Mr. Brooks was the first to undertake the task, and the publication of his translation of the First Part (in 1856) induced me, for a time, to give up my own design. No previous English version exhibited such abnegation of the translator‘s own tastes and habits of thought, such reverent desire to present the original in its purest form.
- P11


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

The prose version of Hayward seemed to have been accepted as the standard, in default of anything more satisfactory: the English critics, generally sustaining the translator in his views concerning the secondary importance of form of Poetry, practically discouraged any further attempt; and no one, familiar with rhythmical expression through the needs of his own nature, had devoted the necessary love and patience to an adequate reproduction of the great work of Goethe‘s life.
- P11


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Preface

It is twenty years since I first determined to attempt the translation of Faust, in the original meyres. At that time, although more than a score of English translation of the First Part, and three or four of the Second Part, were in existence, the experiment had not yet been made.
- P11


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


■ 저자 소개

요한 볼프강 폰 괴테( Johann 0wolfgang von Goethe, 1749년 8월 28일 ~ 1832년 3월 22일)는 독일의 작가이자 철학자, 과학자입니다. 1771년 변호사가 되어 1772년에는 제국 고동법원의 실습생으로서 몇 달 동안 베츨러에 머물렀습니다. 이 때 샬로테 부프와의 비련(悲戀)을 겪고 <<젊은 베르테르의 슬픔>>을 썼는데, 이 작품으로 일약 문단에서 이름을 떨쳤습니다. 만년에는 일생의 대작 <<파우스트>>를 완성했습니다.

- P3


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

■ 작품 소개

<<파우스트>>는 괴테가 평생에 걸쳐 집필한 희곡으로 총 2부로 되어 있으며, 전편(全篇) 1만 2111행에 달하는 대작입니다. 이 작품은 천상과 지상의 교통, 참회와 구원, 신의 섭리와 은총에 대해 다루고 있습니다. 악마 메피스토펠레스는 노학자 파우스트를 유혹할 수 있다고 신과 내기를 합니다. 파우스트는 악마 메피스토펠레스와 영혼을 넘기는 계약을 맺고 젊음을 얻습니다. 관념적인 학문의 세계에서 벗어나 이성과 쾌락을 즐기며 세속적인 성공에 취한 파우스트의 영혼은 사망하는 순간에 메피스토펠레스에게 접수될 뻔 했으나, 신의 종인 천사들의 등장으로 구원받습니다. <<파우스트>>에서 괴테는 사람은 어떠한 미망(迷妄)의 길을 걷더라도 인간으로서의 노력을 계속한다면 결국 구원을 받는다는 메시지를 전하고 있습니다.
- P3


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo