빛의 호위
조해진 지음 / 창비 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


조해진작가님의 세번째 소설집 「빛의 호위」에는 분쟁지역을 전문으로 하는 사진작가 권은과의 기억이 한 순간에 오지 않고 조금씩 상기되는 반장의 이야기이자 표제작 (빛의 호위), 태호에게 빌려준 돈을 받아내기 위해서 간 태호가 사는 미국에서 만난 유일하게 자신에게 말을 걸어주고 친구가 된 안젤라와의 추억을 회상하는 (번역의 시작), 알츠하이머로 기억을 잃어가는 고모의 첫사랑을 만나게 하려는 (사물과의 작별), 역시 세상을 떠난 한나가 사랑하던 안수 리를 찾기 위해 발터와 희수가 편지를 보내고 답장을 받는 형태로 이루어진 (동쪽 伯의 숲), 대학교수였으나 학과통폐합으로 교수직에서 물러나 지금은 저처럼 편의점 아르바이트를 하는 라오슈와 그녀의 강의를 들은 메이린의 이야기가 교차되는 2016 이효석문학상 수상작인 (산책자의 행복), 꿈을 이루기 위해 급하게 결혼까지 하고 떠난 미국에서 살해당한 언니의 흔적을 찾으러 미국 샌프란시스코까지 머나먼 여정의 길에 오르는 동생의 이야기 (잘가, 언니), 시위하는 모습이 사진이 찍혀져 미국에 있는 화가로부터 전시회에 초대받은 여자의 이야기 (시간의 거절), 프랑스로 입양되었던 나나이자 한국에서 태어나 철도에서 기관사에게 발견되어 문주라는 이름을 얻은 여자가 자신의 이야기를 다큐멘터리로 만든다는 서영의 제안에 수락하여 한국으로 가 자신의 뿌리를 찾는 (문주), 보육원에서 불우하게 자란 기억이 현재에도 수시로 찾아와 고통스러워 하는 남자의 이야기 (작은 사람들의 노래)까지 절망과 고독을 감싸주는 기억에 관한 9편의 단편이 실려있는 데요. 기억은 한 순간에 찾아오는 것이 아니라 아주 천천히 그리고 서서히 우리의 생활 속에 잠식해있다가 조금씩 드러나게 되는 것 같아요.

「빛의 호위」를 읽으면서 또 읽고 나서 하고 싶은 이야기가 있는 데 우선, (사물과의 작별)의 한 부분을 인용하겠습니다.

그녀는 서군과 같은 재일조선인으로, 서군 대신 결혼 비용을 벌어놓기 위해 간호사로 재직 중인 병원에서 퇴근한 뒤에도 ‘오오사까‘ 시내 응급실을 돌며 파트타임으로 일을 하던, 보기 드물게 성실하고 속 깊은 사람이었다. (사물과의 작별, 84쪽)

여기서 제가 작은 따음표로 강조한 오오사까는 오사카입니다. 창비출판사는 다른 출핀사와 달리 외래어를 원음에 가깝게 표기하고 있는 데요.
이어서 표제작 (빛의 호위)의 한 부분을 보겠습니다.

그 사진기자가 생애 최초로 다큐멘터리를 찍었다는 소식을 들었을 때 그녀는 어떻게든 그 영상이 보고 싶어 한동안 여러 독립 영화관의 상영 스케줄을 수시로 확인했고 각종 영화 관련 `싸이트‘를 돌아다니며 DVD나 파일에 대해 문의를 하기도 했다.
(빛의 호위, 13쪽)

‘싸이트‘라는 단어 보이시나요? 이 것도 창비만의 외래어표기법에 따른 표기인 데 지난 번에 기준영작가님의 「이상한 정열」의 리뷰 끝 부분에도 언급을 했지만 외래어 지명에 비해 특히 S로 시작하는 단어들의 대한 표기가 너무 제각각이어서 그 기준이 애매하더군요. 몇가지의 단어들이 있지만 실루엣이라는 단어로 예를 들어보겠습니다.
우선, (문주)의 한 부분입니다.

190센티미터에 육박하는 큰 키, 매끄러운 곡선을 찾을 수 없는 몸의 ‘실루엣‘ (문주, 210쪽: 김선영 책임편집)

실루엣(Silhouette) : 창문에 비친 사람의 그림자,
불빛에 비친 물체의 그림자 (출처: 두산백과) 라는 뜻을 가지고 있습니다. 이 실루엣이 등장하는 창비에서 출간된 다른 국내소설들의 문장들을 보겠습니다.

비둘기색 지붕 아래 정갈하게 늘어선 창문들, 그리고 새어나오는 불빛을 통해 다른 이들의 ‘씰루엣‘을 볼 수 있었으나, 그뿐이었다. (윤고은 소설집「알로하」- 프레디의 사생아, 11쪽 : 윤자영 책임편집)

남자는 힐을 신은 여자와 키가 비슷했고, 흰 점퍼에 청바지 차림이었다. 그들의 ‘실루엣‘이 빗속에 지워졌다 나타났다 하며 꿈속의 빛처럼 흔들렸다.
(기준영 소설집 「이상한 정열」- 여행자들, 168쪽 : 박지영 책임편집)

안에 있는 누군가의 ‘씰루엣‘이 언뜻 보이거나 보이지 않는, 커튼에 가렸거나 가려져 있지 않은 창문 너머의 불빛들. (백수린 소설집 「참담한 빛」- 스트로베리 필드, 9쪽 : 박지영 책임편집)

사실 씰루엣, 실루엣 중 하나만 인터넷에 검색해도 나오기는 하지만 이렇게 같은 출판사에서 출간되는 국내소설 책에 실린 같은 단어가 각각 달라서 그 기준이 애매모호한데요. 이밖에도 센서, 선글라스, 사이즈등
S로 시작되는 외래어들의 표기법이 제각각이어서 조금은 불편하기도 합니다. 적어도 나라나 지명은 그렇다치더라도 이런 것은 바로 잡아주셨으면 합니다.
그래도 창비출판사에서 나올 국내소설들을 읽게 되면 제일 먼저 창비만의 외래어 표기법이 적용된 단어들을 찾아 보게 될 것 같아요.
(사실, 1일날에 다 읽었는 데 리뷰를 쓰고 예가 되는 소설들의 문장을 찾느라 조금 시간을 지체했지만 이때까지 제가 썼던 리뷰들 중에 제일 길고 또 제일 제 나름대로 이론적인 리뷰가 아닐까 싶어요.)




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 슈퍼히어로 뽑기맨 - 제7회 문학동네청소년문학상 대상 수상작 문학동네 청소년 37
우광훈 지음 / 문학동네 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


제 7회 문학동네청소년문학상 대상 수상작인 우광훈작가님의 「나의 슈퍼히어로 뽑기맨」을 읽으면서 2002년, 월드컵의 열기로 전국이 들썩들썩할 때 우리집 앞에 있는 영화마을 비디오대여체인점 앞에서 인형뽑기에 열중하시던 아버지와 그 옆에서 바라보던 초등학교 고학년인 제 모습을 오래된 기억 속에서 불러왔습니다.
「나의 슈퍼히어로 뽑기맨」에 나오는 것처럼 미니 전자기기나 드론같은 것이 아닌 누르면 소리나는 Made In China 인형(클론의 멤버들을 본떠 만든 인형인 데 누르면 노래「초련」이 흘러 나왔어요.), 또 만지면 노래가 나오면 춤추는 인형(예전 SBS 인기가요의 마스코트 캐릭터를 본떠 만든 인형인 데 2가지 였던 걸로 기억나는 데 정확한 이름은 모르겠네요.)들을 하나씩 뽑아서 일정갯수만큼 영화마을에 갖다주면 사은품을 주곤 했었는 데 그 때 교환받은 조각상을 제가 망가뜨려서 엄청나게 혼났던 기억도 나고 또 스페인과 우리나라가 붙었을 당시에 지하철에서 그 동안 아버지가 뽑았던 인형들을 당시에 알고 지내던 아주머니와 함께 팔고 (지금도 그렇지만 그 당시엔 비록 어렵게 살았지만 인형 하나에 1만원씩 팔고 안 사는 사람들에게 100원씩 받아내는 것 자체가 물론 해서는 안 되는 것이지만 정말 창피했어요.) 남은 인형들은 병원에 갖다주었던 기억도 나네요. 그렇게해서 총 3만원이 생겼는 데 휴대용카세트(그 때는 컴퓨터도 없었고 휴대폰은 커녕 MP3라는 개념리 없었을 때라 문구점에서 파는 1500~2000원짜리 최신가요를 모아놓은 테이프들을 돈이 생기면 미친듯이 샀었어요.)를 샀었어요. 아버지는 이 사실(그 돈을 어떻게 해서 벌었는 지는 구체적으로는 말씀드리지 않았어요.)을 알고는 차라리 그 돈으로 세제나 라면 같은 걸로 사면 양 손에 가득 들고 올 수 있는 데 쓸데없는 것을 샀다고 잔소리하던 것이 생각났었어요. 결국 얼마 안 가서 망가졌지만....
지금 제가 지나가보면서 보니 여러대의 인형뽑기기계가 있는 전문적인 인형뽑기방이 많이 생겨났더군요. 한 번도 저는 해보지는 않았지만(진서아빠처럼 뽑아낼 실력도 없지만) 인형을 하나씩 뽑아내시던 아버지가 생각이 나더군요.
어쩌다가 이지경까지 왔을 까하는 생각도 들고 저도 진서아빠처럼 나만의 원피스를 찾기 위해 지금까지도 방황을 하고 있는 것이 아닐까하는 생각도 들었어요.
이렇게 책을 읽다가 보니 생각지도 못한 추억을 불현듯 만나게 되네요. 우광훈작가님, 정말 정말 고맙습니다.
(정말 다 잊어버린 줄만 알았는 데 기억이 났어요.)
책 뒷표지에 있던 (작가후기에도 있습니다.)
˝나는 뽑는다, 고로 나는 존재한다.˝ 이 것을
˝나는 읽는다, 고로 나는 존재한다.˝ 라고 제 식(아마도 대부분의 북플친구들도 그렇지 않을 까 싶네요.)으로 바꿔서 언급을 하며 이 리뷰를 마치고 싶네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여러분, 이거 다 거짓말인 거 아시죠?
강병융 지음 / 한겨레출판 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


지금은 러시아보다 따뜻한 슬로베니아에서 대학생들을 가르치시는 강병융작가님(혹시, 기억하시는 지는 모르겠지만 2012년 자음과모음에서 출간 한 장편소설 「Y씨의 거세에 관한 잡스러운 기록지」를 읽고(정말 흥미로웠습니다. 아마라고 부르던 게 생각나네요.) 제가 태희가 다니던 초등학교 온라인 카페에 글을 올렸었죠. 작가님의 작품을 읽고 흥미로웠다고... 그랬더니 작가님이 제 딸아이가 다니는 학교의 온라인 카페인데 괜찮으시냐고... 라고 답글을 주셨는 데 기억하시는 지 모르겠어요. 5년이 지났으니 태희는 이제 고등학교에 다닐 나이겠군요. 그 때는 이전의 소설들과 다른 소설이어서 너무 흥분한 나머지 무턱대고 글을 썼는 데 말이에요.)의 소설집 「여러분, 이거 다 거짓말인 거 아시죠?」의 표지부터 저의 마음을 사로잡았습니다. 제가 말을 하지 않아도 알 수 있는 그 분의 모습과 꼭 닮았습니다. 너무 소름끼치도록 그런데, 표지 속의 모습은 매우 귀여운 데 실제로 그 분을 만나게 된다면(물론, 그런 일은 거의. 거의 없겠지만) 저도 모르게 (여러분, 이거 다 거짓말인 거 아시죠?)의 용산에서 몸을 잃어버린 아버지나, 광화문에서 눈을 잃어버린 남편, 슈퍼 광우병에 걸려 딸을 잃어버린 아내처럼 제 눈에 쥐가 보인다면 잡아서 껍질을 벗기고 슬라이스 햄처럼 얇게 잘라 그 것을 말려서 웃고 있는 미니마우스 병에 담아 진한 녹색의 강을 향해 던져버릴 지도 모르겠네요. 그리고 이제는 닭을 보게 된다면... 아니에요.
신문기사를 토대로 복사하고 붙힌 (우라까이), (여러분, 이거 다 거짓말인 거 아시죠?)도 인상(잡식성이며 전대미문의 하나뿐인 쥐가 인상적이었어요.)깊었지만
동갑이신 백가흠작가님의 단편집들을 응용한 (귀뚜라미 보일러가 온다)와 알풍스 도데를 위한 웃기지만 슬픈 오마주(빙글빙글 돌고)도 좋았어요.
(귀뚜라미 보일러가 온다)에서는 CAN의 「내 생애 봄날은」(원래제목은 「내 생애 봄날은」이 맞는 데 소설에서는 「내 생애 봄날은 간다」라고 되어 있네요.) 을 애창곡으로 부르는 미스터 정과 애틋한 사이인 글 쓰는 삼촌과 비로 옆에 사는 왕년에 배우이자 복서(처음에 이시영씨 생각이 났었어요. 인기아이돌과의 결혼한 것이나 배우이면서 복싱국가대표에 선발된 것등으로 혹시 이시영씨가 노모의 모델이 아닐까 싶어요.)인 노모와 미국에서 입양된 도련님 헌트가 살고 있는 충청북도 좆도(정말 실제로 존재하지는 않겠지요.) 조대리(121쪽에 보니 조리대에 정착하기로 마음을 먹었다. 라는 문장이 있는 데 여기서 조리대가 아니라 조대리가 맞는 표현인 것 같아요.) 그리고 알풍스 도데의 작품 「별」의 스테파네트가 아닌 152센티미터에 아담한 132킬로그램의 몸무게가 나가며 땡글땡글한 뿔테 돋보기 안경을 쓴 새까만 얼굴에 난 덕지덕지 애교 만점 여드름 덩어리를 뒤덮은 두터운 파운데이션을 한 삼중 턱이 있으며 옆구리 밖으로 튀어나온 활화산같은 몸집을 가진 자신의 눈에 사랑스럽기만 하는 스페타네트 아가씨가 등장하여 자신의 옆에서 머리를 맞대고 잠을 자는 모습도 인상적이었습니다.
마지막으로 옆편소설이자 연작소설인 (그리지 못해 쓴 이야기)는 찰스 왈쉬레거의 「디자인의 개념과 원리」를 바탕으로 점, 선, 면, 형, 형태를 주제로 짧게 이어지는 데 「디자인의 개념과 원리」를 곁들여서 읽지는 않았지만 좋았습니다.
2017년 2월에 쥐를 닮은 귀여운 사람(실제로 만나게 된다면 ... 그리고 그 분은 이 소설집의 존재를 아실까? 하는 생각이 드네요.)을 표지로 한「여러분, 이거 다 거짓말인 거 아시죠?」가 출간 되었으니 2022년 즈음에 닭을. 조금 닮은 사람을 표지로 한 소설집이 나오지 않을 까 싶어요. 그 전에 출간되면 좋겠지만 미국을 떠나 러시아에서 살고 있는 스노든 (최근 극장에서「스노든」을 봤는 데 재미있었어요. 한 번 보시길...)처럼 떠나야 될 것 같네요.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
공터에서
김훈 지음 / 해냄 / 2017년 2월
평점 :
장바구니담기


김훈작가님의 작품은 아주 오래 전에 「칼의 노래」를 읽었던 것 같기도 한데 저의 아버지께서 「칼의 노래」를 읽으시고는 아주 흥미로웠다고 이야기하시던 것이 기억이 남네요.
이번에 출간한 「공터에서」가 김훈작가님의 작품을 읽은 것이 처음인 것 같습니다.
「공터에서」가 출간되기 전에 배우 옥택연씨와 권율씨가 낭독하신 것을 잠깐 들어봤는 데 흥미로웠던 것 같아요. 1979년 12월 20일, 마장세와 마차세의 아버지이자 이도순의 남편 마동수가 마차세가 머지않아 아내가 될 여자친구 박상희를 만나러 나간 사이에 빈 병실에서 홀로 쓸쓸하게 죽음을 맞이하는 것으로 이야기가 시작되면서 부터 마지막장을 덮을 때까지 끝이 없는 공허함을 느꼈습니다. 그래서 제목이 아무도 아무런 흔적도 없는「공터에서」인가 봅니다.
아버지 마동수가 세상을 떠난 지 8년만에 어머니 이도순도 에인젤 요양원에서 조용히 세상을 떠나고 마차세와 박상희의 첫 딸 누니가 초등학교에 입학을 하고 마차세부터 아니 아버지와 어머니, 더 나아가 태어나고 자란 고향이 두려워 고향냄새가 나지 않는 머나먼 곳에 있던 마장세가 태어나고 자란 곳의 명령으로 머나먼 곳에 3년간 자유롭지 못한 상태로 살아가야하는 모습들을 보며 소설 속 상황이지만 제가 태어나기도 제가 작은 씨앗으로 존재하기도 훨신 전의 이야기들인 데 지금 알 수 없는 느낌을 받고 있는 건 왜 일까요?


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
갱지 2017-02-22 10:24   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
사인받으셨네요-, 좋아하는 작가의 사인은 영광이지요:-)

물고구마 2017-02-22 11:03   좋아요 1 | URL
직접 받은 것은 아니고 예약구매를 하면 선착순으로 양장본과 서명본을 주더군요.
어쨌든 받아서 더 좋았어요.
 
분홍 손가락 자음과모음 청소년문학 61
김경해 지음 / 자음과모음 / 2017년 1월
평점 :
장바구니담기


매우 짧은 시간에 김경해작가님의 「분홍 손가락」을 읽었어요.
180쪽정도 되는 분량이고 문장들이 길지도 않은 것도 있지만 아무래도 가족의 생계를 책임지게 된 이제는 어엿한 웹소설 작가 19살 나래의 이야기가 매우 흥미롭기 때문이 아닐까 싶습니다.
엄연히 신춘문예에 등단한 작가이지만 베스트셀러가 있는 작가가 아닌 엄마의 재능을 물려받아 문예창작과 (=문창과)로 진학하기 위해 시인이 원장으로 있는 학원 ‘고도를 기다리며‘ 를 다니게 된 나래는 학교에서 하는 야간자율에 합법적으로 빠져도 된다는 기쁜 마음도 들었는 데, 학원에서 자신과는 다르게 정말 좋은 글을 써서 대학에 합격하기 위해 노력하는 친구들을 보며 자괴감을 받기도 합니다. 한편, 스마트폰에 연재된 로맨스 소설을 휴대폰으로 결제까지 하며 읽을 정도 푹 빠져버린 나래는 그 곳에다 글을 쓰게 되고 쓴 글을 올리자마자 반응이 좋아서 정식으로 연재하고 계약을 하게 되면서 힘든 가족들의 생계를 책임지게 되는 이야기인데 사실 읽을 때는 몰랐는 데 읽고 나니까
청소년문학인 것을 감안하더라도 이야기가 너무 빨리 끝나버린 것 같은 느낌이 들었어요. 어려운 환경에서도 장남인 오빠에게 지원을 아끼지 않았던 부모, 너무나도 힘든 환경이기에 포기해버린 오빠가 군복무를 하는 데
오빠와 주인공에 대한 에피소드가 하나 정도는 들어갔으면 하는 생각이 들었어요.
다른 북플친구분께서 쓰신 글을 보니 전문작가가 쓰는 글같지가 않다고 하는 데 정말 전문작가가 쓰는 것 같지가 않고 여고생이 쓴 것 처럼 뭐랄까 아기자기한 느낌을 받았습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo