HQ 해리 쿼버트 사건의 진실 2
조엘 디케르 지음 / 문학동네 / 2013년 8월
평점 :
절판


제임스 대시너와 같은 힘있고 젊은 감각을 가진 괜찮은 작가를 발견했다.

보통 책표지나 날개에 극찬하는 말들은 믿지 않는 편인데, 이 작품의 대한 극찬은 허구가 아니다.

딱 내가 추구하는 글과 컬러를 가지고 있고, 작가라는 직업과 고충에 대해 깊게 느껴볼 수 있는 소설이다.

나도 글쓰기에 관심이 많은 편이다. 항상 좋은 글이란 무엇일까를 생각하고 산다.

나 같은 사람들에게 이 책은, 나무가 열매를 맺기 위해 필요한 영양분과도 같다.

겉으로는 스토리에 충실하면서, 속으로는 작가란 무엇인가를 계속해서 독자에게 공급한다. 

폭주기관차 같은 힘과 속도로 질주하는 작가의 에너지를 꼭 느껴보길 바란다.


첫 소설로 대박을 터뜨리고 영광을 누리던 신인 작가 마커스는,

차기작의 영감이 떠오르지 않아 멘토였던 해리 쿼버트를 찾아간다.

그와 함께 머무르던 중, 30년 전에 실종된 소녀의 유해가 해리의 집 마당속에서 발견된다.

곧바로 용의자로 지목된 해리는 그동안의 명성과 명예는 나락으로 떨어지고 체포된다.

억울해하는 해리를 구하기 위해 마커스는 사건의 진실을 소설로 만든다.

사건이 끝났나 싶은데 아직도 한참 남은 분량에 계속 놀라는 희한한 작품이다.


돈이 되는 작품을 쓰라고 재촉하는 출판업자와, 재대로 된 작품으로 인정받고 싶어하는 마커스의 대립. 

하나를 선택하면 하나를 잃게 된다. 사는 동안 겪은 수많은 실수와 실패들로 얻은 삶의 교훈이다.

글쓰기는 권투와도 같다고 거듭 강조하는 해리의 말은, 사실 우리의 삶도 글쓰기와 같음을 일깨워준다.

그나저나 리뷰가 요새 왜 이렇게 길어지지? 길게 쓰는거 별로 안좋아하는데 흠.

진짜 궁금한건데 길게 쓰면 당신은 그걸 다 읽습니까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
크림슨 리버 1
장 크리스토프 그랑제 지음, 임헌 옮김 / 문학동네 / 2006년 2월
평점 :
품절


유명한 프랑스 스릴러 거장이랍니다.

내 선입견 때문에 프랑스 소설은 손이 잘 가지 않아서 이 기회에 편식을 끊으려고 합니다.

책도 얇은데 차라리 합본으로 출간하지, 왜 분권을 했을까잉 -_-

음. 읽는 내내 지하창고에 갇혀있는 느낌을 받았더랜다.

습하고 으스스하고 어둡고 거미줄들과 날벌레 소리와 뿌연 먼지날림 등등

일단 분위기를 제대로 먹어주시는 작품을 만났습죠.

그럼에도 불구하고 난 오히려 추리소설에 가깝다고 생각이 든다.

보통은 읽다보면 조금씩 범인을 노출시켜 주는데, 이 책은 절대 노출이 없다. 그래서 몰입에 방해를 받는다.

두가지의 사건이 펼쳐지는 내용인데 전혀 연관되지 않다가 후반부에 딱 교집합이 되면 우와! 깜놀하는 멘붕소설이다.

아 그런데 형사 주인공들은 왜 전부다 성격이 고만고만 비슷한걸까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
눈알수집가
제바스티안 피체크 지음, 장수미 옮김 / 단숨 / 2013년 6월
평점 :
절판


독일소설을 접할 때면 이상한 기대감을 가지게 된다.

제목이 워낙 독특하여 주변으로부터
왜 이런걸 읽냐고 한소리 듣기도 했다.

작가의 이력이 참 화려하다.
저작권법 박사학위를 받고 정신의학분야를 연구한 뒤,
그 지식을 고스란히 글에 담았다.

그리고 본인만의 사이코스릴러 분야를
만들어가기 시작했단다.



이제는 흔하디 흔한 연쇄살인범의 이야기를
작가는 숨바꼭질이라는 모티브에서 따왔다.

피해자는 계속 나오는데 범인의 흔적은
전혀 안나오는 뭐 흔한 설정인데,

다만 그 살인범을 담당하는 기자인 주인공이
용의자로 지목되었다는 점이다.

눈알 컨셉에 맞게 과거를 보는
맹인여자가 나오게 되고 사건을 풀어간다.

스토리설명은 다른 서평가들이 많이 썼을테니까 이만하고.



새로운 작가와 작품을 만나면 가장 먼저 하는 것이 작가의 세계관과 색깔을 파악하는 일이다.

번역의 영향도 있겠으나 작가가 원래 운동선수였기에 글에서도 열기와 활력이 느껴져온다.

근데 또 그래서인지 작품에서
어딘가 어수선하다는 느낌을 지울 수가 없었다.

꽝일까 당첨일까 아슬아슬함의 연속중
다행히 꽝이 아님을 알게된 후
안도의 한숨이 나오는 그런 소설이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
탈선 모중석 스릴러 클럽 1
제임스 시겔 지음, 최필원 옮김 / 비채 / 2006년 5월
평점 :
품절


일단 재미있게 잘 읽었다.

한국에는 이 작품 하나뿐이지만
미국에선 꽤 알려져 있는 작가인듯 하다.

제목에서 느껴지듯 유부남의 분륜으로부터
꼬이고 꼬이는 스릴러 소설이다.

모중석의 인터뷰에도 잘 나와있는데 보통 스릴러물의
주인공은 형사, 탐정같은 직업인데 비해 이 책의
주인공은 평범한 직장다니는 한 아이의 아버지이다.

그래서 더욱 와닿고 나라면 어떡할까 하면서 읽게 된다.



진짜 온갖 문제가 다 나온다.
분륜, 살인, 돈, 아이의 병, 공금 횡령, 직장문제 등등.

어쩜 이렇게 사건이 몰아서 일어나는지,
마치 히가시노의 편지를 읽는 기분이었다.

읽지는 않았지만 오쿠다 히데오의 ‘최악‘도
이런 책이 아닐까.

여튼 마무리도 깔끔하고 가독성도 좋고
훌륭한 소설이었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
소녀의 무덤 모중석 스릴러 클럽 15
제프리 디버 지음, 최필원 옮김 / 비채 / 2008년 8월
평점 :
품절


마이클 코넬리와 쌍벽을 이루는 제프리 디버의 스탠드 얼론 작품. 소녀들을 인질로 삼은 인질범들과 그들을 막는 협상가의 심리전쟁. 그저 작가 이름만 보고 산 책이었다. 경찰이 인질범과 추격전을 하는 액션소설인줄 알았건만, 밀밭 버려진 도살장에서 갇힌 농아인질들을 구해내기 위해 인질범과 12시간동안 계속 협상하는 스토리이다. 딱히 독자들이 열광할 만한 장면이 없다. 내가 생각해도 재미없게 느껴질 정도니까. 그런 진부한 스토리를 저렇게 두껍게 쓰고도 술술 읽히게 만들다니! 디버의 입문작으로는 성공했다고 본다. 단 한가지의 불만이 있다면 번역에서 하오~, 하게~ 같은 말투를 써서 굉장히 구식의 느낌이 있다. 엄청 겸손한 캐릭터로 만들어버려서 매력이 좀 떨어져버린 캐릭터라고나 할까? 아더 포터를 보면서 닉 우스터를 계속 연상했다. 은퇴했어도 FBI는 영원하다. 우리가 차범근, 박지성을 기억하듯이.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo