뼛속까지 내려가서 써라
나탈리 골드버그 지음, 권진욱 옮김 / 한문화 / 2013년 3월
평점 :
구판절판


내가 글을 쓰는 이유는 내가 미쳤고, 조현병 환자이기 때문이다. 나는 내가 미친 조현병 환자라는 사실을 알고 있고, 이 사실을 받아들이며, 어리석은 일에 빠지기보다는 이 사실과 관련된 무언가를 하려 한다.





★191쪽 일부 문단을 정신분열증→조현병 으로만 바꿔보았다. 마치 소설의 첫문장처럼 멋지다! ㅎ


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
오거서 2016-01-13 19:45   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
멋진 시도군요 ^^

:Dora 2016-01-13 20:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
감사합니다^___^

이정숙 2016-01-13 20:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋아요

이정숙 2016-01-13 20:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋아요

이정숙 2016-01-13 20:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋아요
 
사랑은 사치일까? - 여유 없는 일상에서 자꾸만 감정이 생기는 당신에게
벨 훅스 지음, 양지하 옮김 / 현실문화 / 2015년 6월
평점 :
구판절판


벨훅스<사,랑,은 사치일까?> 원제가 COMMUNION (2002)인데 우리나라 번역본 제목이 왜 이럴까? 이유는 가부장제에 있는 게 아닐까...란 추측. 출판사 현실문화ㅡ 현실적이시다.

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
cyrus 2016-01-13 16:47   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
원제를 그대로 국역본 제목으로 정하면 책이 안 팔릴 수도 있어요. 나름 독자들에게 친숙하게 보일 수 있는 제목으로 새로 정한 것 같습니다. ^^

:Dora 2016-01-13 16:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
넹 백 번 맞는 말씀! 책이 많이 팔리길 ..정말 최고입니다
 
사랑은 사치일까? - 여유 없는 일상에서 자꾸만 감정이 생기는 당신에게
벨 훅스 지음, 양지하 옮김 / 현실문화 / 2015년 6월
평점 :
구판절판


이삼 년 전엔 이분의 나이브한 주장에 동의할 수 없는 부분이 있었는데 ...이제는 절절하게 와닿는다. ˝우리는 페미니즘에 밑졌다.˝

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
상처받은 사람들 1 열린책들 세계문학 129
표도르 도스토예프스키 지음, 윤우섭 옮김 / 열린책들 / 2010년 6월
평점 :
장바구니담기


얼렁뚱땅 대충 읽어서 이해 못 하고 상처받지 말고 두 눈 부릅뜨고 천천히 다시 읽자...
상처받은 사람들 2도 사서 읽어야 겠단...



그녀는 알료샤를 비하하는 것을 못 견뎌 했다. 아마도 그녀가 스스로 그의 지적 능력이 제한되어 있다고 인정하고 있음으로 해서 더욱 그러했을 것이다.(164p)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

자연과 여성을 중심에 놓고 경제 문화를 이야기하는... 원형의 힘을 살리자는...책들을 떠올려봤다. 비슷한 에너지로 이어갔던 독서이력이 신기하다.^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo