의 전설, 민담을 수집하였고, 어떠한 수정도 거치지 않았는데, 이것은 그 안에 독일 민중의 삶과 고난, 지혜가 고스란히 담겨 있다고 봤기 때문이래요. 1812년 초판 이후, 너무 잔인한 장면은 삭제되면서 어린이를 위한 이야기로 거듭났고, 전 세계적으로 널리 읽히는 이야기로서 유네스코 세계기록유산에 등재된 그림 형제 동화의 가치를 재확인하는 시간이었네요.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 200살 할머니
이인 지음 / 향기책방 / 2026년 3월
평점 :
장바구니담기


[ 출판사로부터 도서를 제공받안 작성한 리뷰입니다. ]


할머니가 지금까지 살아계셨다면 어땠을까... 이 책을 읽다가 우리 할머니 생각이 났네요.

어릴 때부터 할머니 손에 자라면서 할머니가 멀리 떠날까봐 조마조마하며 마음 졸였던 기억이 있어요. 아흔을 앞두고 돌아가실 때에는 몸이 많이 쇠약해지셨지만 정신은 또렷하셔서 이런저런 말씀을 하셨더랬죠. 그래서 마지막 순간을 예상하지 못했어요. 더 오래 우리 곁에 계실거라고, 아직은 떠날 때가 아니라고 그냥 우겨대는 마음이었네요.

이안 작가의 《나의 200살 할머니》는 100살을 넘어 200살을 향해 가는 할머니의 여정을 곁에서 지키는 손주의 따뜻하고도 치열한 돌봄의 기록이네요. 사랑은 돌고 돌아, 할머니의 보살핌을 받던 손자가 어른이 되어, 이제는 거동을 못하는 할머니를 챙기게 되었네요. 저자는 이 책이 할머니의 마지막 순간들을 함께한 기록이자, 할머니를 사랑했음을 고백하는 마음의 표현이라고 이야기하네요. 돌봄의 시작은 은혜를 갚는다는 갸륵한 마음이었으나 점점 시간이 흐를수록 버거움을 호소하고 있네요. 아침에 눈을 뜨자마자 부리나케 할머니를 화장실로 모셔가고 새 기저귀로 갈아드리고, 매 끼니를 챙기고, 자잘한 심부름까지 한다는 게 어디 쉬운 일이겠어요. 저자는 글을 쓰고 나서야 자신이 할머니를 보살 핀 게아니라 할머니가 자신을 보듬었다는 사실을, 사람을 온전히 사랑하려면 눈물겨운 시간이 필요하는 것을 깨달았다고 하네요.

"젊다고 고통이 없는 건 아니지만, 그래도 젊을 때는 크게 아픈 데가 없다. 그런데 나이가 들수록 몸과 마음이 급속도로 쇠잔하면서 노화의 고통이 삶을 뒤흔든다. 할머니 역시 넘어지면서 골반을 다쳤고, 다리 힘이 약해지면서 걷지 못하게 되었다. 고통스러운 노후였다. 사람들은 다들 장수를 복이라고 생각하는데, 고통스럽게 오래 사는 건 결코 복일 수 없었다. 나이 든 자신에게 아무도 관심을 보내지 않고, 앞으로 나아지리란 희망도 없이 여생을 견디는 건 섬뜩한 형벌일지도 몰랐다. 할머니는 노화의 형벌에서 벗어나고 싶어 했다. 할머니가 바라는 건 얼른 편안해지는 일이었다. 죽으면 모든 게 편안해질 거라고 할머니는 걸핏하면 중얼거렸다. ··· 할머니는 자신을 돌아보면서 고백하고 싶었던 허물을 내보이는 대신 '내가 왜 이렇게 오래 살아, 죽 한 그릇 딱 잡수시고 할머니는 돌아가셨는데 나는 왜 안 그래'라며 혼잣말을 했다. 죄 타령을 하는 할머니를 보면서 나 역시 대역죄인이라는 생각이 들었다. 나는 할머니 옆에서 함께 고통받는 중벌을 하염없이 받는 것 같았다." (217-218p)

24시간 돌봄이 필요한 할머니를 간병하느라 육체적으로도, 심리적으로도 지친 저자의 마음을 조금은 이해할 것 같아요. 간병 끝에 가족 간에 불화가 생기거나 극단적인 사건이 발생하는 것이 남의 일이 아니네요. 나이가 들면서 점점 누군가의 도움이 필요한 시기가 온다는 것을 생각하니, 어떤 노년기를 보낼 것인지, 숙고해보는 계기가 되었네요. 무엇보다도 할머니를 향한 마음, 그 진심에 대한 이야기였다는 점에서 감동을 주네요.

"거의 100년 전에 아장아장 걸어서 옆집에 갔을 때 할머니는 아마 조카랑 비슷했을 것이다. 앙증맞은 조카를 보면 병아리가 떠오르듯 옆집 할아버지는 꼬마 할머니를 보면서 쇠스랑개비가 연상되었으리라. 할머니는 쇠스랑개비였다 쇠스랑개비 같았던 한 사람이 한 세기를 살아 내고는 한 줌의 흙으로 돌아간다. 하지만 그것은 결코 끝이 아니다. 땅으로 돌아간 쇠스랑개비는 새로운 계절에 또다시 쇠스랑개비로 피어날 것이다. ··· 언젠가 그때가 되면 나는 수줍게 웃고 있는 그 사람에게 말을 건낼 것이다. 기억은 영원히 기억될 것이기에." (289-290)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
렌탈인간
신은영 지음 / 자상한시간 / 2026년 4월
평점 :
장바구니담기


[ 출판사로부터 도서를 제공받고 작성한 리뷰입니다.]


부모, 친구, 결혼식 하객 등등 사람을 빌려주는 렌탈 서비스가 있다는 얘긴 들어봤어요.

공공연하게 떠들 만한 내용은 아니라서 그런지, 실제로 서비스를 이용한 사람들을 만나본 적은 없네요. 복잡미묘한 인간관계를 피하고 싶은 사람들에겐 적정 비용으로 이 문제를 해결할 수 있으니, 나름 괜찮은 서비스인 것 같아요. 다만 진짜 사람과의 관계를 맺기 위한 노력 대신에 그저 돈으로 해결하는 방식에 익숙해지는 것이 오히려 더 문제를 키우는 게 아닌가라는 우려는 있네요. 이 소설도 현재 존재하고 있는 인간 렌탈 서비스에 관한 이야기라고 짐작했는데, 뭔가 수상쩍은 구석이 있네요.

《렌탈인간》은 신은영 작가의 장편소설이에요.

이 소설의 첫 장면에서는 모두 고개를 숙인 채 스마트폰만 들여다보는 세상을 보여주고 있네요. 워킹맘인 주하는 눈 뜨는 시간부터 감는 순간까지, 회사일, 집안일을 하느라 눈코 뜰 새 없이 바쁘게 살고 있어요. 주하의 아들 건우는 고등학생 사춘기라서 부모와 딱히 대화가 없는 데다가 제 방으로 들어가면 나올 줄 모르네요. 주하의 남편 상민은 회사를 그만두고 치킨집을 차렸다가 망하고 지금은 중국집을 운영하고 있는데 배달원 때문에 골머리를 앓고 있네요. 우연히 렌탈인간 서비스에 관한 얘길 듣고 각자 간절히 필요로 하는 사람을 빌리게 되면서, 처음엔 매우 만족하다가 점차 예기치 못한 방향으로 흘러가는데... 과연 이대로 괜찮을 걸까요. 굉장히 완벽해보이는 렌탈인간 서비스가 공짜라는 것이 영 마음에 걸렸는데 역시나 세상에 공짜는 없다는 걸 다시금 확인해주네요. 자신을 대체할 수 있는 존재가 나보다 더 내 삶을 잘 꾸려간다면 나란 존재의 의미는 무엇인지를 생각하게 만드네요.

"혹시 렌탈인간 아세요?"

"그게 뭔데?"

"필요한 건 뭐든 구할 수 있는 사이트래요."

"중고마켓 같은 거야?"

"물건은 아니고 사람이에요. 채팅방에서 봤는데, 렌탈인간이라는 사이트에서 사람을 빌려준대요."

···

"어차피 공짜라며. 빌렸다가 별로면 반납하면 되잖아. 유미 씨도 해 봐."

"전 마땅히 필요한 사람이 없는데요."

"자기의 욕망을 가만히 들여다보면 분명히 있을 거야. 꼭 대단한 게 필요한 건 아니거든. 렌탈인간을 이용하는 사람들의 글 좀 봐. 누군가를 위하는 척하지만 결국 다 자기를 위한 사람을 빌리는 거야. 소소한 일상을 유지하는 게 가장 어려운 일이거든." (106p)






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미국식 영어 발음 수업 - 처음이라서 막막한 발음 강세부터 연음·축약까지, 발음의 핵심을 한 권에
하이빅쌤 지음 / 동양북스(동양문고) / 2026년 3월
평점 :
장바구니담기


[ 출판사로부터 도서를 제공받고 작성한 리뷰입니다.]


최근 방탄소년단의 광화문 공연을 보면서 도시 전체가 거대한 콘서트장이 된 것 같았네요.

K-팝을 대표하는 글로벌 아티스트의 컴백을 기념하는 공연에 전 세계 팬들이 들썩였다는 것도 놀랍지만 단순한 팬덤을 넘어 한국어와 한국 문화를 배우는 열성적인 모습이 무척 신기하게 느껴졌네요. 반대로 한국에서 태어나서 계속 살았고 외국에서 살아본 적 없는 A가 영어를 잘 하게 된 공부비법도 똑같더라고요. 좋아하는 해외 아티스트가 올린 스토리 내용을 이해하고 싶어서 파고들다 보니 점점 영어 실력도 늘더라는 거죠. 한때 반짝, 열정을 쏟다가 끝을 맺지 못한 스스로를 돌아보게 되네요. 이제라도 으싸으싸, 영어 스피킹을 제대로 해보자는 의욕을 갖게 만든 교재가 있네요.

바로 하이빅쌤의 《미국식 영어 발음 수업》이네요.

이 책의 목표는 단순명쾌하네요. 세계인, 즉 비원어민을 포함한 영어사용자들과 소통할 때 가장 자연스럽고 오해 없이 전달되는 미국식 영어의 핵심 소리를 제대로 내는 거예요. 18년 넘게 영어 스피킹을 가르치고 발음을 코칭해온 저자는 영어 발음 때문에 고민하는 사람들에게 기초 발음과 영어 소리의 특징을 모른다면 이 책을 통해 다시 발음을 배워야 한다고 이야기하네요. 단순히 듣고 흉내내는 방식이 아니라 입 모양, 혀의 위치, 숨을 어떻게 내쉬며 입으로 소리를 내는지를 알고 실제로 연습을 해야만 미세한 발음의 차이를 몸으로 익힐 수 있다는 거예요. 여기에는 임상적으로 검증된 발성 훈련들이 나와 있고, 미국식 발음을 만드는 데 핵심이 되는 소리 규칙을 선별하여, 불필요한 이론은 과감히 덜어내고, 실제 발화에 바로 적용되는 핵심 원리만을 설명하고 있어서 집중 훈련을 할 수 있네요. 하이빅쌤이 알려주는 미국식 발음으로 바꾸는 5단계 시스템은 첫째, 미국식 영어가 튀어나오는 발음의 원리, 둘째, 미국식 발음을 만드는 핵심 자음 소리, 셋째, 미국식 발음으로 만드는 핵심 모음 소리, 넷째, 미국식으로 이어 말하는 연음의 소리, 다섯째, 미국식으로 빠르게 말하는 축약의 원리이며, 이 순서대로 소리 규칙을 배우고 체계적으로 발음 연습을 하는 거예요. 반복적인 훈련을 통해 타겟 사운드를 입에 붙여, 의식하지 않아도 자연스럽게 발음할 수 있는 기초 체력을 기르는 방식이네요. 각 단원마다 QR코드로 원어민 음성의 MP3 음원이 제공되어, 반복적으로 따라 말하며 발음 감각을 확실하게 익힐 수 있네요. 어디에 힘을 주고, 어디를 흘리고, 어떤 소리를 붙이고, 어떤 소리를 줄이는지, 입으로 익히는 훈련을 통해 영어 자신감을 찾을 수 있네요. 일반적인 영어 회화 교재와 달리, 한국인 학습자의 관점에서 발음을 훈련 가능한 구조로 접근하여 가장 현실적인 솔루션을 제공하는 실전 공략집이네요.


"예전에 인상 깊었던 경험이 있습니다.

미국에 사는 친구의 아이를 만난 적이 있었는데, 이 아이는 영어와 한국어를 모두 유창하게 사용하는 아이였습니다. 그런데 아주 흥미로운 점이 하나 있었어요. 영어로 말할 때는 목소리에 울림이 크고 단단했는데, 한국어로 말할 때는 우리가 흔히 아는 한국인 유치원생의 얇고 높은 목소리가 나는 겁니다. 같은 아이, 같은 성대인데도 말이죠. 그때 깨달았습니다. 우리가 흔히 영어권 원어민에게서 느끼는 '특별한 울림'은 타고나는 것이 아니라는 사실을요. 그것은 재능의 문제가 아니라, 그들이 사용하는 발성 방식과 호흡 방식의 차이였습니다. 좋은 소식은, 한국인도 훈련을 통해 충분히 이러한 울림 있는 영어 소리를 만들 수 있다는 점입니다." (26p)






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo