"The future is dark, which is on the whole, the best thing the future can be, I think." Dark, she seems to say, as in inscrutable, not as in terrible. We often mistake the one for the other. Or we transform the future’s unknowability into something certain, the fulfillment of all our dread, the place beyond which there is no way forward. But again and again, far stranger things happen than the end of the world. - P1

Cause-and-effect assumes history marches forward, but history is not an army. It is a crab scuttling sideways, a drip of soft water wearing away stone, an earthquake breaking centuries of tension. Sometimes one person inspires a movement, or her words do decades later; sometimes a few passionate people change the world; sometimes they start a mass movement and millions do; sometimes those millions are stirred by the same outrage or the same ideal, and change comes upon us like a change of weather. - P4

All that these transformations have in common is that they begin in the imagination, in hope. To hope is to gamble. It’s to bet on the future, on your desires, on the possibility that an open heart and uncertainty is better than gloom and safety. To hope is dangerous, and yet it is the opposite of fear, for to live is to risk. - P4

Hope just means another world might be possible, not promised, not guaranteed. Hope calls for action; action is impossible without hope. - P4

The future is dark, with a darkness as much of the womb as the grave. - P4

How do people recognize that they have the power to be storytellers, not just listeners? Hope is the story of uncertainty, of coming to terms with the risk involved in not knowing what comes next, which is more demanding than despair and, in a way, more frightening. And immeasurably more rewarding. - P7


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

우리는 인공지능에 대한 대화를 ‘인공지능이 무엇을 할 수 있을까?’에서 ‘도덕적 고려가 필요한 광범위한 존재들과 함께하는 가운데 어떻게 서로를 돌볼 것인가?’로 전환해야 합니다.

—마이클 레빈01 - <인공지능은나의읽기쓰기를어떻게바꿀까>, 김성우 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/b619a4c1825e4174 - P15

특정한 시대를 선언하는 일은 사회적 변화의 반영이면서 거대한 욕망의 분출입니다. - <인공지능은나의읽기쓰기를어떻게바꿀까>, 김성우 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/b619a4c1825e4174 - P28

넓은 의미의 읽고 쓰는 일, 즉 ‘리터러시’literacy의 영역 - <인공지능은나의읽기쓰기를어떻게바꿀까>, 김성우 - 밀리의 서재
https://www.millie.co.kr/v3/bookDetail/b619a4c1825e4174


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

If there is one thing we can draw from where we are now and where we were then, it is that the unimaginable is ordinary, that the way forward is almost never a straight line you can glance down but a convoluted path of surprises, gifts, and afflictions you prepare for by accepting your blind spots as well as your intuitions.

Change is rarely straightforward, and that is one of the central premises of this book. Sometimes it’s as complex as chaos theory and as slow as evolution.

Together we are very powerful, and we have a seldom-told, seldom-remembered history of victories and transformations that can give us confidence that yes, we can change the world because we have many times before. You row forward looking back, and telling this history is part of helping people navigate toward the future. We need a litany, a rosary, a sutra, a mantra, a war chant of our victories. The past is set in daylight, and it can become a torch we can carry into the night that is the future.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

You can tell of King’s civil disobedience tactics being inspired by Gandhi’s tactics, and Gandhi’s inspired by Tolstoy and the radical acts of noncooperation and sabotage of British women suffragists. - P126

Mushroomed: after a rain mushrooms appear on the surface of the earth as if from nowhere. Many do so from a sometimes vast underground fungus that remains invisible and largely unknown. - P126

One came from the recognition of how powerful are the altruistic, idealistic forces already at work in the world. - P142

The second reinforcement came out of my investigation of how human beings respond to major urban disasters, from the devastating earthquakes in San Francisco (in 1906) and Mexico City (in 1985) to the Blitz in London to Hurricane Katrina in New Orleans. The assumption behind much disaster response by the authorities—and the logic of bombing civilians—is that civilization is a brittle façade, and behind it lies our true nature as monstrous, selfish, chaotic, and violent or as timid, fragile, and helpless. In fact, in most disasters most people are calm, resourceful, altruistic, and creative. And civilian bombing campaigns generally fail to break the will of the people, making them a waste as well as a crime against humanity. - P159

"Not everything that is faced can be changed, but nothing can be changed until it is faced," said James Baldwin.

"Memory produces hope in the same way that amnesia produces despair," the theologian Walter Brueggeman noted. - P1

It’s an extraordinary statement, one that reminds us that though hope is about the future, grounds for hope lie in the records and recollections of the past.

A memory commensurate to the complexity of the past and the whole cast of participants, a memory that includes our power, produces that forward-directed energy called hope. - P184

Amnesia leads to despair in many ways.

One of the essential aspects of depression is the sense that you will always be mired in this misery, that nothing can or will change.

The other affliction amnesia brings is a lack of examples of positive change, of popular power, evidence that we can do it and have done it. George Orwell wrote, "Who controls the past controls the future. Who controls the present controls the past."


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

그러므로 시간 속의 인간들에 관한 학문은 오직 하나만 존재한다. 그것은 죽은 사람에 관한 연구와 살아 있는 사람에 관한 연구를 결합하도록 끊임없이 요구한다. 그것을 우리는 뭐라고 부를까? 나는 왜 역사라는 고대적인 명칭이 가장 적합한지 이미 설명한 바 있다. 이 명칭은 다른 어떤 것보다 덜 배타적이고, 몇백 년 이상에 걸친 노력을 감동적으로 가장 잘 담고 있는, 따라서 가장 좋은 이름이다. 그리고 내가 이처럼 역사를 현재의 인식에까지 확장할 것을 제안하는 이유는 자신의 어떤직업적 요구를 충족시키려 해서가 아니다. 인생은 너무나 짧고 지식은 너무나 광대하여 아무리 뛰어난 천재라도 인류의 총체적인 경험을 홀로 획득할 수는 없다. 어떤 사람들은 여전히 현재의 사실만 연구할 것이며, 또 어떤 사람들은 석기시대 또는 이집트시대만 연구할 것이다.
우리는 그들에게 단지 역사 연구는 자급자족을 허락하지 않는다는 사실을 상기시키고 싶을 뿐이다. 그들 가운데 어느 누구도 홀로 떨어져서는 자신의 전문 분야에서조차도 완전한 지식을 가질 수 없다. 또한 유일한 참된 역사는 상호협력에 의해서만 이루어질 수 있는 ‘보편적인 역사‘(histoire universelle)이다. - P79


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo