-
-
너무 시끄러운 고독
보후밀 흐라발 지음, 이창실 옮김 / 문학동네 / 2016년 7월
평점 :
35년을 폐지압축공으로 일하고 있는 한타는, 쏟아지는 책들 속에서 사색하고 꿈을 꾸고 자신을 채운다. 너무 많은 지식들은 넘쳐 흐르고, 한타는 한정적이다. 넘쳐흘러 이제 필요 없게 된 지식들은 압축되어 하나의 꾸러미가 된다. 초라해져버린 예전의 지식들을 한타는 아름다운 그림이나 문구로 경의를 표해 장례를 치러준다. 하염없이 구절들을 찾고, 글들을 읽다보면 폐지는 산처럼 쌓인다. 그런 한타가 상사는 늘 불만이다. 한타가 바라는 꿈은, 자신의 외삼촌과 같은 모습일 것이다. 40년을 철도역에서 근무하다, 퇴직 후엔 아예 자신의 마당에 철길을 깐다. 그 옆에 자신의 압축기를 놓고 노년을 보내는 것이 한타의 꿈이다. 상사의 지적질도 받지 않고 시간에 구애도 받지 않으며, 자신의 작품을 만들고싶어한다. 어울리는 책들과 사상들로, 어울리는 표지로 꾸민 압축된 책 꾸러미.
한타에게 와서 이젠 버려지는 그러나 금기시되는 책들을 찾아달라 호소하는 학자, 폐지를 들고 오는 집시여인들, 그리고 쥐들과 벌레들.
한타의 집들도 곧 무너질 듯 아슬아슬하다. 한타가 버리지 못하고 쌓아올린 책들이 미로처럼 한타를 감싼다.
“햇빛에 눈이 부셔 어디로 가야 할지 모르는 채 그 곳에 남아 있었다. 내가 신봉했던 책들의 어느 구절도, 내 존재를 온통 뒤흔들어놓은 이 폭풍우와 재난 속으로 나를 구하러 오지 않았다.”
책들을 압축하며, 책들에 둘러싸여 자신의 존재를 찾고자 했지만, 한타는 고독과 소외 속에서 책과 함께 마지막을 맞이한다. 그리 나쁘지 않은 마지막이지 않았을까, 한타에겐.
이 책엔 두 명의 여자가 등장한다. 매번 오물과 같이 등장하는 여신같은 모습의 만차, 그리고 마지막에야 한타가 그 이름을 떠올리는 집시여인. 책 한 권 읽지 않았지만 자신을 잘 알고, 자신의 성전을 지은 만차와, 그의 옆에 머물다 연처럼 날아가 버린 듯 사라진, 실제론 잡혀간 집시여인. 한타의 마지막엔 집시여인의 모습이 함께한다.
촉감도 내용도 아무 의미 없다. 표지의 아름다움도 소중한 내용도 의미 없다. 현대의 압축기와 그 압축기를 조작하는 이들은, 위생복을 입고 휴가를 논하며 책들을 효율적으로 압축한다. 한타가 느끼는 책에 대한 존중도 이해도 없다. 기계같은 그들의 손놀림에 한타는 절망하기도 한다. 그리고 버려지는 책들, 어느 때는 귀족의 책들이, 또 시대가 흐르면서 나치의 책들이, 또 어느 순간 사회주의 책들이 무더기로 버려진다. 세상이 변하면 책들도 변한다. 어떤 책들은 가지는 것만으로도 위험한 시대가 되기도 한다. 한타는 자신만의 세계에서 책으로 세상을 보고, 책을 벗 삼아 구원삼아 살아간다. 그 좁은 공간 하나도, 한타에갠 허용되지 못하고, 새로운 세상은 빼앗아 간다. 활자를 책을 그 내용을 알 수 도 없는 백지부에선 일할 수 없는 한타. 한타의 마지막은 오히려 끔찍하지만 이 시대에 남은 마지막 낭만같은 것일수도.
한타는 자신을 영원히 바위를 정상으로 밀어 올리는 시시포스에 비유한다.
낡고 오래된 프라하란 도시에, 더 낡고 오래된 출구도 없을 듯한 지하실에 시시포스의 형벌을 사는 한타, 그는 자신을 이렇게 말한다. 난 세네카요 소크라테스다.
한타의 압축된 삶은 무슨 표지와 어떤 경구가 어울릴까