2012 한국을 뒤집을 14가지 트렌드 - 시티 팜에서 퀴어 비즈니스까지
KOTRA(대한무역투자진흥공사) 지음 / 알키 / 2011년 11월
평점 :
품절


보통 트렌드 서적을 보면, 다소 딱딱하고 지루한 면이 있지만, '2012 한국을 뒤집을 14가지 트렌드' 전혀 그러지 않은 책이다. 보고 있으면, TV에서 하는 VJ 특공대를 보는 기분이다. 전에 알지 못했던 사실과 다른 나라의 움직임을 부담 하나 없이 재미나게 즐길 있다. 그렇다고 단순히 흥미만 불러 일으키는 무책임한 내용이 아니다. 필요한 통계와 도표들도 같이 다루고 있으며, 각종 보도와 분석을 함께 담은 객관성도 겸비하고 있다.

 

의식주를 모두 포함한 14가지 주제를 미국, 일본, 중국, 프랑스, 필리핀, 말레이시아, UAE, 사우디 아라비아, 우크라이나, 헝가리 76개국 111 도시의 해외무역관에서 수집한 자료로 만들었다고 한다. 그만큼 읽어보면 규모와 함께 방대한 영역을 실감하게 한다.

 

내용에는 채식주의자, 동성연애자, 무알콜맥주나 와인, 전자담배, 시티팜, 미래형 농장, 미용업계, 퀴어 비즈니스, 택배산업, 패스트 패션, 럭셔리 산업, 아트 비즈니스, 오타쿠, 물담배, 밸리댄스, 할랄 음식 산업, 그린산업, 저가택시, 전기 자동차, 공정무역, 금의 공정거래, 중년 시장, 한류, 뽀로로, SNS, 방사능관련 시장 많은 것들이 컬러 사진과 함께 담겨있다.

 

주제에 관련된 새로운 아이디어도 떠오르면서, 한국 시장에서는 어떻게 받아 들여질까도 점쳐보게 된다. 반대로 해외에 우리 것을 가져 나가 보고 싶다는 생각도 들게 만든다.  한국에는 없거나 초기 단계인 것들도 많아서 신규 사업을 생각하고 있는 분이면, 한번 참고 해볼만한 책이다.

 

내용 중에는 특히 공정 무역, 공정 거래에 관련해서 공감하는 바가 매우 컸다. 자본주의라는 명목으로 노동력 착취의 현상은 후진국에서만 해당되는 것이 아니라 국내에서도 비정규 노동자들에게 빈번하게 벌어지고 있는 부분이므로 모두들 생각을 바꿔야 한다고 본다. 최저 임금도 보장 받지 못하는 경비와 청소를 하는 분들을 보면 분명 남의 이야기가 아니기 때문이다.

 

또한 책을 보다 보니 단지 노동력을 찾고자 중국에서 베트남 등으로 전전하는 대기업과 중소기업을 보면서, 앞으로 그런 방법은 쉽지 않을 것이라는 예상도 해본다. 사실 이런 부분은 한진중공업 사태를 봐서도 알겠지만, 도덕적으로 문제가 있는 운영이기 때문이다.

 

우리는 이상하게 선진국에서 약해지고 있는 자본주의 논리가 사이에 너무 강해졌다. 많은 책에서 얘기한다. 내가 이익을 보려면 그만큼 이익의 손해를 감수하고 나눠주라고 한다. 이런 단순한 진리를 우리는 망각하고 있는지 모르겠다. 세계의 트렌드는 변하고 있다. 다양성을 존중하며, 서로가 이익이 되는 방법을 찾고 있다.

 

2012 한국을 뒤집을 14가지 트렌드를 읽고 보니 역시 같은 결론에 도달한다. 세계는 극과 극의 빈부격차 심화, 무역 격차의 심화, 환경 문제 등을 한탄만 하고 있지 않고, 이를 극복하는 새로운 사업을 만들고 있다는 것이다.

 

얘기가 너무 무거운 쪽으로 빠졌는데, 그만큼 생각을 많이 하게 해준다. 그리고 여행을 가지 않고도 나라마다의 소비 성향도 있었고, 관습과 변화도 있다. 처음에 말했듯이 재미도 있다.  또한 많은 트렌드 관련 책의 내용이 책에 함축되어 있다. 다만 다루는 주제와 상품들이 많다 보니 색인을 추가 해줬으면 아주 좋았을 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
여행의 선율
김산환 지음 / 꿈의지도 / 2011년 11월
평점 :
절판


 

여행은 사람의 마음을 다양하게 변화시킨다. 여행 준비를 하면서 일상에 집중하기 힘들 정도로 들뜨게도 만들고, 모르는 곳에 간다는 긴장감과 불안도 느끼게 된다. 여행지에 도착해서는 이방인이 되어 고독함을 만끽하게 만든다. 낯선 풍경에는 경외감을 느끼게 하고, 신기함에 순간 어린애의 마음으로 돌아가기도 한다.

 

이렇게 많은 마음의 변화가 생기는 것이 여행이라서 그런지 여행 이야기들을 보면 사람마다 각양각색이다. 이번에 여행의 선율이라는 책도 지은이의 마음을 고스란히 담고 있다. 본인의 느낌, 추억, 자신이 소중하게 여겼던 것들, 취미, 주변 사람들과 인연, 직장 경력까지 여행지를 돌며 떠오르는 감흥에 섞여 표현되어 있다.

 

물론 여기까지는 다른 여행기와 차이 없을 것이다. 그런데 책은 독특한 것이 가지 있다. 우선 흔히 있는 여행지 명소 위주의 나열이 아니다. 김산환 작가는 여행지에서 느낀 감흥에 어울리는 음악을 중심으로 이야기를 해나가고 있다.  장황한 여행 정보는 책에는 없다. 그러나 여행의 선율은 글로 표현하기 힘든 방문지의 느낌을  음악으로 그대로 전달하고 있다. 독특하게도 평범한 CD 부록 그런 것이 아닌 QR 코드를 사용했다. 스마트 폰을 사용하는 사람이라면, 그냥 QR 코드를 읽어 유튜브를 통해 있다. 그런데 QR 코드로 읽어보면, 바로 어느 사람이 부른 곡이 뜨지 않고, 곡에 해당하는 여러 버전의 음악이 나온다. 자신이 좋아하는 가수가 부르는 곡을 선택하라는 것이다. 이는 배려일 수도 있고, 저작 문제나 삭제 되는 경우를 대비한 멋진 아이디어 수도 있다.

 

 

 

 

그리고 책의 다른 특징은 전체에 시화같이 느껴지는 여행지의 감성 사진이 나온다. 평범한 듯하면서도 여행지의 냄새가 그대로 담겨있어서 좋았다. 멋지다. 나도 이렇게 여행가서 찍어보고 싶다. 어디서나 있는 관광지의 똑같은 사진은 이상 찍고 싶지 않다. 그런 면에서 책이 나에게 좋은 멘토까지 되어 같다.

 

 

 

 

 

책에 있는 여행지는 가까운 일본, 중국부터 모스크바, 프랑스, 이탈리아, 미국 다양하다. 20 동안 32개국을 1000 동안 다녔다니, 저자가 부럽다. 특히 케이프타운의 블루트레인과 같은 열차 여행은 샘이 정도로 부러웠다. 여행에 대한 열망이 커졌다. 내년에는 여행다운 여행을 해보고 싶다. 다만 떠나기 전까지는 책을 보며, 음악을 들으며, 사진을 보며, 세상의 스트레스를 잊어버려야겠다. 이것이 아마도 여행의 선율이 주는 혜택일지도 모르겠다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
트렌드 코리아 2012 - 서울대 소비트렌드분석센터의 미래 시장 전망
김난도 외 지음 / 미래의창 / 2011년 12월
평점 :
품절


 

다들 연말이면 올해를 돌아보며, 내년은 어떤 변화와 삶을 살지 생각해본다.

미래는 불확실한 것이다.  불확실한 것은 불안하게 만든다. 그래서 토정비결이나 점을 보며, 마음의 위안을 받으려고 한다. 미래를 알기 위해, 정감록이나 노스트라다무스 예언서를 본다고 해서 2012년을 수는 없다.

 

그렇다고 아무것도 마냥 불안해 필요는 없다. 과거를 돌아보고, 현재를 기준으로 미래의 흐름을 추측할 수는 있다. 세세한 사건과 시기를 점치며 찍지는 못해도 지금의 변화 조짐을 보고 예상할 있는 것이다. 바로 '트렌드 코리아 2012' 이런 역할을 해준다.

 

트렌드 코리아 2012 많은 페이지를 할당해서 2011년의 사회현상을 얘기하고 있다. 옛날 하늘을 보고 미래를 점쳤듯이, 책은 현재의 국내외 움직임과 다양한 통계를 통해 2012년을 내다보고 있다.

 

올해는 DRAGON BALL 해로 보고 있다. 만화 드래곤볼과 같이 용의 꿈틀거리고 다양한 변화가 이뤄지는 모습을 연상시킨다. 총선과 대선이 예정된 내년 흑룡의 해에 어울리는 화두이다. 사실 DRAGON BALL 2012년에 많이 보여질 현상의 영문을 앞자리 알파벳을 따서 조합한 것이다.

 

진정성을 전하라, 이제는 로가닉 시대, 주목 경제가 뜬다, 인격을 만들어 주세요. 10가지의 트렌드를 이야기하고 있다. 책은 유명 저자 김난도 교수 명이 것이 아니다. 연구원 외에 다양한 직종의 트렌더의 견해를 조사하고 분석하여 핵심을 정리한 것으로 그러기에 한쪽으로 치우치지 않은 균형적인 견해를 있다.

 

책을 읽고 보니 마지막에 위치한 위기를 관리하라는 장이 가장 닿는다. 정치적 상황이 가장 걱정된다. 선거와 함께 FTA 비준 문제며, 대출 금리 인하로 무리한 주택가격 지지, 250조가 넘은 서민 대출금도 연상이 되어 2012년도 순조롭지 않을 것만 같다. 또한 마이너 세상 밖으로도 동감이 된다. 주류보다 강력한 비주류의 반란은 곳곳에서 보여질 같다. 그게 긍정적이든 부정적이든 분명 다양한 한국 사회를 만들 같다.

 

한편으로 책을 보다 보니 책으로 내년 트렌드를 같이 고민하는 외에 일반 상식 책으로도 아주 좋다는 생각이 든다. 최신의 용어가 아주 정리 되어 있다. 어렵고 생소한 신조어에 대한 설명이 곳곳에 담겨있다.

 

딱딱한 주제이지만, 재미있는 책이다. 전혀 몰랐던 것도 많이 있었다.

해를 정리하고 새해를 맞이하는 요즘에 보기 좋은 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사진 촬영 포인트 120 - 여기가 대한민국 포토존
이완희 지음 / 영진.com(영진닷컴) / 2011년 11월
평점 :
품절


 

요즘 디지털 카메라의 폭발적인 보급으로 취미로 사진을 즐기는 분이 많습니다. 처음에는 주변 사물과 인물을 찍는 것으로 시작해서 다양한 대상을 촬영하기 위해 야외촬영을 시도하게 됩니다. 일명 출사죠.

 

그런데 막상 카메라를 들고 나가려 하면, 어디로 갈지 막막합니다. 이때 요긴하게 쓰이는 것이 '사진 촬영 포인트 120' 같은 책입니다. 부제처럼 대한민국 포토존을 담았습니다.

 

책의 특징은 기존의 서울 경기 위주의 촬영지에서 벗어나 지방 위주의 촬영 명소를 이야기하고 있습니다. 특히 300 페이지에 내용 중에 150 페이지 정도가 경상남도에 소재한 포토존을 이야기 하고 있습니다. 아마도 저자 이완희님이 경상도 쪽을 무대로 활동하시는 듯합니다. 따라서 지방 중에 경상도 지역의 멋진 곳을 상세히 알고 싶다면, 많은 도움이 것입니다.

 

내용을 보면, 촬영지의 멋진 모습을 보여주는 베스트 시간이나, 최적의 위치까지 알려주고 있습니다. 책에 올려진 사진에는 촬영 정보를 자세히 기록해놔서 작가가 어떻게 설정을 하고 찍었는지 있어, 따라 해보며 실력을 쌓을 있습니다. 일반 풍경 사진 외에 야경, , 별의 궤적, 동물과 같은 다양한 주제도 다룹니다.

 

 

 

 

사진 포인트라는 부분이 있어서 촬영 의도와 기술적인 어드바이스도 함께 해줍니다. 그리고 곳곳에 사진 촬영에 도움이 되는 필터 사용법이나 장소에 대한 갖가지 사연이나 접근 방법을 이야기 하고 있습니다.

 

 

 

 

촬영지 위치는 약도, 지도, 위성사진과 같은 방법으로 알아보기 쉽게 해놨습니다.

 

 

 

 

 

일부 촬영지 정보 관련 책들은 너무 크고 두꺼워서 가지고 다니기에는 부적합한 면이 있었는데, 책은 크기가 24 x 19cm 소지하는데 불편하지 않습니다.

 

 

책을 보고 있자니 몸이 꿈틀꿈틀합니다. 카메라가 자꾸 유혹을 하는군요. 어서 떠나라고…


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반말 잉글리시 - 두 단어로 영어 끝내기
정동수 지음, 라이언 위버 감수 / 은행나무 / 2011년 11월
평점 :
장바구니담기


영어 공부는 나에게 있어서 끝없는 수렁과도 같다는 생각이 든다.
여러 책을 사보고, 별별 방법을 써봐도 생각만큼 늘지 않았다. 그나마 큰 도움이 된 책이라고 하면, 바로 떠오르는 것이 최재봉의 애로우 잉글리시, 이기동의 전치사연구 정도이다. 특히 직독직해 방법에 큰 도움이 되었다. 그런데 문제는 원서 읽는 것보다 가끔 올리는 유튜브 동영상에 붙는 외국인의 간단한 댓글이 더 어렵다는 것이다. 분명 간단하고 다 아는 단어인데, 해석 불능 상태가 되는 경우가 많다는 것이다. 정확한 뜻을 이해할 수 없었다. 다른 어떤 것보다 좌절이 컸다. 여러 책을 찾아봐도 뾰족한 방법이나 이유를 말한 내용을 볼 수 없었다.

그런데 이번에 읽게 된 반말 잉글리시에서 이유를 알 수 있었다. 여태껏 나는 동사를 영어식 사고로 표현하고 이해했어야 하는데, 한국어식 방법으로만 생각해왔던 것이다. 여태 나는 영작을 위해 한국어와 영어의 1:1 매칭하는 단어만을 찾은 것이다. 새치기하다 하면, cut in line 이 아닌 새치기라는 동사가 별도의 동사로 있나 헤맸으며, 해고하다 하면, dismiss를 찾았지, cut을 쓸 수 있다는 것을 생각하지 못했다. 이런 생각을 하게 되는 이유는 책에서 예를 들었듯이 장작을 패다, 종이를 오리다, 고기를 썰다, 벼를 베다, 머리를 깎다. 이 모든 동사를 cut으로 표현할 수 있는데, 한국말은 주어 또는 목적어의 명사에 맞게 다른 동사를 쓰는데 원인이 있는 것이다. 장작을 자르다, 종이를 자르다, 고기를 자르다, 벼를 자르다, 머리카락을 자르다와 같이 다소 우리말로는 어색할 수 있을지 몰라도, 모두 자르다 즉 cut으로 표현할 수 있다는 것을 깨닫지 못했던 것이다.   


이 차이에 대한 발견이 어찌 보면, 이미 영어를 잘하는 분은 별거 아닐 수 있으나, 나로서는 내 영어의 문제점을 찾았기에 너무나도 저자가 고마웠다. 아마도 저자가 영어를 전공한 사람이 아니기에 이런 접근을 했지 않았나 싶다. 심리학과 출신에 마케팅 쪽에 종사 했던 내력이 만든 책이라고 생각한다. 또한 마케팅을 했던 분답게 영어 동사 추출을 미드 프렌즈를 분석해서 순위별로 정리했다. 실제 회화 중심이라는 것이다.

솔직히 반말 잉글리시라는 책 제목은 내용과 안 어울린다고 생각한다. 반말 잉글리시하니까 욕과 같은 속어를 다루는 책을 연상시킨다. 그래서 책 제목으로 다른 말이 뭐 있을까 생각해봤다. 쉬운 동사 잉글리시? 한국인을 위한 동사활용 영어? 뭐 다 마음에 안 들지만, 말을 반만 뚝 잘라서 한다고 반말 잉글리시라고 하는 것도 좀 그렇다.

아무튼 중요한 것은 책 내용이다. 반말 잉글리시에 관심 있는 분이라면 최소 1장은 반드시 꼼꼼히 읽어 보시길 바란다. 이 책의 개념이 정리된 중요한 부분이기 때문이다. 다른 책에서 이런 개념을 다루지 않은 것은 아니지만, 이 책처럼 자세하고 분석적으로 다루진 않았다. 정리도 잘되어 있고, 보기에도 지루하지 않다. 크기도 적당해서 가지고 다니며 보기에도 좋다. 무엇보다 나에게 있어 반말 잉글리시는 영어 공부의 새로운 돌파구를 제시해줬고 문제점을 찾게 해준 무척 고마운 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo