다섯번째 여자 - 개정판 발란데르 시리즈
헤닝 만켈 지음, 권혁준 옮김 / 좋은책만들기 / 2002년 7월
평점 :
절판


[물만두님 이벤트에 당첨되어 받은 책입니다. 물만두님, 감사합니다. ^^]

헤닝 만켈의 쿠르트 발란더 시리즈 중 가장 최근에 번역출간된 [방화벽]을 제일 먼저 읽고, 다음으로 이 책 [다섯번째 여자]를 읽었습니다. 네, 저는 지금 발란더 수사관의 개인사를 뒤섞어 버리고 있습니다. ;;; 확실히 이어지는 시리즈의 뒷권을 먼저 읽고 앞의 권을 읽으니 안 좋은 점이 있군요. [방화벽]에서 보면, 마틴손과 발란더의 사이가 나빠지지 않습니까? 마틴손이 뒤에서 발란더의 험담을 하고 다니질 않나... 하여튼 그런 것을 알고 읽으니 마틴손의 행동거지 하나하나가 걸리더군요. 예를 들면 마틴손이 딸아이 때문에 경찰직을 관둘까 고민하다가 전화를 건 상대가 발란더가 아닌 회그룬트였다는 것이 아주 의미심장해 보이더란 말이지요. 방화벽에서 벌어지는 일의 복선처럼요. 이 책에서 마틴손과 발란더는 아주 절친함에도 불구하고 말이지요. 그리고 린다가 발란더에게 자기가 경찰이 되면 어떻겠냐고 묻는 것도 그냥 지나칠 수 없었구요.

그럼에도 불구하고, [방화벽]에 이은 발란더 수사관과의 두번째 만남은 역시 성공적이었습니다. 650여 페이지나 되는 분량임에도 불구하고, 남은 페이지가 줄어드는 것이 아쉬울 정도였습니다. 교묘한 트릭이 나오는 추리소설이라기보다는 범죄소설(추리소설과 범죄소설을 가르는 명확한 선이 과연 있는지는 잘 모르겠지만)에 가까운 편이라, '과연 누가 범인일까, 과연 어떻게 될까, 두근두근두근.. ' 이런 느낌은 없었지만  현실적으로 일어난 범죄를 실제로 경찰이 수사하는 과정을 옆에서 지켜보는 것 같아 흥미진진했습니다. 

범인에 대한 아무런 단서도 없는 상황에서, 피해자에 대한 정보를 수집하고 미심쩍은 부분을 파고 들어가 실마리를 잡아내고, 그 실마리를 추적하여 밝혀낸 새로운 사실을 더듬어 가는 과정 뿐만 아니라, 책 속에 묘사된 경찰 내부의 현실도 흥미로왔습니다. 수사관들의 개인사도 언급되어 있어, 등장인물들이 더욱 현실적으로 더욱 가깝게 느껴졌구요. 다음 책에서는 발란더 수사관이 아버지의 갑작스런 죽음과 점점 더 나빠져 가는 것만 같은 사회현실에 대한 환멸을 잘 극복해 내기를 바랍니다. 발란더와의 세번째 만남이 더욱 기대되는군요.    

사족 : 그런데  어째서 이것이 반양장본이라는 건지...?

(날렸다가 다시 쓴 리뷰라 엉성합니다. ㅜ_ㅜ 알라딘... 너무해.)


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
물만두 2004-11-03 22:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
발란더 읽을 수록 매력적인 형삽니다...

oldhand 2004-12-15 20:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헤닝 만켈에 대한 이야기는 무성하게 들었지만 아직 접해보지는 못했습니다. 펠 바르, 마이 슈발의 마르틴 베크 시리즈와 자주 비견되곤 하던데.. 마르틴 베크 시리즈도 더 번역이 되면 얼마나 좋을까요.

michelle 2005-03-14 21:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 미소지은 남자를 읽다가 늙고 예민한 형사에게 푹 빠져버렸습니다.
 

















댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
숨은아이 2004-11-04 22:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
뭔가 이야기가 있을 것 같은 공간들... (그런데 판다님, 책 혹시 아직 안 갔나요? 궁금해서요.)

미완성 2004-11-06 05:09   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
와하. 오랫동안 쳐다보고 있어도 찾고 또 찾을 뭔가가 있는 것 같은 걸요?
그나저나, 3일 이후로 글이 없네요. 판다님 어디계셔요오오오오~~?

2004-11-06 10:38   URL
비밀 댓글입니다.
 

 

















































































댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
물만두 2004-11-03 20:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
여인들 표정이 마치 세상 달관한 사람들 같아요...

파란여우 2004-11-03 22:27   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음..저는 바둑이를 데리고 산책을 나가는 빨간 땡땡이 원피스 여인에게 올인합니다. 저군요^^
 


델비유, 죽음

죽음 (1890?) by 델비유 Jean Delville (1867-1953)
목탄 드로잉, 66 x 38 cm, 개인 소장


    그러자, 절망 끝에 미친 듯한 용기를 불러일으킨 가장무도회 참석자들은 검은 방으로 뛰어들어갔다. 그들은 흑단 시계의 그림자 속에 움직이지 않고 꼿꼿이 서있는 키가 큰 가면인을 붙들고 그의 수의와 시체 같은 가면을 마구 거칠게 잡아뜯었으나 그것들이 손에 만져지지 않는 것들임을 알고 이루 말할 수 없는 공포에 헐떡였다.
    이제 그들은 "붉은 죽음"이 나타났다는 것을 깨달았다. 그는 밤도둑처럼 온 것이었다. 가장무도회 참석자들은 그들이 잔치로 흥청대던 홀들을 피로 물들이며 하나씩 하나씩 쓰러졌고, 각기 쓰러진 절망적인 모습 그대로 숨이 끊어졌다. 흑단 시계의 수명도 잔치의 마지막과 동시에 끝이 났다. 삼각대 위의 불꽃도 꺼졌다. "어둠"과 "부패"와 "붉은 죽음"이 그 모든 것들 위에 무한한 지배를 누렸다.

    Then, summoning the wild courage of despair, a throng of the revellers at once threw themselves into the black apartment, and, seizing the mummer, whose tall figure stood erect and motionless within the shadow of the ebony clock, gasped in unutterable horror at finding the grave cerements and corpse-like mask which they handled with so violent a rudeness, untenanted by any tangible form.
    And now was acknowledged the presence of the Red Death. He had come like a thief in the night. And one by one dropped the revellers in the blood-bedewed halls of their revel, and died each in the despairing posture of his fall. And the life of the ebony clock went out with that of the last of the gay. And the flames of the tripods expired. And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all.

포우 Edgar Allan Poe (1809-1849) 作 "붉은 죽음의 가면 The Masque of the Red Death (1842)" 중에서


    "붉은 죽음'은 포우가 설정한 가상의 전염병 이름입니다. 병의 발작이 일어나면 땀구멍으로 피가 배어나와 얼굴과 온몸에 붉은 얼룩이 생기고 반 시간도 못 되어 사망에 이르는 끔찍한 병이죠. 아마도 이 병은 "검은 죽음 Black Death" 즉 흑사병 黑死病 이라는 별명을 가진 치명적인 전염병, 페스트를 모델로 한 것 같습니다.

    포우의 단편 "붉은 죽음의 가면"의 줄거리는 대강 이렇습니다. 어느 지역을 "붉은 죽음"이라는 전염병이 휩쓸어 그곳 인구가 절반으로 줄어드는 지경까지 이릅니다. (실제로 페스트는 14세기 유럽 인구 3분의 1의 목숨을 앗아갔다죠.) 그러자 그 지역의 영주는 건강을 유지하고 있는 귀족들을 불러 고립된 성으로 피신합니다. 식량뿐만 아니라 모든 오락거리들이 갖추어진 그 성에서 영주와 귀족들은 바깥 세상의 참혹한 상황을 방관하며 환락에 빠집니다.

 
놀데, 가면들가면 정물 3 (1911) ▶
by 놀데 Emil Nolde (1867 - 1956)
캔버스에 유채, 74 x 78 cm
넬슨 미술관, 앳킨즈 박물관, 캔자스 시티


    그렇게 대여섯 달을 보내다가 영주는 성대한 가장무도회를 열게 되는데, 이 무도회는 구불구불 연결되어 있는 일곱 개의 홀에서 열립니다. 이 홀들은 푸른색, 자주색 등 각기 다른 빛깔이고 각 홀의 조명도 그 홀과 같은 빛깔이어서 환상적인 분위기가 연출됩니다. 그 중에서 일곱번째 검은색 홀만은 조명이 홀 빛깔과 다른 붉은 피빛이죠. 검은색 홀에는 또 거대한 흑단 괘종시계가 걸려 있습니다. 이런 색색의 홀들에서 화려하고 그로테스크한 가장을 한 사람들은 열광적으로 무도회를 즐기지만 한 시간마다 괘종시계가 울리는 동안은 이상한 불안을 느끼며 멈춰 섭니다.

    그러던 중 자정이 되어 괘종시계가 열두 번 치고 나자 가장무도회 참석자들은 못 보던 가장자가 하나 섞여 있는 것을 발견하게 됩니다. 그는 수의와 같은 옷을 입고 시체의 굳은 얼굴과 같은 가면을 썼으며 온통 붉은 피로 뒤덮여 있습니다. "붉은 죽음" 병으로 죽은 사람의 시체를 연상시키는 이 가장에 대해 영주는 분노하고 그를 죽이려 하지만 도리어 자신이 죽음을 당합니다. 사람들은 그가 바로 "붉은 죽음" 자체라는 것을 알게 되고 결말은 맨 위에 소개한 대로입니다.

    시각적 이미지로 가득 찬 산문시와도 같은 이 단편에서는 가장무도회의 환상적이고 찬란한 이미지가 전염병으로 죽은 시체의 현실적이고 비참한 이미지와 기괴하게 연결됩니다. 죽음의 공포에서 도피하기 위해 향락에 열중하던 인간들이 결국 피할 수 없는 죽음에 맞닥드리게 되는 이 이야기는 꽤 풍자적입니다. 그러나 이 이야기는 어떤 교훈을 제시하기보다는 오히려 허무주의적인 아름다움을 추구하고 있습니다.

    마음 깊은 곳에서 죽음을 예감하고 있는 가장무도회 참석자들은, 시간이 흐르는 것을 알리는, 즉 죽음이 한발한발 다가오고 있는 것을 알리는, 괘종시계 치는 소리를 들을 때마다 전율에 휩싸입니다. 그리고 시계 치는 소리가 멈추면 더 열광적으로 무도회를 즐기는 것이죠. 그래서 이 무도회는 마치 꺼지기 직전 확 타오르는 불꽃처럼 절망적으로 화려한 광채를 발하게 됩니다. 그리고는 피가 흩뿌려지는 처절한 과정을 거쳐 장엄한 암흑과 죽음의 지배로 들어가는 것이죠. 이 모든 과정들이 섬뜩한 아름다움을 지니고 있습니다. 


롭스, 무도회의 죽음◀ 무도회의 죽음 (1865-75)
by 롭스 Félicien Rops (1833-1898)
캔버스에 유채, 151 x 85 cm
크뢸러-뮐러 미술관, 오테를로


    포우의 여러 단편에 나타나는 이러한 탐미주의 aestheticism와 그것을 구현하는 정교한 묘사와 절제된 구성은 보들레르 Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867) 를 비롯한 프랑스 상징파 시인들을 감동시켰고 그들에게 많은 영향을 주었습니다. 포우는 또 추리 소설의 선구자이기도 합니다. "모르그 가의 살인사건 The Murders in the Rue Morgue"이나 "도둑맞은 편지 The Purloined Letter" 같은 추리 소설들은 포우의 냉철한 분석력이 돋보이는 작품들입니다.

    탐미주의와 냉철한 분석은 서로 어울리지 않는 것처럼 보이지만, 포우는 아름다움과 환상을 효과적으로 구체화하기 위해서 수학적인 분석력을 동원했다고 합니다. "도둑맞은 편지"를 보면, 탐정이 편지를 절묘하게 숨긴 범인에 대해서 시인이자 수학자인 자이기에 그런 창조적인 범죄를 할 수 있다고 논평하는 구절이 나오죠.

    포우의 이런 독특한 문학 세계는 그가 살아있던 당시 그의 고국인 미국에서는 받아들여지지 않았습니다. 그러나 프랑스 상징파 시인들의 재평가에서부터 시작해서 지금은 저를 비롯한 많은 사람들이 그의 독특한 문학 세계에 매혹되고 있지요.

    한가지 재미있는 것은 일본인들의 포우 사랑이 각별하다는 것입니다. 일본 추리소설의 선구자이자 대가인 에도가와 란포 江戶川亂步 (1894∼1965) 라는 사람이 있습니다. 이름을 잘 보세요. 에드거 앨런 포우를 존경해서 필명을 이렇게 지었다는군요. ^^ 뿐만 아니라 일본의 호러 판타지 만화들을 보면 포우의 소설들을 리메이크했거나 그 영향을 강하게 받은 작품들이 많더군요.

    이것은 일본 문화의 특성과 관련있지 않을까요? 이어령 박사는 그의 저서 "축소 지향의 일본인 (1982)"에서 일본인들은 언제나 마음 깊은 곳에 죽음을 생각하고 있기에 절박한 심정에서 다도茶道이든 사무라이의 무예이든 한 순간, 한 동작에 혼신의 힘을 다 쏟는 정신으로 임하며, 그 절박함은 예술 작품에도 이어져 일본의 미는 극도로 화려하고 섬세하면서 음산한 기운이 감돈다고 했습니다. 이것은 포우의 작품 분위기와 비슷합니다. 일본 문화의 그러한 점을 이해한 것인지 위의 롭스의 그림은 해골 모양의 죽음의 신이 화려한 기모노를 입고 있군요. 

     맨위의 델비유의 그림은 포우의 "붉은 죽음의 가면"을 주제로 한 것인지 확실하지 않습니다. ^^;; 그러나 이 그림의 이미지가 흑단 괘종시계 앞에 우뚝 선 "붉은 죽음"과 너무도 잘 맞아서 이 그림을 소개하게 되었답니다.


엔소르, 홉프로그홉프로그의 복수 (1898) ▶
by 앙소르 James Ensor (1860-1949)

 
    포우의 작품을 주제로 한 것이 확실한 그림도 하나 있습니다. 오른쪽에 있는 앙소르의 그림은 포우의 단편 "홉프로그 Hop-frog"의 마지막 장면을 묘사한 것입니다.

    이 단편 역시 가장무도회에서 일어나는 죽음의 이야기입니다. 이번에는 가장 무도회 참석자들이 모두 죽는 것이 아니고, 많은 무도회 참석자들이 바라보는 가운데 살인이 벌어집니다. (이쪽이 더 소름끼칩니다.) 그것도 산 채로 불에 태워죽이는 살인이죠.

    홉프로그는 어느 왕의 난쟁이 광대의 별명입니다. 그는 먼 나라에서 포로로 끌려온 신세인데, 함께 끌려온 난쟁이 처녀 트리페터와 연인 사이입니다. 어느 날 이 두 난쟁이들은 왕과 일곱 대신이 가장무도회에서 입을 의상을 정하는 것을 돕기 위해 왕에게 불리워 갑니다. 심술궂은 장난을 즐기는 왕은 홉프로그가 술을 못하는 것을 알면서도 억지로 술을 먹이고 이것을 말리는 트리페터에게 폭력을 휘두릅니다. 이것을 본 홉프로그는 앙심을 품지만 이를 숨기고 왕과 대신들에게 방금 우리에서 뛰쳐나와서 쇠사슬에 묶여 있는 여덟 마리의 오랑우탄으로 분장하라고 권합니다. 그리고는 이들을 오랑우탄으로 분장시키기 위해 타르를 바르고 삼을 붙입니다.

    그런 분장으로 가장무도회장에 들어선 왕과 대신들은 사람들이 진짜 오랑우탄인 줄 알고 기겁을 하는 것을 보며 흡족해 하지만 곧 그들을 묶고 있는 쇠사슬이 샹들리에 고리에 걸려 높은 천장으로 끌려 올라갑니다. 이것은 홉프로그의 계획이었습니다. 많은 사람들이 아래에서 속수무책으로 올려다보고 있는 가운데, 고리를 타고 있던 홉프로그는 허공에서 발버둥치는 왕과 대신들의 오랑우탄 의상 (불에 잘 타는 타르와 삼으로 만들어진)에 불을 붙입니다. 순식간에 활활 탄 왕과 대신들이 시커먼 덩어리가 되어 맥없이 흔들릴 때쯤 그는 유유히 천장의 창문으로 사라집니다...

    이 이야기는 기괴하고 무시무시할 뿐만 아니라 가장무도회를 배경으로 하고 있기 때문에 가면과 그로테스크를 사랑한 기이한 화가 앙소르를 더할 나위 없이 매혹했을 것입니다.


엔소르, 가면들

가면들 중의 앙소르 (1899)
by 앙소르 James Ensor (1860-1949)
캔버스에 유채, 117 x 80 cm, 개인 소장

 
    앙소르는 상징적인 주제를 충격적인 색채와 거친 붓놀림으로 나타내 표현주의의 선구자로 여겨집니다. 그는 특히 가면으로 인간의 위선을 풍자한 일련의 가면화들로 잘 알려져 있습니다. 그의 그림에 나오는 어리석고 우스꽝스럽고 추악해 보이는 가면들은 사실 진짜 인간의 얼굴이고, 인간들이 들고 다니는 매끈한 얼굴들이 사실은 위선의 가면이라는 것이죠. 위의 자화상에서 그를 둘러싸고 있는 것들도 사실은 가면이 아니라 그의 주변의 인간 군상이라고 합니다.


엔소르, 죽음과가면들

죽음과 가면들 (1897)
앙소르 James Ensor (1860-1949)
캔버스에 유채, 79 x 100 cm
리에쥬 근현대 미술관, 리에쥬



Moon의 미술관 속 비밀도서관
http://ncolumn.daum.net/isis177

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 

Foundling Girls in their school dresses at prayer in the chapel



댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
플레져 2004-11-03 20:28   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
꺅~ 귀여워랏!!
판다판다~ 잘 지냈지요? 보고팠어요~ ^^

panda78 2004-11-03 20:33   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
^ㅡㅡㅡ^ 저두요, 플레져님, 얼마나 그립던지요-
그런데 이미지가 예전의 보라색 장미로 돌아가셨네요. 다시 보니 반갑습니다. ^ㅂ^

플레져 2004-11-03 21:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
연어처럼 회귀 본능 발동....^^