고대 동서양 문명간의 충돌과 교류의 현장을 답사하고, 그것들이 현대까지 미치고 있는 영향을 살펴보는 BBC 고대문명 다큐멘터리 시리즈의 4번째 책이다. 에스파냐와 잉카, 문명과 야만이라는 이름으로 만난 두 세계의 충돌을 그린다.

16세기에 이루어진 에스파냐의 아메리카 대륙 정복은 인류사 최대 격변의 하나로 꼽힌다. 에스파냐의 원정대는 보통사람은 상상할 수 없는 온갖 난관을 극복하고 신대륙을 개척했다. 책은 아마존에서 티티카카 호수까지, 멕시코 북부 사막지대에서 마추픽추 고원지대까지, 에스파냐 모험가들의 발자취를 따라간다.

저자는 코르테스, 피사로 형제 등이 감행했던 대서사적 여행을 온몸으로 경험하며, 에스파냐의 아스테카와 잉카 제국 정복을 둘러싼 사건들을 파헤친다. 아마존을 발견하는 오레야나의 특별한 항해와 아메리카 대륙을 횡단하여 태평양에 이르는 카베사 데 바카의 여행을 되짚는다
 

 

프롤로그

제1장 코르테스와 몬테수마
새로움의 충격
코르테스가 알지 못했던 것
코르테스가 알고 있었던 것
첫 만남 : 1517년 유카탄
'하급 귀족 출신의 해적'
멕시코 원정
코르테스의 함대가 항해를 나서다
'여신처럼 아름다운' 말린체
아스테카인들과의 첫 만남
몬테수마의 왕궁에서
몬테수마의 딜레마 : 신? 인간?
코르테스, 자신의 배들을 불태우다
내륙으로의 행군
죽음이 촐룰라에 찾아왔다
두 세계의 만남
거짓 전쟁이 시작되다
멕시코의 신과 악마들
신전에서 자행된 대학살
눈물의 밤
몬테수마의 수수께끼

제2장 두 세계의 전쟁
치명적인 전염병이 창궐하다
코르테스, 함대를 준비하다
멕시코 포위공격
최후의 저항
최후의 전조
아스테카의 항복
정복당한 자들의 시각
선조로부터 물려받은 것을 잃어버리다
이긴 자들의 시각

제3장 잉카 제국 정복
첫 접촉
모래 위에 그은 선
고르고나 섬에서
"우리는 이곳이 세상의 전부라고 생각했소..."
잉카인들과의 첫 접촉
잉카의 죽음
'페루의 발견과 정복'
내륙으로 진출하다
카하마르카 : 두 세계의 조우
아타우알파의 몰락
'방을 가득 채운 황금'
'땅을 흔드는 자'
아타우알파의 죽음
대지의 배꼽을 향해
성소 깊숙이
리마 : 왕들의 도시

제4장 잉카인들의 전쟁
대반란
삭사우만 전투
성스러운 계곡에서
오얀타이탐보 전투
안데스 너머 망코의 은신
망코 잉카의 사냥
잃어버린 도시를 찾아서
잃어버린 도시 속으로
사람들의 마음은 잉카와 함께한다
잃어버린 세계를 회상하며

제5장 엘도라도 : 프란시스코 오레야나의 여행
엘도라도의 전설
원정 준비
안데스 횡단 원정
계피의 땅에서
에메랄드빛 밀림에서
코카 강 하류로
원정대의 분대
나포 강에서
아마존의 전설
곤살로 피사로의 여행
어둠의 심장 : 곤살로 피사로의 귀환
프란시스코 피사로, 살해당하다
오레야나의 항해는 계속된다
브라질로
아마존의 잊혀진 제국
바다를 향하여
굶주림의 섬
집으로
뒷이야기
오레야나의 운명
오레야나 여행의 의미

제6장 카베사 데 바카의 모험
불운의 섬에서
플로리다 원정
불운의 섬 사람들
주술사가 된 정복자
내륙에서
걸어서 태평양까지
'철의 산을 찾아서'
북부 사막지대를 지나서 : 코만치 길
합류점으로
남쪽 바다로
조가비 길을 따라서
바다로
강가의 만남
난파선, 악천후 그리고 정복자들의 정신적 성장
뒷이야기 : 파라과이, 죽음
카베사 데 바카를 기억하며

에필로그_ "세상 사람 모두가 인간이다"
하나의 세계, 하나의 인류
인간이란 무엇인가?
'인류는 하나다'
정복당한 자들의 견해
'원주민 국가의 종말'
'최후의 정복자'

참고문헌
감사의 글
옮긴이의 글
찾아보기
사진제공


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 



<진주 귀고리 소녀>의 작가 트레이시 슈발리에의 데뷔작. <진주 귀고리 소녀>와 <여인과 일각수>로 이어지는 여성 3부작의 출발점이기도 한 소설이다.

제목 '버진 블루'는 '성모의 파란색'을 뜻한다. 중세 서양에서 파란색 물감은 청금석이 함유되어 매우 귀했기 때문에 성모 마리아의 옷처럼 소중한 대상을 그리는 데만 썼다고 한다. 소설에서 '버진 블루'는 남편을 따라 프랑스로 이주한 뒤 이방인으로서의 소외와 남편과의 소통 부재로 괴로움을 겪고 있는 현대 미국 여성 엘라 터너와 16세기 종교개혁의 시기 성모의 빨강머리와 닮았다는 이유로 고난의 세월을 살았던 프랑스 여성 이자벨을 이어주는 상징적 매개이다.

16세기 이자벨의 이야기와 20세기 엘라의 이야기가 장(章)을 바꾸며 번갈아 전개되다가 이윽고 소설의 결미에서 엘라가 이자벨의 운명을 껴안고 자신의 상처와 화해하기까지, 수백년 세월을 사이에 둔 두 고독한 여성의 영혼을 교감시키는 고통스럽지만 아름다운 역사를 슈발리에 특유의 상상력으로 치밀하고 유려하게 복원하고 있다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 

 



1992년 덴마크어로 출간된 이래 전세계 33개국에 번역되어 세계적인 반향을 불러일으킨 작품이다. 덴마크 올해의 작가상(1992), 덴마크 비평가상(1993), 전영 추리작가 협회 실버대거상(1994), 독일 추리 협회상(1995), 이탈리아 방카렐라상(1995) 등을 수상했으며 1993년에는 '타임'지 '올해의 책'으로 선정되기도 했다. 인간에 대한 고요하고 깊은 이해와 성찰이 담긴, 진심으로 일독을 권하는 매력적인 소설이다.

국내에서는 1996년 '까치글방'에서 출간, 소개되었으나 책의 진가가 충분히 알려지기 전에 절판되었다. 하지만 이후에도 추리소설 마니아들 사이에서 꾸준한 입소문을 타는 가운데, '재출간 희망 리스트 1순위'로 손꼽혀온 작품이다. 이번에 새로 출간된 <스밀라의 눈에 대한 감각>은 필립 말로 시리즈를 완역한 박현주씨가 새로 번역을 맡았으며, Delta사의 『Smilla's Sense of Snow』영역본을 기반으로 Rosinante사의 『Frøkens Smillas Fornemmelse for Snow』덴마크본을 교차 참조했다. 교정시에는 The Harvill Press사의 『Miss Smilla's Felling for Snow』영역본을 참고했다.

차가운 미지의 땅을 배경으로 얼음과 눈, 숫자에 대해 남다른 통찰력을 지닌 주인공이 어린 소년의 죽음에 얽힌 미스터리, 얼음처럼 단단하고 차가운 진실을 파헤치는 과정이 그려진다. '추리소설'의 범주에 속하지만 이 소설이 기반으로 삼고 있는 풍성한 컨텍스트는 딱히 어떤 장르로 분류하기 힘들 정도. 미스터리와 로맨스, 스릴러, 문명 비판, 철학적 통찰 등의 여러 요소를 적재적소에 구현하고 있다.

소설가 김연수가 "스밀라. 그녀는 내가 아는 한, 이 세상에서 가장 매력적인 여자다. 매력이란 깊은 존경심에서 비롯한다는 것을 나는 알고 있다. ...세상에는 좋은 소설과 나쁜 소설이 있을 뿐이다. 오랫동안 내 마음을 뺏어갔다는 점에서 이 소설은 좋은 소설이다. 언젠가 나는 '당신이 죽기 전에 읽어야만 하는 추리소설' 리스트를 뽑은 적이 있었다. 이 책은 그 리스트의 제일 마지막 책이었다. 어쩔 수 없었다. 이 책까지 읽고 나면, 더이상 당신이 죽기 전에 읽어야만 하는 추리소설이란 없다."라고 강력 추천했다.

크리스마스를 앞둔 어느 날, 코펜하겐의 한 아파트 옥상에서 어린 소년이 추락하는 사건이 일어난다. 경찰은 단순한 실족사로 처리하지만, 같은 건물에 사는 스밀라는 소년의 죽음이 사고라는 사실을 인정하지 않는다. 그녀는 특유의 관찰력으로 소년이 눈 위에 남긴 발자국을 보고 무언가 잘못되었다는 것을 깨닫는다.

스밀라는 죽은 소년의 집에서 발견해낸 편지와 아이가 비밀장소에 남긴 녹음 테이프 등을 단서 삼아 수수께끼를 풀어나가기 시작한다. 이웃에 살던 '수리공'이 사건을 함께 풀어가는 파트너로 등장한 가운데, 아이의 죽음이 '빙정석 주식회사'의 그린란드 탐사에서 사망한 아이 아버지와 관계된 일임이 밝혀진다.

 



페터 회 (Peter Hoeg) - 1957년 덴마크 코펜하겐에서 태어났다. 저술에 전념하기 전에는 직업무용수, 배우, 펜싱선수, 등산가로서 다양한 경험을 쌓았다. 특히 클래식 발레는 전문 무용수로서 몇 년간 계속했다고 한다. 재능의 한계를 느끼고 무용을 그만둔 다음에 쓴, 덴마크 한 가족의 역사를 400여 년에 걸쳐서 더듬어본 처녀작 <덴마크 꿈의 역사>가 호평을 받으면서 작가의 길로 들어섰다.

그의 세번째 저서인 <스밀라의 눈에 대한 감각>과 <경계선에 선 사람들>등은 영역되어 움베르토 에코의 책들 이후 최대의 베스트셀러들로 호평을 받았다. 그는 현재 케냐 출신 무용수인 아내와 역시 무용 지망생인 외동딸과 함께 코펜하겐에 거주하고 있다.

박현주 - 고려대 영문학과와 동 대학원을 마쳤다. 2005년 현재 일리노이 대학에서 언어학 박사 과정에 있다. 옮긴 책으로는 <화용론>(공역), <셜록 홈스 걸작선>, <세상의 생일 - 21세기 SF 도서관>, <빅 슬립>, <하이 윈도>, <안녕 내 사랑>, <호수의 여인>, <리틀 시스터>, <기나긴 이별>, <스밀라의 눈에 대한 감각> 등이 있다.

작가 페터 회는 이 한 권의 책에서 한 아이의 죽음에서 시작된 추리 퍼즐, 문명과 자연에 대한 통찰, 해양 스릴러, 사랑과 관계에 대한 깊은 사유, 도덕적 문제의식을 보여준다. 그리하여 이 책은 많은 서평자들이 평했듯이 존 르 카레와 그레이엄 그린의 전통을 따른 스릴러면서도 읽는 이의 마음에 도덕적이고도 사회적인 삶에 대한 깨달음을 던져주는 문학작품으로 남게 되었다. - 박현주 (옮긴이)



스밀라. 그녀는 내가 아는 한, 이 세상에서 가장 매력적인 여자다. 매력이란 깊은 존경심에서 비롯한다는 것을 나는 알고 있다. 스밀라가 내게 보여주는 세상은 구름과 눈과 얼음의 세계다. 음악처럼 언어로는 절대 표현할 수 없는 그 세계를 스밀라는 내게 보여준다. 나는 스밀라가 보여주는 세계를 마음 깊이 이해하기 위해서 안간힘을 쓴다. 그럴 때, 나 역시 스밀라처럼 매력적으로 느껴진다. 늘 그렇다고는 할 수 없지만, 그런 몇몇의 순간의 나는 존중받아 마땅하다. 아마도 이 책을 펼친 당신 역시 그렇지 않겠는가.

도그지어(dog's ear)라는 건 개의 귀만을 뜻하지 않는다. 그건 문자를, 그리고 문자로 표현되는 세계를 사랑하는 모든 사람들이 행할 수 있는 가장 예의바른 행동이다. 도그지어라는 건 책장의 한쪽 귀퉁이를 삼각형으로 접어놓는 일을 뜻한다. 매력적인 사람을 만날 때, 나는 그 순간을 그렇게 접어놓는다. 세상을 살아간다는 건 어떤 점에서 그렇게 접어놓은 삼각형들을 책임진다는 뜻이기도 하다. 스밀라를 읽는 일은 그 일이 얼마나 깊은 사랑에서 비롯하는 것인지 이해한다는 뜻이다.

스밀라의 세계로 초대받는 자들이 결국 알게 되는 것들은 우리를 둘러싼 세계에 대한 그토록 깊은 이해다. 인간이란, 이 세계란, 도대체 우리란 과연 무엇인지 깨닫게 된다. 이 세계를 둘러싼 음모나 투쟁 따위는 스밀라에게 중요하지 않다. 중요한 것은 한 아이가 지붕에서 떨어져 죽었다는 점뿐이다. 자신이 읽은 눈(雪)과 다른 사람들이 말하는 그 아이의 죽음이 서로 일치하지 않기 때문에 스밀라는 길을 떠난다. 그 사소한 죽음을 납득하기 위해서. 그럴 줄 알았더라면 북극해로 들어가기 전에 그 '차가운 여자'에게 입이라도 맞춰줄 것을.

한 가지 분명한 사실은 당신도 나처럼 스밀라에게 빠질 것이라는 점이다. 여행자의 숙소를 떠올리게 만드는 아파트에 돌아와 이 우주에 크레머가 연주하는 브람스의 바이올린 콘체르토만큼 아름다운 것도 있다는 사실 때문에 눈물을 흘리는 스밀라를 사랑하지 않을 사람은, 영하 40도에서도 얼어붙지 않는 구름 속의 물방울들처럼 역경에 그런 식으로 대처하고 싶다고 말하는 스밀라에게 마음이 뺏기지 않는 사람은, 적어도 내가 아는 세상에서는 없다.

물론 이 소설은 추리소설이다. 하지만 그런 건 중요하지 않다. 세상에는 좋은 소설과 나쁜 소설이 있을 뿐이다. 오랫동안 내 마음을 뺏어갔다는 점에서 이 소설은 좋은 소설이다. 언젠가 나는 '당신이 죽기 전에 읽어야만 하는 추리소설' 리스트를 뽑은 적이 있었다. 이 책은 그 리스트의 제일 마지막 책이었다. 어쩔 수 없었다. 이 책까지 읽고 나면, 더이상 당신이 죽기 전에 읽어야만 하는 추리소설이란 없다. 죽기 싫다면 다시 처음으로 돌아가는 수밖에 없다. 그러니까 다시 스밀라에게 매혹되는 순간이 찾아올 때까지. 우리가 한번 더, 이번에는 좀더 깊이 인간을 이해하게 될 때까지.

스밀라를 처음 만나는 당신에게 한 가지 부탁이 있다면, 그녀에게 더 많이 더 자주 입을 맞춰 주기를. 마땅히 인간이라면 그러하겠지만. 부디. - 김연수 (소설가)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이승환 8집 - Karma
이승환 노래 / 티엔터테인먼트/코너스톤 / 2004년 10월
평점 :
품절


승환옹이 날 애태우는 가장 큰 이유는 앨범이 나오면 다음 앨범까지 꽤 오랜 시간을 기다려야 한다는 것이다. 지난 7집 이후로 이 앨범이 나오기까지 꼬박 3년이라는 시간이 걸렸다. 기다린 시간이 길었던만큼 기대치도 커져만 갔는데, 그런 면에서 이 음반은 내 기대치에 부응하는 그런 음반이었다. 역시 이승환답다.

지난 7집에서 내 염장을 마구 질러놓은 승환옹은 이번 앨범에서도 여지없이 염장을 지른다. 4번 트랙의 Happy Wedding Song에서는 이제는 대놓고 결혼해줘서 고맙단다. 여전히 미어지는 가슴. 하아. 이제는 어쩔 수 없도다. 첫 트랙이자 타이틀 곡이었던 심장병은 처음에 들었을 때는 솔직히 별로 마음에 들지 않았었는데, 자꾸 듣다보니 마음에 든 곡. 들을수록 맛이 난다랄까? 손을 따면 마음에 얹힌 니가 내려갈까라는 가사를 비롯하여 맛깔스러운 가사와 애절함이 담뿍 느껴지는 곡이었다. 이어지는 물어본다는 예전에 첫날의 약속(몇 집인지 까먹었다.)이라는 곡과 비슷한 생각을 해주게 하는 곡으로 자신의 생활을 돌아볼 수 있게 해주는 그런 곡. 나무꾼의 노래, 마지막 인사와 같은 곡들은 이승환다운 곡들. 한 편, Quiz show나 Notorious와 같은 다소 격한(?) 곡들도 있으니 기분따라 들어보는 것도 좋을 듯 싶다.  

이제 남은 건 다음 앨범이 나올 때까지 기다림에 기다림을 반복하는 수밖에.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이승환 7집 - Egg (Sunny Side-Up & Over Easy) - 재발매
이승환 노래 / 티엔터테인먼트/코너스톤 / 2004년 8월
평점 :
품절


흔히 사람들이 이승환을 생각하면 떠올리는 이미지는 <천일동안>과 같은 조용조용하면서 애절한 음악을 하는 사람. 뭐 그런 이미지다. 하지만 원래 그가 지향하는 음악이 그와는 동떨어진 것임을 또 알만한 사람은 다 알고 있다. 이번 7집은 그런 면에서 대중이 그에게서 듣고 싶어하는 음악을 담긴 Sunny Side-Up과 그 자신이 하고 싶어하는 음악이 담긴 Over Easy로 구성되어 있다. 모두 이승환의 노래이지만 각각의 CD는 다른 느낌을 준다.

Sunny Side-Up에서는 사랑에 빠진 탓인지 유독 닭살스러운 노래가 많아 눈물을 머금고 들었지만, 미어지는 가슴은 둘째치고라도 그 닭살 노래들이 좋았는데 어쩌냐. 특히나 림양에게 바치는 A song for you는 내 심장을 후비팠다. (그만큼 닭살이었다는 소리다.) 많은 이들이 알고 있는 사랑하나요!?를 비롯하여 나 잡아봐라에까지 이어지는 심장 후벼파기는 계속 된다. 나처럼 승환옹을 오래전부터 사모해온 처자들이라면 마음의 준비를 단단히 하자.

닭살 노래들 뿐만 아니라 후렴부가 마음에 드는 Christmas Wishes와 잘못, 그리고 조용조용 잔잔한 기다림이라는 곡들도 좋고, 삼촌 장가가요나 춤바람의 경쾌한 음악도 좋다. 그리고 마지막 트랙의 엄마는 정말인지 마음을 짠하게 만드는 곡.

Over Easy에서는 조금은 격한 노래들이 등장한다. 첫 트랙인 왜?에서부터 시작하여 처음에는 조용하게 시작되어 이게 왜 여기에 실렸나 의문이 되던 위험한 낙원은 중반부 이후에 리듬의 변화를 느낄 수 있는 곡. 다른 트랙들의 노래도 다 좋지만 10번 트랙의 동지는 팬들에게 바치는 노래라서 그런지 더 기분이 좋은 곡.

속이 꽉 찬 앨범 ! 골라 듣는 즐거움을 주는 앨범이다. 어느 트랙을 듣더라도 후회하지 않을 듯.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo