엉터리 명궁 사위 - 퐁퐁퐁 지혜 이야기 굽이구비 옛이야기 3
전경남 엮음, 김종민 그림, 최원오 감수 / 해와나무 / 2011년 12월
평점 :
장바구니담기


  대개는 경험을 많이 쌓을수록 지혜가 생긴다고 한다. 경험을 많이 쌓게 되면, 사물의 한 부분만을 보지 않고 전체를 보거나, 관련이 없어 보이는 것들과도 서로 연결해서 더 넓고 깊게 보고 판단할 수 있다.

 

  우리 옛 조상들은 지혜를 으뜸으로 생각했다. 특히 입에서 입으로 전해지는 옛이야기를 들여다보면 힘없고 가난한 사람들의 가장 중요한 무기이자 힘이 바로 지혜라는 것을 알 수 있다.

 

  이 책에는 총 열한 편의 지혜와 관련된 이야기가 담겨 있다. 간혹 어른이 주인공으로 등장하기도 하지만, 지혜와 관련된 이야기에서 주인공은 대부분 아이이다.

 

  지혜는 객관적 지식보다는 세상의 이치를 깨닫는 데에서 생겨 납니다. 때문에 아이들이 이러한 경지에 이룰수 없는 것은 당연하다. 그럼에도 수많은 옛이야기에서 '지혜로운 아이'가 나온다는 것, 즉 '어른 같은 아이'가 등장한다는 것은 그만큼 아이가 어른들이 만들어 놓은 세계에 잘 적응할 수 있는 사람으로 성장하기를 원한 것이라고 볼 수 있다.

 

  그러나 경우에 따라서는 이와는 정반대의 해석도 가능하다. 지혜로운 아이가 맞서고 있는 상대가 어른들 또는 그들이 통제하고 있는 사회이기 때문에, 아이가 기성세대나 기성 사회를 변화시킬 수 있는 사람으로 성장해 주기를 바라는 마음도 담겨 있다고 볼 수 있다. 따라서 이러한 두 가지 관점을 모두 생각하면서 지혜 이야기를 감상하는 것이 중요하다.

 

 

 

* 박문수를 도운 아이

 

  암행어사 박문수의 일은 백성이 억울한 일을 당하지 않도록 하는 것이다. 그런데 자신의 실수로 불쌍한 백성이 죽임을 당한다. 이 일로 자책하던 박문수는 우연히 아이들의 원님놀이를 보고, 자신이 겪은 일에대해 원님 역할을 하는 아이에게 말하고 명 판결을 받는다. 그래서 박문수는 이 아이와 같이 다니면 많은 도움을 받을 수 있을 것 같아 아이의 부모에게 허락을 받고 아이와 동행하게 된다. 아이만도 못한 박문수는 결국 사고를 치게 되고, 이 사고도 지혜로운 아이 덕분에 무사히 넘어가게 된다.

 

  암행어사라면 임금님의 명을 받고 백성들의 고통을 덜어주기 위해 각 지방으로 파견나간 관리를 말한다. 이런 암행어사가 위의 이야기처럼 아이만도 못하진 않았으리라. 그러나 이 책이 이야기해주고 싶은 것은 이 책을 보는 아이들이 지혜로운 아이가 되었으면 하는 바램이 아닐까 생각한다.

 

<아이들의 원님 놀이를 지켜보고 있는 박문수.>

 

 

<아이 덕분에 위기를 모면할 수 있었던 박문수.>

 

  지혜에 관한 옛이야기에 아이가 자주 등장하는 것은, 아이를 비롯한 사회적 약자들의 유일한 방어 수단이 지혜이기 때문이다. 돈이나 권력은 그가 처한 사회적 조건에 따라 있다가 없다가 하는 것이지만, 지혜는 사회적 조건과는 아무런 상관없이 마련될 수 있는 것이다.

 

 

 

* 재산을 지킨 부잣집 며느리

 

  사회적 약자였던 여성들의 지혜를 엿볼 수 있다. 전통 사회에서 여성은 사회적 활동에 제한이 있었기 때문에 남성들에 비해 그 사회적 지위가 낮았다. 때문에 여성은 아이, 노인과 함께 사회적 약자로 분류되었다. 그런데 이 며느리는 놀라운 지혜를 발휘하여 문제 상황을 해결한다. 누구도 해결 못할 것 같던 문제를 지혜로써 잘 해결하고 살림 또한 잘 꾸려 나간다. 그리하여 결국 부잣집 며느리가 된다.

 

<주어진 재산을 지키지 못해 쫓겨나는 며느리들>

 

 

<똑똑한 며느리 덕분에 집에 곡식이 넘쳐나고 있다.>


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내 다리는 휠체어 저학년을 위한 꼬마도서관 20
프란츠 요제프 후아이니크 지음, 베레나 발하우스 그림, 김경연 옮김 / 주니어김영사 / 2004년 7월
평점 :
구판절판


  아직 우리나라에서는 장애인을 대하는 것에 미숙한 점이 많은 것 같다. 그래선지 장애인을 보는 시선도 그닥 곱지만은 않다. 이래서 아직 선진국 대열에 들어가지 못하는 것은 아닌가 생각한다.

 

  이 책의 주인공 마르기트는 태어날때부터 다리 마비로인해 휠체어를 탄다. 장애인이라고 해서 정상인과 다르다고 생각하면 안 될 것이다. 단지 정상인들에 비해 조금 불편한 것 뿐이기 때문이다. 그렇기 때문에 엄마 심부름으로 마트에 간 마르기트도 매장 직원들이 도와주는 것이 반갑지만은 않다. 왜냐하면 자기 혼자서도 할 수 있기 때문이다.

 

 

  처음에 이 페이지를 보면서 마르기트는 어디에 있지? 라고 생각했다. 그런데 가만히 보니 휠체어를 탄 마르기트가 보였다. 그리고 엄마 손을 잡고 가는 아이가 마르기트를 쳐다보며 가고 있다.

 

 

  이 아이가 마르기트를 다시 만나게 된다. 그리고는 타고 있는 것이 무엇인지 물어본다. 마르기트는 거리낌 없이 휠체어라고 말해주고 자기는 어려서부터 다리가 마비되어 휠체어가 대신 다리라고 말해준다. 그런데 아이의 엄마는 그런걸 물어보면 안 된다고 말한다. 마르기트는 이 아이의 엄마가 왜 그러는지 이해가 되지 않았다.

 

 

  마르기트는 횡단보도를 건너가지만 높은 턱 때문에 올라가지 못하고 있다. 뭐든 혼자서 할 수 있을 것 같던 마르기트는 여기서 누군가의 도움을 받지 않으면 안 된다. 그런데 한 소년이 마르기트를 보고 있다가 도와준다.

 

  미국에선 장애인들을 위한 시설도 잘 되어 있고, 장애인들을 도와줄때도 먼저 장애인의 의사를 물어본 뒤 괜찮다고 하면 그때서야 도와준단다. 그런데 우리나라는 장애인들에게 동정심을 먼저 배푸는 경향이 있다. 이것은 도움을 받는 장애인들의 기분을 상하게 할수도 있다는 점을 기억하자.

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

  프란츠 요제프 후아이니크 '글쓴이는 오스트리아 카린티아에서 1966년에 태어났습니다. 독일어와 독일문학 그리고 미디어커뮤니케이션을 공부했고, 지금은 비엔나에서 저널리스트와 작가로 활동하고 있습니다. 1993년부터 오스트리아 교육예술부에서 일합니다. 또한 작가는 휠체어에 앉아서 '융합된 오스트리아를 위한 협회'의 대표로 일하고 있습니다.

 

  베레나 발하우스 그린이는 독일 운테르프랑켄에서 1951년에 태어났습니다. 그녀는 뮌헨에서 미술을 공부했고, 무대디자이너로도 일했습니다. 지금은 네 아이의 엄마이면서 뮌헨에서 그림작가로 일하고 있습니다.

 

  김경연 옮긴이는 서울대 독어독문학과에서 '독일 아동 및 청소년 아동 문학 연구'라는 논문으로 문학박사학위를 받았고, 프랑크푸르트 대학에서 '독일 아동 청소년 환상 문학'에 대해 포스트닥터 과정을 마쳤습니다. 아동문학가이며 번역가로서 다수의 인문과 아동도서를 번역하고, 좋은 외국도서를 다양한 정보 분석을 통하여 소개하고 있습니다. 옮긴 책으로 [책 먹는 여우] [내 친구는 시각장애인] [우리는 손으로 말해요] [달려라 루디] [프란츠 이야기] 시리즈 [통조림 속의 아가씨] [내 강아지 트릭시를 돌려줘!] [왕도둑 호첸플로츠] [완역 그림동화집] (전 10권) [행복한 청소부] 등이 있습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
귀엽지 않은 내 동생 한울림 그림책 컬렉션 1
하마다 케이코 지음, 김숙희 옮김 / 한울림어린이(한울림) / 2007년 4월
평점 :
절판


 

  얼굴에 개구쟁이랑 심술꾸러기라고 써 있는 듯 하다. 정말 여동생이 싫은 표정이 얼굴에 그대로 나타나는 것 같다.

 

 

  오빠와 함께 학교에 등교하고 있는 여동생의 표정은 정말 즐거워 보인다. 그리고 오빠를 너무 좋아하는게 보인다. 오빠가 손을 잡아주지 않아도 오빠의 옷깃을 꼭 잡고 따라가는 모습 정말 귀엽다.

 

 

  자연스럽게 이 책을 광고하고 있다. 아이들은 책 속에 똑같은 책으로 인해 신기해하고 한바탕 웃는다.

 

 

  어느 집이고 한 명 이상이 같이 방을 쓰다보면 이 그림처럼 난장판이 되기 쉽다. 오빠는 방이 지저분해지는 것도 모두 여동생 때문이라고 생각한다.

 

  형제나 자매들은 자라면서 티격태격 많이들 부딪힌다. 그러나 나중에 나이를 더 먹게되면 이보다 더 든든한 후원자도 없다. 아마도 싸우면서 정이 든다는 말이 맞는 말인가 보다.

 

  우리 아이들도 4살 차이의 형제들이다. 서로 잘 놀다가도 금방 싸우곤 한다. 형은 어린 동생이 짜증난다 하고, 동생은 형이 자기말을 안 듣는다며 싸운다. 그런데 이 둘을보면 성격 차이로인해 싸우는 경우가 많은 것 같다. 동생은 애교가 많아 끌어 안는것을 좋아하는 반면에 형은 그닥 좋아하지 않기 때문에 티격태격 한다. 그러나 밖에서 다른 아이들 사이에서는 형제의 용감함을 보여주기도 한다.

 

 

  이렇듯 이 책의 주인공 오빠는 무작정 오빠만 찾는 여동생을 무척 귀찮아한다. 그러나 오빠가 아플때 여동생은 걱정을 많이 하고 눈물까지 흘린다. 또한 여동생이 아플때 오빠는 무관심한척 하지만, 결국에는 여동생이 걱정되어 오빠도 여동생을 돌봐주고 같이 있어준다.

 

 

 

 

  어느집이고 형제 자매들의 커가는 과정은 비슷한가 보다. 우리 형제들도 조금더 성장하면 서로 아끼고 사랑하는 그런 형제가 될 것이라 믿는다.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

  하마다 케이코 지은이는 1947년 사이타마현에서 태어났습니다. 구와사와 디자인 연구소를 졸업하고 다나카잇코 디자인실에서 근무하였습니다. 현재는 그림 작가로 활동중이며 일본아동출판 미술가 연맹 회원입니다. 지은 책으로는 [아야짱이 태어난 날] [아빠 아빠 함께 놀아요] [엄마 엄마 함께 놀아요] [안데스까지 뛰어갔다] 등이 있으며, [뽀드득 뽀드득 트라이앵글] [신의 물] [피칸 나무로 올라갔어요]등 다양한 책의 그림을 그렸습니다.

 

  김숙희 옮긴이는 93년 상명여자대학교 일어일문학과를 졸업하였고, 93년부터 에이전시에서 일본어 저작권을 담당하였습니다. 2001년 일본 와세다대학 별과 1년 과정을 수료하였습니다. 현재 에이전시에서 좋은 책을 한국 독자들에게 소개하는 일을 하고 있습니다. 번역한 책으로는 [내 뒤에 누굴까] 시리즈 (전 4권)가 있습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아내와 함께한 마지막 열흘
모모이 카즈마 지음, 조찬희 옮김 / 자음과모음 / 2012년 3월
평점 :
절판


  갑작스럽게 찾아온 아내의 죽음. 보통 사람들은 말한다. '있을깨 잘해!'라고, 그러나 평상시에는 이 말의 참 의미를 깨닫기 힘들다. 하지만 이 책을 쓴 모모이 카즈마와 같은 경험을 하게 되면 옆의 사람이 얼마나 소중 했었는지 깨닫게 될 것이다.

 

  아내는 회사에서 일하다 화장실에서 정신을 잃고 쓰러진다. 쓰러진 아내를 회사 직원이 발견하게 되고 아내는 구급차에 실려 병원 응급실로 향한다. 아내를 발견한 직원은 남편 모모이 카즈마에게 연락한다.

 

  남편은 전화를 받게 된다. 아내가 회사에서 쓰러졌고, 도립 히로오 병원으로 옮겨질 것이니 그쪽으로 와달라는 전화였다. 남편은 아내가 의식이 있는지 물어보는데, 의식이 없다는 대답을 듣게 된다.

 

  친구들과 술집에서 술을 먹던 남편은 전화를 받고나서 술집을 뛰쳐나왔다. 그리고 편의점으로 들어가 정신을 치라려고 커피를 집어드는 순간 정신을 잃고 쓰러진다. 잠시 후 정신을 차리지만 남편은 온통 아내가 의식이 없다는 것에만 생각이 미친다.

 

  남편은 택시를 타고 병원으로 향한다. 택시 안에서 장모님에게 이야기 하지만 장모님은 이 사실을 심각하게 받아들이지 않는다. 그래서 간호사이자 보건사인 아내의 바로 아래 여동생에게 전화를 건다. 전화가 연결되지만 남편은 말을 제대로 못하고 숨이 넘어갈 것 같은 격한 신음소리만 낸다. 처제는 술김에 장난친다고 생각하는지 전화를 그냥 끊어버린다. 다시 처제에게 전화를 걸고 더듬더듬 언니가 쓰러졌다고 말한다. 처제는 병원이 어디냐고 묻고는 바로 병원으로 온다고 말한다.

 

  병원에 도착한 남편은 아내의 상태를 들을수 있었다. 아내에게 들이닥친 것은 지주막하출혈이었다. 지주막하출혈의 지주막이란 뇌를 감싸고 있는 보호막 중 하나이다. 그 보호막 아래에는 뇌에 영양분을 운반하는 굵은 동맥과 그것을 보호하는 수액이 있다. 지주막하출혈이란 이곳을 지나는 동맥이 파열된 증상을 말한다. 뇌 내부에서 직접 발생하는 것은 아니기 때문에 출혈이 적은 경우 뇌에 미치는 손상도 적고 후유증을 남기지 않은 채 회복될 수도 있다. 하지만 출혈이 많은 경우 뇌가 압박을 받아 심각하게 손상이 되고 결국 죽음에 이를 확률도 높아진다.

 

  아내의 경우 동맥 형태에 선천적인 이상이 있었던 것인지, 아니면 혈관에 고인 피가 조금씩 많아지고 있었던 것인지 알 수 없다. 하지만 결과적으로 처음 동맥류가 파열되었을 때 많은 양의 출혈이 발생했고 그 출혈로 인해 유입된 혈액과 수액이 뇌압을 끌어 올려 급성수두증을 일으켰다.

 

  아내는 이미 자발 호흡을 멈추었고 기계로 산소를 주입시키는 방법을 통해 생명을 유지하고 있다. 일본 법률에 따르면 한 번 인공호흡기 튜브를 환자의 기관내에 삽입하면 환자의 자발 호흡이 정지한다 하여도 죽음으로 인정되지 않기 때문에 증상이 회복되지 않아도 의사의 판단만으로는 튜브를 뗄 수 없다. 이런 경우 사망은 심장이 정지하는 떼를 의미한다. 이것을 자연스럽게 죽음을 맞이하는 것이라고 여기는 것이리라.

 

  남편은 선택을 해야 한다. 남편과 장모님은 오로지 목숨 연장만을 위해 약물과 기계를 사용하지는 않을 것이다. 결국 아내의 죽음은 자연스럽게 심장이 정지하는 순간으로 정해졌다.

 

  죽음이 누구에게나 찾아온다는 것을 누구나 머리로는 이해하고 있을 것이다. 하지만 나와 가까운 자의 죽음을 앞에 두면 죽음을 여러 번 보아왔던 사람조차도 이성을 잃고 만다. 그 정도로 죽음에 내성이 붙기란 어려운 것이다.

 

  세계 각국의 분쟁 지역을 돌며 수많은 사람의 죽음을 지켜봐왔던 저널리스트이자, 그것을 사진으로 옮겨온 사진작가. 격한 슬픔의 현장을 누구보다 이성적인 시선으로 지켜보아온 주인공도, 막상 자신의 아내의 죽음 앞에서는 이성적이 될 수 없었다. 이것은 다른 누구라도 마찬가지가 아니었을까 생각한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
호랑이 뱃속 잔치 온 겨레 어린이가 함께 보는 옛이야기 7
홍영우 지음 / 보리 / 2011년 6월
평점 :
장바구니담기


  이 책은 우리나라 속담에도 나오는 "호랑이한테 잡혀가도 정신만 차리면 산다." 라는 속담과 딱 맞는 이야기다. 호랑이를 잡으려던 사냥꾼은 오히려 호랑이한테 잡아 먹히게 된다. 그리고 소금을 팔러 다니던 소금 장수도 잠시 쉬고 있는 사이에 이 호랑이한테 잡아 먹힌다. 또한 숲에서 나무를 하던 나뭇꾼도 호랑이한테 잡아 먹히게 된다.

 

  이 셋은 호랑이 뱃속에서 만나게 된다. 그리고 꼼빡없이 죽었다고 생각하던 이들은 서로 너무 반가웠다. 그래서 이들은 호랑이 뱃속에서 나갈 수 있는지 호랑이 뱃속을 이리저리 돌아 다닌다. 그러나 도통 나갈 수 있는 곳이 없다.

 

  이때 사냥꾼이 배가 고파서 쓰러지게 된다. 사냥꾼은 너무 배가 고파서 소금장수의 나귀를 잡아 먹자고 말한다. 그러자 소금장수는 안 된다고 말하며, 어차피 호랑이 뱃속에 있으니 주변이 모두 호랑이 고기가 아니냐며 이 호랑이 고기를 구워 먹자고 말한다. 이에 모두들 좋다고 찬성한다.

 

  그래서 사냥꾼이 호랑이 살점을 잘라내고, 소금장수는 알맞게 소금으로 간을 맞추고, 나뭇꾼은 불을 피운다. 그리고 이들은 배가 터질 정도로 호랑이 고기를 먹는다. 상상만으로도 정말 재밌는 일이 아닐수 없다. 과연 나라면 어떻게 했을까하는 생각도 든다.

 

  이렇게 호랑이 뱃속에서 고기도 자르고 불도 피우고 했으니 호랑이는 어떨까? 역시 호랑이는 뱃속이 너무 아프고 뜨거워서 온 산을 굴러다닌다. 그러다 결국 생똥을 싸게 되고, 호랑이 똥구멍으로 이들 셋과 나귀는 튕겨 나오게 된다. 그리고 호랑이 고기를 먹은 이들은 힘도 더 강해지고, 호랑이 가죽도 팔아서 많은 돈도 벌게 된다.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

  글과 그림을 그린 홍영우 선생님은 1939년 일본 아이치 현에서 태어났습니다. 몸이 약해서 학교를 제대로 다니지 못해 그림 그리는 일을 동무 삼아 어린 시절을 보냈습니다. 스물네살 되던 해 우리말을 처음 배운 뒤 동포 사회에 이바지하고자 책 만드는 일과 그림 그리는 일을 힘껏 해 왔습니다. 겨레 전동 도감 [전래 놀이] 와 [탈춤]에 그림을 그렸고 재일 동포 어린이들을 위해 [홍길동] 과 [우리말 도감]을 만들었습니다. 지금은 [정신없는 도깨비]를 시작으로 [신기한 독], [옹고집], [생쥐 신랑]등 모두 스무 권으로 엮일 옛 이야기 그림책을 만들고 있습니다. 2010년 5월에는 서울 인사아트센터에서 '홍영우 그림책 원화전'을 열었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo