인도의 경전들 - 베다 본집에서 마누 법전까지 살림지식총서 311
이재숙 지음 / 살림 / 2007년 11월
평점 :
장바구니담기


중앙박물관의 아시아실에서 인도 미술품 특별 전시회가 열리고 있다.
베트남전은 베트남 현지인이 직접 한 시간 동안 설명해 주는 안내를 받을 수 있어서 이해하는데 큰 도움이 됐지만, 인도 미술전은 아쉽게도 해설이 없어 제대로 이해를 하지 못했다.
짧게 설명문이 달려 있긴 하지만 추상적인 말이 많고 구체적으로 뭘 가르키는지도 몰랐다.
특히 그림들은 도무지 뭐가 뭔지 이해가 안 갔다.
인도 문화나 경전, 민간전승 등에 대해 내가 너무 무지했기 때문이다.
그래서 언젠가는 한 번 알아보겠다는 마음을 먹고 있던 차에 알라딘의 어떤 서재에서 이 책에 대한 서평을 읽고 마침 100 페이지가 안되는 가벼운 살림총서이길래 얼른 집어 들었다.
그 분의 서평처럼 짧은 분량에 너무 많은 내용을 담으려다 보니 제대로 이해하기 어려웠으나 그래도 아쉬운대로 대체 인도 경전이라는 게 뭔지 약간의 맛은 볼 수 있었다.
특히 박물관에서 봤던 그림에 대한 두 서사시, 라마야나와 마하바라따에 대해서는 인터넷까지 참조해 어느 정도 감을 잡을 수 있었다. 

라마야나는 라마의 여행기라는 뜻으로 이 때 라마는 비슈누 신의 화신이다.
어느 왕국의 아들로 태어난 라마는 계모의 모략에 의해 왕위를 뺏기고 유배를 간다.
이 때 아름다운 아내 시타도 따라나선다.
숲 속에서 나쁜 왕 라와나에게 아내를 뺏긴 라마는 원숭이 장군인 하누만 등의 도움을 받아 라와나를 죽이고 시타를 되찾아 다시 왕위에 오른다.
그러나 불행히도 라마는 시타의 정절을 의심한다.
그녀는 자신의 정절을 증명하기 위해 불타는 장작더미 속으로 뛰어들고 이것이 과부들의 순장 풍습인 사티로까지 이어졌다고 한다.
그 때 신들이 나타나 그녀가 사실은 비슈누의 아내인 락슈미 여신이라고 알려주면서 해피 엔딩으로 끝난다.
내가 박물관에서 봤던 그림은, 라마가 라와나를 물리치고 왕위에 오르는 장면이었다. 

다음, 라마야나 보다 네 배나 길다는 마하바라따.
마하트마가 위대한 영혼이라는 뜻이듯, 마하바라따는 위대한 바라따 왕조의 이야기라고 한다.
바라따의 후손들이 다스리는 하스띠나뿌라 왕국에 어머니가 다른 두 형제들 간의 왕위 다툼이 벌어진다.
까우라바 형제들의 맏형인 듀르요다나는 빤다바형제들을 유배보내고 이들간의 전투가 벌어진다.
이 때 셋째인 아르주나가 형제들과 피를 흘리고 싸워야 할지를 고민하자 그의 전차를 모는 친구 크리슈나가 전사로서의 의무를 강조하는데 이 문답집이 바로 유명한 바가와드 기따라고 한다.
크리슈나는 비슈누 신의 화신이기도 하다.
빤다바형제가 이기기는 하나 결국 모두 다 죽는 대참사로 끝이 나고 이 형제들은 나중에 천국으로 들어간다.
사실 내용이 너무 복잡해 간신히 기둥 줄거리만 대충 감을 잡았다.
내가 박물관에서 봤던 그림은 까우라바 형제들과 빤다바 형제들이 전쟁터에서 맞선 장면이었다.
이 서사시는 워낙 내용이 방대해 호메로스의 일리아드와 오딧세이를 합한 것의 열 배 분량이라고 한다.
인도인들은 이런 서사시를 통해 지켜야 할 인간의 도리와 삶의 의미, 여러 규범들을 습득했다고 한다.
인도 문화가 좀 더 세계화 되고 일반화 된다면 라마야나와 마하바라따는 굉장한 이야깃거리를 제공할 것 같다.
무엇보다 현대에까지 전승되어 여전히 인도인들의 삶을 이루는 살아있는 문화라는 게 중요하다. 

브라만 계급의 특권을 수호하는 카스트 제도의 근간이 되는 마누 법전 등도 마치 유대인들의 탈무드처럼 중요한 관습법의 모체라고 한다.
최고의 경전은 하늘의 소리를 기록했다고 믿어지는 베다 모음집인데 모두 네 가지로 나뉜다.
리그 베다, 사마 베다, 야주르 베다 등은 제사 의식을 설명하거나 찬가 등을 기록한 것이고 아타르와 베다는 인간의 소망을 비는 주술서라고 한다.
모두 제사를 주관하는 브라만을 위한 경전이다.
이 경전을 해석한 것이 전승서로 알려진 브라흐마나, 아란야까, 우파니샤드이다.
브라흐마나가 주로 제사와 같은 의식적인 내용이라면 아란야까는 수행에 관한 내용이고, 우파니샤드는 더 발전해 해탈과 존재의 이유, 사유 등 인도 철학의 집대성이라고 할 수 있다.
이들은 모두 운문으로 된 베다와 달리 산문으로 되어 있다.
여기에 내세나 윤회, 업 등의 개념이 나온다.
또 인간의 네 가지 목적이 있는데 첫째는 까마, 즉 성애, 기쁨이고 둘째는 아르타, 유무형의 가치나 실제적인 재물을 의미하며, 셋째는 다르마, 인간이 해야 할 의무, 도리, 규범 등이고 마지막이 목샤, 해탈이나 자유라고 한다.
이들은 인생의 단계마다 성취해야 할 이상인데 마지막이 바로 해탈의 단계인 목샤이다.
갈등이나 집착이 없는 단계, 최고의 행복, 깨달음이나 열반, 혹은 기독교적으로 말하면 구원 같은 것인가?
창조의 신은 브라흐만이고 이는 곧 궁극자로 알려져 있다.
그것을 파괴하는 신은 쉬와이고 이들 사이의 균형을 유지하는 것이 바로 비슈누이다.
신의 위계는 하늘, 중간, 땅으로 나눠져 있는데 보통 하늘 영역의 신은 비슈누 등의 태양신이고 중간 영역의 신이 바람의 신인 바야, 천둥번개의 신인 인드라 등이다.
이는 전쟁의 신이기도 하고 드라비다인을 점령한 아리아인을 의미하기도 한다.
땅의 영역에 속하는 신은 불의 신인 아그니, 대지의 신 쁘리트위 등이 있다. 

워낙 인도 종교에 무지하기 때문에 이해하는데 어려움이 많았지만 그래도 약간의 감은 잡히는 기분이다.
상대적으로 인도 문화는 유럽의 신화에 비해 덜 알려졌으나 그 엄청난 인구와 화려한 전통에 비춰 볼 때 절대 가볍게 생각할 수 없는 큰 영향력을 가진, 여전히 살아 움직이는 현재적인 문화라고 생각한다.
라마야나나 마하바라따 같은 서사시들이 좀 더 많이 알려져서 인도에 대한 이해가 깊어지고 세계문화유산이 더 풍부하고 깊어지길 바란다.
얼마 전에 국립현대미술관에서 열린 인도현대미술전에 다녀오기도 했는데 교류도 활발하게 이루어져 인도 문화가 좀 더 가깝게 와 닿길 바란다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
히말라야 도서관 - 세계 오지에 3천 개의 도서관, 백만 권의 희망을 전한 한 사나이 이야기
존 우드 지음, 이명혜 옮김 / 세종(세종서적) / 2008년 1월
평점 :
구판절판


책도 예쁘고 내용도 좋고 지하철에서 흥미롭게 읽고 있다.
문장력은 평이하지만 뜻이 너무 좋아 혼자 지하철에서 울컥 할 때도 있었다.
다른 무엇보다 특히 책, 그리고 그것을 읽을 수 있는 공간인 도서관에 집중하는 게 너무 좋았다.
그 점이 저자를 일반 자선 사업가와 다르게 만들어 주는 포인트이기도 하다.
우연히 휴가차 히말라야 트래킹을 갔다가 만난 네팔인 교장 선생님 때문에 학교를 방문하고 도움을 주기로 약속한 저자는 그것을 실천하기 위해 잘 나가는 회사까지 그만둔다.
지금은 이렇게 책까지 내고 유명한 사람이 됐으니 MS에 다닐 때보다 훨씬 잘 된 일이지만, 결심을 하고 실천에 옮기기까지 많은 갈등과 고민이 있었을 것이다.
아버지가 적극적으로 후원해 준 점이 인상적이었다.
70대의 나이 때문에 네팔 방문이 어렵지 않을까 걱정하는 아들에게 아버지는 대공황과 2차 대전 때도 살아남았다고 큰소리 친다.
그 장면에 또 울컥 해서 우리 윗세대들이 얼마나 힘든 세월을 견뎌 왔는지 그리고 평화의 시대에 사는 지금 세대가 얼마나 행복한지 피부로 느낄 수 있었다.
얼마 전에 TV에서 본 한비야 씨가 생각나기도 했다.
아직도 전 지구상의 70%가 문맹이고 그 중 2/3가 여성이라고 한다.
저자의 표현대로 나 역시 글자를 모르는 삶이란 정말 상상할 수 조차 없다.
단순히 끔찍하다 이런 개념이 아니라 글을 모르면 사회에서 가장 약하고 힘없는 하층민이 되는 것이다.
책에도 나오지만 영어만 할 줄 알아도 네팔에서는 가이드로 현지인 보다 더 많은 돈을 벌 수 있다.
책이 주는 무한한 기쁨, 삶의 확장, 경험해 보지 못한 또다른 세상, 정말 책이 없는 삶이란, 글자를 읽을 수 없는 삶이란 활자 중독인 나로써는 상상도 할 수 없다.
이런 당연한 혜택을 전 지구상의 2/3가 단지 가난하다는 이유로 누리지 못하고 있다니, 안타깝다.
한국인만 교육열이 넘치는 게 아니라 네팔 사람들 역시 배우고자 하는 의지가 강하지만 경제적 현실이 장벽이 된다고 했다.
먹고 사는 문제 뿐 아니라 아이들의 교육 문제도 전지구적인 관심이 필요한 부분이다. 

미국에서 도서관이 발달한 이유는 이민자들이 도서관을 많이 이용하기 때문이라고 한다.
그들은 도서관에서 정보를 얻고 아이들은 상상의 나래를 편다.
도서관이야 말로 가장 대표적인 공교육의 현장이 아닐까 싶다.
우리나라에서도 학원 대신 도서관에 보내자는 바람이 불고 있다.
나 역시 아이를 낳으면 방과후 학습으로 학원 말고 도서관에서 운영하는 프로그램에 적극적으로 참여시키고 싶다.
네팔 아이들이 당나귀가 실고 온 책을 보고 환호하는 장면들을 읽으면서 나도 모르게 울컥 해서 금방이라도 기부금을 보내고 싶어졌다.
이 나라에서는 영어를 국어와 함께 가르치기 때문에 영어책을 읽는데 부담이 없는 것 같다.
사실 지난 번에 중국에 갔을 때도 천 원, 천 원 외치는 행상들이 많아 다 사 주지 못해서 마음이 무거웠었다.
처음에는 죄다 짝퉁이다, 길거리에서 저런 거 사 먹으면 배탈난다, 이런 식으로 부정적으로 생각했는데 관광객들의 호의를 바라는 행상들을 너무 야멸차게 거절해 버린 건 아닐까 마음이 무척 불편했다.
나에게 천 원은 있어도 되고 없어도 되는 돈인데 말이다.
풍족함은 만족이 없을 것이다.
아무리 돈을 많이 써도 충분하다는 느낌은 받기 어려울 것 같다.
그러므로 어느 정도의 절제가 있어야 하고, 나 이외의 주변에도 조금은 나눠 줄 수 있는 여유가 보다 삶을 풍요롭게 아름답게 만들 것이다.
정말 내가 의미있게 생각하는 곳에 나도 기부라는 걸 해 보고 싶고 이런 운동들이 보다 대중적으로 확산되서 우리 사회를 이루는 건전한 풍토가 되길 바란다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
취향 - 미술, 패션, 인테리어 취향에 대한 내밀한 탐구
박상미 지음 / 마음산책 / 2008년 10월
평점 :
품절


그녀의 다른 책, <뉴요커>를 재밌게 본 나로서는 소재부터 신선하기 그지없는 이 책에 대한 기대감이 무척 컸다.
그러나 솔직히 너무 실망스럽다.
너무 뻔한 내용이랄까?
취향이라는 고급스러운 소재에 대해 어쩌면 이렇게도 시시하고 뻔한 소리만 읊어대는지...
어쩌면 전작인 <뉴요커>에서 내가 흥미롭게 읽은 것은 그녀의 글솜씨라기 보다는, 어린 마음에 뉴욕에 대한 동경이 컸던 게 아니었을까 싶다.
미국 사람과 결혼해서 마라톤을 취미로 삼고 컨설팅 회사를 운영하는 모습이 너무나 멋지게 보였다.
지금은 오히려 뉴요커 운운하는 게 훨씬 촌스럽게 들릴 만큼 흔해 빠진 클리쎄로 느껴진다.
내가 그만큼 나이를 먹고 또 우리나라 역시 첨단의 끝을 달리고 있으니 오히려 우리문화에 대한 관심이 더 커지는 시기가 아닐까 싶다.
취향이나 감수성, 예술 작품을 보는 안목 같은 것은 어쩌면 자기 자신을 결정짓는 정체성에 있어서 돈 보다 더 결정적인 부분일지도 모른다.
그런 의미로 부르디외가 인문학 교양을 강조하는 것이리라.
좀 더 세련되게 겉멋이 아니라 진정으로 나를 구별해 주는 것, 내가 가지고 있는 수준높은 감식안, 이런 철학적인 문제를 일상의 소재를 가지고 녹여 냈더라면 얼마나 좋았을까.
오히려 취향에 관해서라면 이런 노골적인 제목의 책보다는 차라리 하루키가 쓴 마라톤 에세이가 훨씬 더 와 닿는다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
백제금동대향로와 창왕명석조사리감
국립부여박물관 / 통천문화사 / 1996년 10월
평점 :
품절


겨우 3000원 밖에 안 되는 아주 얇은 책이지만 내용은 정말 알차다.
국립중앙박물관에서 구입했는데 알라딘에서 리뷰를 쓸 수 있어서 기쁘다.
이런 책까지 구비해 놓은 걸 보면 인터넷 서점의 위력이라는 게 정말 대단하다.
이런 가볍고 저렴한 양질의 책이 많이 나왔으면 좋겠다.
사진도 훌륭하고 내용은 더더욱 훌륭하다.
집필자들은 아마 박물관의 학예사들일 것 같은데 박물관에서 출간된 책을 보면 대학교수 못지 않게 전문성이 느껴져 읽을 때마다 흐뭇하다.
얼마 전에 딱 한 번 수요일에 하는 큐레이터와의 대화에 참석한 적이 있는데 확실히 전문가는 설명의 깊이가 차원이 다르다는 걸 느끼고 감탄했다.
내가 중국 산수화에 관한 책 몇 권을 혼자 읽는 것보다 그 날 30분 정도 학예사에게 서서 설명을 들은 게 훨씬 더 깊이 이해할 수 있었다.
가능하면 매주 가고 싶다. 

백제금동대향로의 아름다움에 대해서는 부여박물관을 방문했을 때 충분히 느꼈다.
심지어 설명하던 안내원은 이 향로를 볼 때마다 오줌을 지린다고까지 과장어린 감상을 토로했었다.
나 역시 한 번도 본 적이 없는 굉장히 특이하고 섬세한 이 향로에 대해 많은 호기심을 가졌고 무척 감탄했었다.
그렇지만 사실 뭘 의미하는지는 몰랐다.
독특하고 아름답긴 한데 하나하나 뜯어보면 꽤 이상한 조합 같았다.
그런데 이런 디자인의 향로를 중국 박물관에서 보고 하나의 패턴화 된 양식이라는 걸 알게 됐다.
박산 향로라는 것인데 얼핏 보기에 중국에서 내가 본 디자인과 백제금동대향로가 거의 똑같았다.
그래서 대체 이 박산 향로라는 게 무슨 의미가 있고 어디서 유래됐는지 더욱 궁금증이 일었고 이번에 박물관 서점에서 우연히 이 책을 발견하고 구입하게 됐다. 

박산 향로는 세 부분으로 구성이 된다.
바다를 상징하는 바닥과 용의 형태를 갖춘 몸체 부분, 그리고 삼신산을 표현한 산봉우리 모양의 덮개다.
책에서 부분 사진을 찍어서 각 모형들과 새겨져 있는 인물들을 자세히 보여준다.
다섯 명의 악사들이 다섯 개의 악기를 가지고 연주하는 모습도 사진을 보고 비로소 구분했다.
한나라 때 유행했던 도교풍의 신선 사상이 불교와 조화를 이룬 형태라고 한다.
우리나라에서는 이 백제향로 외에는 이런 디자인의 향로는 발견된 적이 없다고 한다.
그래서 더욱 이국적이고 독특한 매력이 느껴진다.
이 향로는 부여의 백제왕 고분군이 있던 능사리 절터에서 발견됐다.
같이 발견된 창왕명석조사리함은 역사 스페셜 같은 프로그램에서 본 적이 있다.
정확하게 연대가 기록되어 있어 삼국사기의 기록이 사실임을 증명해 준 유물이기고 하다고 한다.
왕릉을 지키고 아버지 성왕의 명복을 빌기 위해 창왕과 누이가 시주한 기원 사찰로 보고 있다.
백제가 망하면서 급하게 이 향로를 묻은 것이 90년대 발굴 조사를 통해 세상으로 나온 것이다.
이렇게 완벽한 형태로 발굴됐다는 것 자체가 큰 의미가 있다는 얘기를 학예사에게 들었던 기억이 난다. 

올 봄에 부여에 놀러 가서 박물관도 보고 정림사지 5층 석탑과 부소산성 등을 둘러 봤던 게 큰 도움이 됐다.
역시 직접 가서 눈으로 보고 발로 밟아 보는 게 현장감이 있다.
책으로 보는 것과는 또다른 강렬한 느낌을 준다.
능사리 절터에서 발견된 두 유물에 대해 제대로 알 수 있는 좋은 기회였고 박물관에서 나오는 다른 책들도 많이 읽어 보고 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
현대 의학, 그 위대한 도전의 역사 - 노벨 생리.의학상으로 보는 질병과 의학의 투쟁사 메디컬 사이언스 4
예병일 지음 / 사이언스북스 / 2004년 11월
평점 :
품절


기대했던 바와는 달리 내용이 너무 평이하다.
약간의 편견일지 모르겠지만 대체적으로 이런 과학 서적은 국내 필자의 책보다 번역책의 수준이 훨씬 높다.
당장 의학의 역사만 해도 캐나다 사람이 집필한 <의학의 역사>가 훨씬 낫다.
검증된 책만 번역이 되기 때문일까?
무시무시한 표지나 위압감을 주는 제목과는 달리 내용은 무척 평이하고, 의학적인 사실 외에 저자가 문제제기를 하거나 논평한 부분은 수업 시간에 학생들에게 가볍게 화두를 던지는 정도지 책으로 엮기에는 수준이 너무 낮다.
국내에서는 드물게 의학사를 연구하는 분이라고 하는데 전문적인 필력을 갖기에는 아직은 내공이 더 많이 쌓여야 할 것 같다. 

부제에서 보이는 바와 같이 이 책은 노벨 생리의학상을 위주로 서술되어 있다.
<노벨상의 교양을 읽는다>라는 책에서 보면 부적절하게 수여되서 상의 권위를 깍아먹는 경우가 많이 등장하는데 내 기억으로는 적어도 생리의학상 부분에서는 의학 발전에 공헌한 이들에게 적절하게 수여되어 훌륭한 촉매제가 됐던 것 같다.
이 부분을 다시 읽어 볼 생각이다.
어떤 업적이 몇 년도에 노벨상을 받았는지 일목요연하게 정리가 되서 현대 의학에 획을 그은 훌륭한 발견들에 대해 어느 정도 감을 잡을 수 있었다.
이런 과학적 발견을 접할 때마다 느끼는 바지만 세계적인 과학자들은 범인들과는 다른 특별한 머리를 가진 천재들이자 놀랄 만큼 창의적이고 성실한 사람들 같다.
교과서에 나올 정도의, 한 시대의 패러다임을 정립한 왓슨이나 크릭 등의 업적을 접할 때면 그저 감탄하는 수 밖에 없다.
이들이 발견한 내용을 제대로 이해도 못하고 있는 나 같은 평범한 독자들은 그들이 밝히고자 했던 진리보다도 누가 스승보다 먼저 상읕 탔다더라, 누구는 운이 좋아서 발견을 했다더라 같은 가쉽거리가 흥미로우니, 약간의 자괴감마저 든다.
정말 세상은 평범한 이들이 그럭저럭 꾸려 가고 있지만 혁신과 창조, 진보는 소수의 천재들에 의해 이끌어지는 게 아닐까 싶다. 

교과서에서 무조건 암기하던 다양한 질병과 근본원리들이 일화들과 더불어 쉽게 설명돼서 신선하기도 하고 이해하기도 쉬웠다.
이를테면 말라리아가 이탈리아어로 나쁜 공기라는 뜻이라는 걸 알게 되면 병에 대해 더 친근감을 갖고 접할 수 있다.
과거에는 공기에 의해 감염된다고 생각했다고 한다.
미생물의 발견은 19세기 파스퇴르에 이르러서야 가능했으니 당연한 발상이다.
지금도 완치는 어렵고 열대 지방에서 수많은 사람들의 목숨을 앗아가는 무서운 질병인 만큼 약이 발견되기 전에는 치명적이었을 것이다.
우리나라에는 학질로 알려졌다는 걸 보면 과거에도 풍토병처럼 있었던 모양이다.
뉴스후 같은 프로그램에서 아프리카의 가난한 나라 사람들이 모기장이 없어 말라리아에 걸리고 또 치료제가 없어서 죽어간다는 슬픈 소식을 자주 접하는데 이렇게 질환의 생활사와 치료약이 나왔는데도 돈이 없어 죽어 간다는 사실이 정말 안타깝다.
천연두나 홍역 같은 바이러스 질환들은 예방접종으로 유아기 사망률을 극적으로 낮출 수 있게 됐다.
결핵 예방접종을 왜 BCG 라고 하는 줄도 알게 됐다. 
발견자 두 사람의 이름을 딴 것이다.
같은 예로 나병도 환자에 대한 편견을 버리기 위해 균을 발견한 과학자의 이름을 따서 한센병이라 부른다고 한다.
교과서가 아닌 인문학 책에서 얻을 수 있는 잔잔한 재미들이다. 

뒷부분은 생명 복제에 관한 얘기가 나온다.
저자가 지적한 바대로 이미 인간 유전자를 박테리아 등에 삽입하여 인슐린을 만들어 내는 만큼 실제 환자들에게 엄청난 도움을 주고 있는데도 무조건 윤리적인 측면에서 거부할 일은 아니라고 본다.
시험관 아기가 처음 태어났을 때 신에 대한 도전 운운하면서 시끄러웠지만 지금은 불임 부부에게 희망이 되는 것처럼 말이다.
무엇보다 아직은 생명복제 기술이 완벽한 개체를 만들어 낼 만큼 완벽하지 않기 때문에 더 많은 연구가 필요할 것이고 당연히 윤리적인 측면에서 다양한 논의가 있어야 하겠지만, 유전병이나 불치병에 걸린 불행한 환자들을 생각한다면 배아 세포나 줄기 세포에 대한 연구는 더 개방적인 쪽으로 갈 수 밖에 없을 것이다.
팔이 잘라지면 복제 인간을 만들어 내서 팔만 이식하는 식의 공상과학적인 얘기는 현재 기술로는 황당무계한 일이니 지나친 경계는 기술 발전에 저해가 된다는 것을 명심해야 할 일이다.
하여튼 유전 기술은 과거에 비하면 깜짝 놀랄 만큼 극적인 발전을 계속 하고 있어서 생명에 대한 이 놀라운 신비가 과연 얼마나 밝혀지게 될지 흥미진진 하다.
침팬지와 인간의 유전자 차이가 겨우 1.3% 에 불과하다던가, 인간 유전자 일부를 선충 유전자에 삽입하여 세포 분열을 가능하게 만든다는 등의 이야기를 보면 결국 생명을 구성하는 기본 원리는 동일하고 인간이 모든 자연계의 최고 지배자가 아니라 지구상에 있는 생명체 자체가 하나의 형제들이라는 걸 알 수 있다.
도킨스의 말대로 우리가 선충보다 낫다고 생각하는 근거가 대체 뭐란 말인가.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo