-
-
요즘 영어 - 랩천재 영어천재 고등래퍼 하선호와 배우는
하선호 지음 / 길벗 / 2020년 9월
평점 :
집콕이나 방콕
집에서 하루종일 티비만 보는 게으른 사람을 가리키는 표현을 배워보자. Couch potato 는 소파에 쪼그리고 않아 티비만 보는 사람을
감자같이 앉아있다 해서 붙여진 것이다.
Stop being a couch potato!
집에서 그만 뒹굴뒹굴해!
요즘 영어 JOMO가
뭘까? Joy Of Missing Out. 참여 하지 않는 것의 기쁨이라는 뜻이다. 아무곳에나 가지 않고 집돌이,집순이로 지내는 것의
표현.
I was
enjoying a pure JOMO.
나 진정한 집순이 생활을
누렸어.
I was
watching a movie. JOMO!
나 영화보고 있어서.집순이 생활 꿀잼!
Sick of
몸이 안 좋을 때 sick 이라고 하면 아프다는 뜻이다.그런 의미와 상관없이 sick of 라고 하면 어떤 대상이 질리다.지긋지긋하다 라는
의미가 된다.
I am suck
of your lies.
네
거짓말에 질렸어.
I am
so sick of your drama.
너 오버하는 거 진짜
질려.
Hyped
about
너무 기대되다
신나다라는 뜻으로 hyped 라는 표현을 쓴다.
I'm so hyped! I can't wait!
나 너무 신나! 못 참겠어!
I'm really
hyped about my new car!
내 새 자동차 너무
기대돼!
I'm so
hyped about the party tomorrow!
내일 파티 너무 기대돼!
Big
mouth
입이 가볍다라는
표현을 영어로 표현하면 big mouth.
She is a big mouth.
그녀는 입이
가벼워.
I don't
like men who have a big mouth.
나는 입이 가벼운 남자는
싫어.
Bubbly 하면
밝고 활기찬 성격, 잘 웃는 성격을 뜻한다.
You are so bubbly.
넌 정말
활기차.
She's
super bright and bubbly.
그녀는 아주 밝고 잘
웃어.
happy(행복한)
lively(활기 넘치는) cheerful(발랄한) 단어만 사용했다면 이제 bubbly 도 꼭 사용해
보자.
You do
you! 눈치보지 말고 네가 하고 싶은 대로 해!라는 표현이다. You do you, I do me 너는 네가 싶은 대로 해, 나는 나대로 살
테니까.셋트로 사용되니 알아두면 좋겠다.
For good 좋은 의미의 good 과는 전혀 관계없는
영원히, 영영 이라는 뜻을 가지고 있다.
Are you leaving Korea for
good?
한국을 영영 떠나는
거야?
I'm
quitting drinking for good.
나 술 영원히 끊을
거야.
People
person 사람들과 어울리는 것을 좋아하는 사람을 말할 때 사용한다.
I'm a people person.
저는 외향적인
사람이예요.
I'm not
really a people person.
나는 사람들 만나는 걸 그렇게 좋아하지
않아.
People
pleaser 남의 비위를 맞추는 사람을 뜻하는 표현이다.
You are a people pleaser.
넌 다른 사람들 비위를 너무
맞춰.
Stop being
a people pleaser.
남 비위 맞춰주는 거
그만해.
살다보면 모든
사람을 다 만족시킬 수는 없다.다른 사람의 의견을 듣는 것도 중요하지만 자신의 주관과 소신도 당당히 표현하자.