만화로 배우는 조선 왕실의 신화 한빛비즈 교양툰 15
우용곡 지음, 전인혁 감수 / 한빛비즈 / 2022년 2월
평점 :
장바구니담기


흥미로운 책을 읽었습니다. <만화로 배우는 조선왕실의 신화>입니다. 젊은 층에서는 글보다는 만화를 통하여 작가의 뜻을 쉽게 받아들이는 경향이 있는 것 같습니다. 저 역시 어렸을 적부터 만화를 즐겨 읽었기 때문인지 지금도 만화읽기를 즐기는 편입니다. <만화로 배우는 조선왕실의 신화>는 조선 시대에 행해지던 다양한 제례를 글로 설명하고, 핵심 내용을 만화로 구성하여 쉽게 이해할 수 있었습니다.


제목은 <만화로 배우는 조선왕실의 신화>입니다만, 읽고 보니 조선시대에 나라에서 행하던 다양한 제사의례를 설명한 것이었습니다. 국가의 근원이라 할 사직(社稷)에 대한 제례에서부터 민간 신앙이라 할 여제(厲祭)에 이르기까지 나라에서는 다양한 대상에 제례를 드렸던 것 같습니다. 지금도 전통문화를 보존한다는 차원에서 이어지고 있는 제례도 있고, 이제는 역사 속으로 사라진 것들도 있습니다.


사람들의 관심에서 멀어지고 있는 선조들의 제례문화를 일목요연하고도 쉽게 설명하려는 우용곡 작가의 기획의도가 참신하다는 생각을 하였습니다. 다만 몇 가지 제 생각과 다른 점이 있었습니다. 조선의 제례를 설명하면서 지나치게 중국의 신화를 끌어와서 설명하다보니 마치 조선의 문화가 중국 문화에 종속되었었다는 느낌이 들었습니다. 한반도는 유라시아 대륙의 동쪽 끝에 있습니다. 대륙문명이 해양문명으로 전달되는 출구역할을 해온 셈입니다.


거꾸로 해양문명이 대륙으로 전파되는 길목이기도 했습니다. 한반도는 대륙 곳곳에서 생겨나 퍼져나간 문명이 쏟아져 들어오는 용광로이자 해양문명이 대륙문명과 교류하는 교차점이었던 것입니다. 따라서 조선의 문화는 중국에 종속된 것이 아니라 중국으로부터 전해진 문화를 나름대로 재해석하여 새로운 문화를 창출해낸 것입니다.


짚어볼 점은, 반복해서 언급하고 있는 한반도가 중국의 제후국이었다는 지적입니다. 중국에서도 제후국의 개념은 춘추전국시대의 산물입니다. () 왕조의 위세가 떨어지면서 중국의 각 지역에는 영웅들이 활거하면서 왕을 칭하게 되었습니다. 이들을 통제하지 못한 주 왕조에서는 영웅들의 나라를 제후국이라하여 명문상으로 주 왕조의 아래 두는 것으로 하고, 영웅들 역시 주 왕조에 등을 돌릴 수 없어 제후국이라는 칭호를 받을 수밖에 없었습니다.


조선은 중국에 들어선 왕조가 세력을 얻을 때는 일시적으로 군신국 관계를 강요당하기도 했습니다만, 평화 시에는 형제국 관계를 유지했던 것으로 알고 있습니다. 따라서 조선은 중국의 제후국이 아니었다고 알고 있습니다. 보기에 따라서는 중국의 동북공정에 부합한다는 빌미를 줄 수도 있지 않을까 걱정입니다.


또 한 가지는 유학을 종교로 인정할 것인가 하는 점입니다. 통상적으로는 기독교, 불교, 도교 등의 종교에서는 내세관이 분명하게 정립되어 있는 반면 유학은 현세의 바른 삶을 논하는 학문으로 종교라 함은 적절히 않은 것 같습니다.


마지막으로 조선왕실의 신화를 다루었다고 합니다만, 조선시대에 나라에서 관장하던 제례를 다루었을 뿐 이들 모두를 신화로 규정하는 것은 적절치 않아 보입니다. 저의 집에서는 여전히 돌아가신 부모님을 비롯하여 조상님들의 제사를 모시고 있습니다. 제사를 모시는 것은 돌아가신 분들을 기억하고, 그 분들이 남겨주신 가르침을 지키고자 함이지 신으로 모시는 종교 혹은 신화라고 하지는 않고 있는 것과 다름이 없습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
폴른 : 저주받은 자들의 도시 스토리콜렉터 74
데이비드 발다치 지음, 김지선 옮김 / 북로드 / 2019년 7월
평점 :
장바구니담기


데이비드 발다치의 에이머스 데커 연작의 네 번째 작품입니다. 전작의 작전이 끝나고 데커와 재미슨은 휴가를 가지게 됩니다. 특별히 갈 곳이 없었던 데커는 언니 집을 방문하는 재미슨을 따라 언니가 사는 배런빌을 찾게 됩니다. 배런빌은 펜실베이니아 주의 북서쪽으로 오하이오 주와의 경계선 근처에 있다고 합니다. 마을 이름은 이곳에서 광산을 발견하여 채굴을 하면서 제분소 등 산업을 일으킨 배런 가문의 이름을 딴 것이라고 합니다. 하지만 세월이 흐르면서 성장 동력이 다했는지 도시는 쇠락해가는 중이라고 했습니다.


도시가 쇠락하다보니 주민들 역시 무기력해지면서 마약에 빠져들게 되었습니다. 배런빌에는 최근 맥서스라는 유통업체가 세운 물류센터가 들어서면서 다소 활기를 되찾기 시작했습니다. 재미슨의 형부 프랭크는 물류센터의 부팀장으로 승진하면서 켄터키에서 배런빌로 옮기게 되었습니다. 재미슨은 언니의 집들이를 겸하여 조카 조이의 생일을 축하해주기 위해서 배런빌을 방문하게 된 것입니다.


재미슨의 가족들이 모여 담소를 나누는 사이 베란다에 나와 쉬던 데커는 우연히 사건의 현장을 발견하게 됩니다. 주민들이 떠나 텅 빈 주택 하나에서 두 사람의 시체를 발견한 것입니다. 특히 한 사람은 경찰제복을 입고 있었습니다. 벌써 여섯 번째 희생자가 발생하였다고 하는데, 강력사건이 없는 배런빌에서는 무언가 심상치 않은 움직임이 있다고 본 데커는 지역 경찰에 협력하기로 합니다.


휴가 중이고 지역에서 일어난 강력사건에 FBI가 개입할 이유는 없어 보입니다만 데커가 이 사건에 끼어들게 되는 이유는 어쩌면 가족들의 불행한 사건과 연관된 다음과 같은 생각때문으로 보입니다. “나는 카산드라와 몰리의 살인자를 몇 번이고 다시 잡으려 하고 있어. 이 일은 절대 끝나지 않을거야. 세상에는 늘 살인자들이 있을 테니까. 그러니 이게 내 세상이다. 내 세상에 온 것을 환영한다.(49)”


데커 연작의 첫 번째 작품에서는 지역경찰과 FBI의 협동작전을 자문했던 데커는 두 번째 작품에서는 FBI의 특수임무를 수행하는 팀에 속하여 활약을 했고, 세 번째 작품에서는 국방부 산하기관과 합동작전을 벌였습니다. 네 번째 작품에서는 배런빌에 만연하고 있는 마약사범을 수사하던 마약단속국(DEA)와 배런빌의 지역경찰과 합동작전을 수행하게 됩니다.


세 건의 살인사건의 여섯 희생자들은 전혀 무관한 것 같은데, 재미슨의 형부 프랭크가 회사에서 사고로 숨지는 사고가 발생합니다. 그리고 수사과정에서 희생자들 사이에 모종의 연관이 조금씩 드러나기 시작합니다. 하지만 두 사람이 사건의 중심으로 진입하고 있음을 시사하듯 위기가 닥쳐오고, 위기에서 탈출하는 과정에서 데커는 충격을 받게 됩니다. 그 뒤로 그의 기억력과 공감각에 이상이 있음을 알게 됩니다. 이런 변화를 느낀 데커는 내 뇌가 다시 변하고 있는지도 몰라. 내일이면 또 다른 누구로 변해 있을까?(245)”라는 생각을 합니다. 살아간다는 것 자체가 신체는 물론 정신도 조금씩 변해가는 것이니 특별할 것은 없겠습니다만, 워낙이 대단한 기억력을 가진 데커라서 그런 생각을 하게 되는 것인지도 모릅니다.


재미슨의 형부 프랭크 미첼의 장례식에 참석한 데커의 생각은 음미해볼 만한 것입니다. “우리 대부분이 이렇게 되겠지. 우리는 그저 기억, 그리고 탁자에 놓이고 벽에 걸린 바래져 가는 사진들 속에서만 살아가는거야.(364)” 빛바랜 사진들마저도 보관하고 기억해줄 사람이 있다면 조그만 위안이 될 수도 있겠습니다. 어쩌면 그마저도 오랜 세월이 지나면 기억해줄 사람 하나 없게 되지 않을까 생각합니다. 그렇다면 남들보다 조금 나은 무엇을 이루겠다고 아등바등하면서 살아가는 것이 무슨 의미가 있을까 생각해봅니다.


배런빌이 성립되는데 기여한 배런1세의 모진 기업경영은 주민들의 혐오의 대상이 되어 그 후손들이 불행한 삶을 살게 된 것을 보면 기업의 사회적 가치도 생각해보는 책읽기가 되겠습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
헌책방 기담 수집가 헌책방 기담 수집가
윤성근 지음 / 프시케의숲 / 2021년 12월
평점 :
장바구니담기


절판된 책을 구하기 위하여 헌책방을 찾아다니던 시절이 있었습니다. 어떤 헌책방은 좁은 공간에 세워진 서가는 물론 통로에까지 빼곡하게 책이 쌓여있는가 하면 널찍한 공간에 정리가 잘되어 있는 곳도 있었습니다. 뿐만 아니라 소장자료의 전산처리가 잘되어 있어 찾고 있는 책을 전산검색이 가능한 곳도 있었습니다.


<헌책방 기담 수집가>는 헌책방을 운영하시는 윤영근님의 작품입니다. 다른 헌책방과 다른 점이 있다면 절판된 책을 구해주시기도 하는데, 찾을 찾는 비용대신 사연을 받는다는 독특한 분입니다. “이야기를 들어보고 흥미로운 이유가 책에 얽혀 있으면 그것을 찾아준다라고 하신 것을 보면 흥미로운 이유가 없는 경우에는 의뢰를 받지 않는다는 것으로 읽힙니다.


실제로 <헌책방 기담 수집가>에 담긴 29편의 이야기는 흥미로운 사연들이었습니다. 재미있거나 슬픈 사연도 있고, 무섭거나 황당한 사연도 있습니다. 29편의 이야기는 사연에 따라서 사랑, 가족, 기담, 인생 등의 4개의 주제로 나누어 놓았습니다.


책수집가들이 찾는 그런 고가의 책들이라기보다는 1950년대 이후에 나온 책들로 가격도 엄청나게 비싼 것들은 아니라고도 했습니다. 어쩌면 도서관에서 찾아볼 수도 있을 것 같습니다만, 책을 찾는 이유가 대부분 소장하기 위한 것이라고 도서관을 찾기보다는 저자의 헌책방을 찾게 된 것으로 보입니다. 의뢰자들이 찾는 책들 가운데는 재판이나 개정판들이 나와 있어서 새 책을 파는 서점에서 쉽게 구할 수 있겠지만, 이미 절판된 헌책들을 찾는 이유가 특별한 경우도 있습니다.


<헌책방 기담 수집가>는 의뢰인들의 사연에 무게를 두었지만, 책의 내용을 간략하게 소개하고 있기도 합니다. 29편의 이야기들의 중심이 된 책들은 모두 제가 읽어보지 못한 책들이었고, 심지어는 헤밍웨이의 <에덴동산> 같은 경우는 학생 때 읽었던 헤밍웨이 전집에도 포함되지 않은 책이었습니다. 책을 구하는 사람마다의 사연이 흥미롭기도 해서 한번 읽어보고 싶다는 생각이 든 책들은 표시를 해두었습니다.


그 가운데 에밀 시오랑의 <세상을 어둡게 보는 법>은 꼭 읽어보아야 하겠습니다. 2월말에 있을 고전독서회에서 논의할 유토피아에 관한 책이라는 이유입니다. 20년 전에 출간되었지만 누리망 서점에서 검색이 되지 않는 것을 보면 찾기가 어려울 듯합니다. 사연을 보면 저자의 책방에는 혹시 있지 않을까 싶기도 합니다. 제가 예전에 근무하던 직장에서 그리 멀지 않은 녹번동에 있다는 이상한 나라의 헌책방인데 한번 찾아나서 볼까도 싶습니다. 그래도 일단은 동네 도서관을 먼저 찾아보겠습니다.


저자의 이름으로 검색을 해보면 17종의 책들이 나오는데, 동명이인의 시인이 낸 시집들을 제외하면 10권이 넘는 책을 써낸 작가이기도 합니다. 그 책들 가운데 <심야책방>은 읽어보지는 못했지만 들어본 적은 있는 책이었습니다.


저자의 서점, ‘이상한 나라의 헌책방의 분위기를 알 듯 한 대목도 있습니다. 살다보면 풀리지 않는 일들이 쌓여가다가 어느 날 갑자기 폭주하듯 터지는 것처럼 헌책방에서도 한쪽에 쌓아둔 거대한 책더미가 와르르 무너지는 날이 있다는 것입니다. 작가는 이런 상황을 이렇게 묘사합니다. “거대한 책 탑은 신의 뜻을 거역한 인간의 욕심으로 쌓아올린 바벨탑이라도 되는 양 처참하게 바닥으로 내려앉았고 어떤 방식으로든 처음처럼 다시 쌓는 건 불가능해보였다.(42)”


저자가 헌책을 찾아내는 비법을 소개하는 대목도 눈길을 끌었습니다. “사람들은 기억력에 의존하지만 저는 이 머릿속의 회색 뇌세포를 사용한답니다.(55)” 애거사 크리스티가 창조한 에큘 포아로의 명대사라고합니다. 하지만 회색뇌세포는 현실적으로 존재하지 않는답니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
영혼에 관하여 정암고전총서 1
아리스토텔레스 지음, 오지은 옮김 / 아카넷 / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


인간의 영혼이 실재하는가에 대한 유명한 실험이 있습니다. 미국 매사추세츠 주의 의사 던컨 맥두걸은 1901년 결핵 등 소모성 질환으로 죽음이 임박한 환자 6명이 누워있는 침상을 5.6그램의 변화를 감지할 수 있는 산업용 저울 위에 올려놓고 죽음을 전후한 체중변화를 측정하였습니다. 6명 가운데 한명이 죽음 직후에 21.3그램의 체중이 줄었습니다. 이 결과를 두고 영혼의 무게가 21그램이라는 주장이 나온 것입니다. 1907년에 발표된 이 실험의 결과를 두고 논란이 이어졌지만, 후속실험은 이어지지 않았습니다. 아마도 과학적으로 의미가 있는 실험이라고 볼 수 없었기 때문일 것입니다.


영혼이 실재한다고 믿는 의사들도 실재로 있는 모양입니다. 특히 임사체험을 경험했다는 사람들은 사후에 육체에서 빠져나온 영혼이 죽어있는 자신을 내려다보는 유체이탈 현상을 이야기하며, 어두운 통로를 지나서 휘황한 빛으로 들어가면서 평화로운 감정을 느낀다고 이야기합니다.


영혼의 실재에 대한 사유가 고대 그리스 무렵으로 거슬러 올라간다는 사실을 아리스토텔레스가 <영혼에 관하여>라는 책을 통하여 알게 되었습니다. 아리스토텔레스는 앎을 아름답고 고귀한 것으로 간주한다고 전제하고, 엄밀성의 측면과 더 훌륭하고 더 고귀한 것들을 대상으로 한다는 측면에서 영혼에 관한 연구를 높은 위치에 놓을 수 있을 것이라고 논의를 시작합니다. 그 이유는 영혼은 생물의 원리이므로 자연에 관한 진리에 크게 기여하기 때문이라는 것입니다.


1장의 제목이 영혼에 관한 탐구의 학문적 위상, 이 탐구의 어려움이라고 할만큼 영혼에 관한 연구는 난이도가 높은 것으로 보았습니다. 저자는 학문의 전통적인 방법에 따라 논지를 펼쳐갑니다. 먼저 운동과 감각을 중심으로 영혼에 관한 이전 사람들의 견해를 소개하고 비판합니다. 하지만 당시에는 사물의 본성에 대한 연구가 과학적으로 이루어졌다기 보다는 철학적 사유로 증명하려 들었기 때문에 솔직히 말씀드려 공감할 수는 없었습니다. 영혼의 존재를 운동이나 영양 능력으로 파악하려는 시도가 과연 근거가 분명한 것 같지는 않습니다.


그럼에도 불구하고 영혼의 존재를 설명하기 위하여 가져온 감각에 대한 설명은 나름대로 이해할 수 있는 부분이 있었습니다. 시각, 청각, 미각, 후각, 촉각 등의 본질에 대한 설명과 일반적인 설명을 붙였는데, ‘감각은 감각되는 형상들을 그 질료 없이 받아들일 수 있는 것이라고 하였습니다. 하지만 현대과학은 감각되는 형상들이 매개체를 통하여 우리의 감각기관이 인식하는 것을 밝혀내었습니다. 6의 감각은 없다고 하였는데, 우리가 흔히 이야기하는 육감의 실체를 논의하지 않더라도 평형감은 분명 제6의 감각이라고 할 수 있지 않을까 합니다.


앞선 사람들의 영혼에 관한 이론을 검토한 아리스토텔레스는 다음과 같이 정리하였습니다. 1. 영혼이 운동의 원인인 것은 맞지만, 영혼이 몸의 움동을 일으킨다고 해서 영혼 자체가 운동하는 것은 아니다. 2-1 영혼의 감각의 원인인 것은 맞지만, 원소들로 이루어진 사물들을 영혼이 감각한다고 해서 영혼 자체가 원소들로 이루어져 있는 것은 아니다. 2-2 전통적 유사-유사설은 일리는 있어도 영혼이 원소들로 이루어져 있다는 주장을 뒷받침하는 데 쓰일 수는 없다.(295)


영혼의 본질에 관한 그의 견해는 다음으로 정리됩니다. 1. 영혼은 가능태로 생()을 지니는 자연적 물체의 형상으로서의 실체이다. 2. 영혼은 가능태로 생을 지니는 자연적 물체의 첫 번째 현실태이다. 하지만 그 실체가 무엇인지는 분명치 않다는 문제가 있습니다. 여기에서 생(), 산다는 것을 1. 영양분을 섭취하고 생식한다, 2. 감각한다, 3. 이동한다, 4. 사고 또는 사유한다. 등으로 정의하였습니다.


정암학당에서 정암고전총서의 일환으로 내놓은 아리스토텔레스의 <영혼에 관하여>에는 원저의 번역문이 있고, 이어서 번역과정에서 논의된 내용을 바탕으로 한 작품안내가 더해져 있습니다. 원저의 내용을 이해하는데 많은 도움이 되었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
암스테르담의 커피 상인
데이비드 리스 지음, 서현정 옮김 / 북스캔(대교북스캔) / 2006년 7월
평점 :
품절


암스테르담의 상품거래소에서는 비교적 생소한 상품인 커피가 처음 상장되던 이야기를 다룬 이 이야기의 시대적 배경은 1659년입니다.


기원전 네덜란드에는 켈트인과 게르만인들이 살았는데 기원전 50년 카이사르의 원정으로 로마제국에 편입되었습니다. 서로마제국이 멸망한 뒤로는 800년에 샤를마뉴대제가 신성로마제국의 황제가 되면서 프랑크왕국에 속하게 되었습니다. 14세기에는 브르고뉴 공작령이 되었다가 15세기에는 합스부르크왕국의 지배를 받았습니다. 합스브르크 가문의 펠리페1세가 스페인 왕이 되면서 네덜란드는 스페인의 지배를 받게 됩니다. 펠리페1세의 손자 펠리페2세가 왕위를 물려받으면서 중앙집권을 강화하면서 네덜란드 사회의 반발이 커졌고, 1566년 독립전쟁이 시작되었습니다. 우여곡절 끝에 1588년 공화국으로 독립을 이루게 되었습니다.


한편 스페인은 1492년 아라곤의 페르난도2세와 카스티야의 이사벨의 결혼으로 성립한 공동왕국의 주도로 800년에 걸친 이슬람 지배를 종식하고 이베리아반도의 통일을 이루었습니다. 1492년은 콜럼버스가 신대륙을 발견한 해였습니다. 스페인은 신대륙에서 발견한 은을 들여와 황금기를 누리게 되었습니다. 통일 이후 이슬람과 유대교 등 이교도를 탄압하여 가톨릭으로 개종하거나 추방하는 조치를 취하였습니다. 스페인을 떠난 유대인들은 이교도에 대하여 관대했던 네덜란드로 주로 이주하였습니다.


유럽대륙 곳곳에 흩어져 살던 유대인들은 서로의 관계망을 이용하여 상거래를 주도하였기 때문에 네덜란드는 곧 상거래의 중심이 되었습니다. 독립 후에 네덜란드의 상인은 남아프리카, 동남아시아, 미국, 오세아니아 등지에 식민지를 건설하는 등 황금기를 맞았습니다. 이 이야기는 영국이 올리버 크롬웰의 항해조례(1651)를 내세워 중개무역과 물류업으로 중간수익을 얻던 네덜란드에게 치명적인 위협을 가하던 시절입니다.

암스테르담의 선물거래소를 중심으로 유대 상인들 간의 암투를 다룬 <암스테르담의 커피 상인>은 유대인들은 배타적이고 결속을 잘 한다는 생각이 잘 못되었다는 것을 깨닫게 해주는 책읽기였습니다. 이익을 내기 위해서는 같은 유대인 심지어는 가족에게도 등을 돌릴 수 있는 민족이라는 생각을 하게 되었습니다. 2차 세계대전 기간 중에 독일군이 운영했던 강제수용소 안에서도 독일군에 부역하는 유대인들이 존재했다는 이야기를 읽은 기억이 있습니다.


에티오피아에서 처음 실용화된 커피가 유럽인들에게 처음 알려진 것은 16세기 중반으로 이집트와 중동지방을 여행한 학자들이었고, 16세기 말에는 당시 동방무역의 거점이던 베네치아를 중심으로 이탈리아에 소개되었습니다. 하지만 이슬람 사람들이 애호하던 커피에 대하여 기독교 사람들은 이교도의 것으로 나쁘다고 생각했습니다. 1600년 클레멘스8세 교황은 커피를 맛본 뒤에 이 사탄의 음료는 이교도 놈들만 마시도록 놔두기에는 너무 맛있다!”면서 축복했다고 합니다.


1616년 커피의 본산지인 모카 항구에 왔던 네덜란드 상인 피터 판 덴 부르크가 커피나무를 본국에 가져간 뒤로 네덜란드에서 커피가 유행하였고, 네덜란드의 동인도회사는 모카에 상관을 세웠다고 합니다. 1640년 무렵부터 유럽은 커피를 본격적으로 수입하기 시작했다고 합니다. 그러니까 <암스테르담의 커피상인>에서 이야기되는 커피 수입과 둘러싼 암투는 시대적으로 조금 일치하지 않는 바가 있는 것 같습니다.


당시 암스테르담의 선물거래소에서 물건을 사고팔던 방식은 지금까지도 이어지고 있는 것을 보면 네덜란드 상인들의 장사 속은 참 대단하였구나 싶습니다. <암스테르담의 커피상인>에 나오는 장사술의 핵심인 콜옵션이나 풋옵션은 상거래를 잘 모르는 제 입장에서는 어떤 상황에서 이익을 내고, 어떤 사황이 되면 손해를 보는지 분명치 않았습니다. 그런 가운데 이야기가 반전에 반전을 거듭하기 때문이 이야기가 끝날 때까지 끝을 알 수가 없었습니다. 17세기 네덜란드 사람들의 일상을 읽을 수 있는 것은 덤이었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo