사진, 강을 기억하다
강제욱 외 사진, 이미지프레시안 기획 / 아카이브 / 2011년 3월
평점 :
장바구니담기


몇 장의 사진만 봐도, '아..이명박 XXX'라는 말이 절로 나온다.

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
맥거핀 2011-03-26 21:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
(혹시 오해가 있을까봐..) 여기서의 XXX는 당연히(!) '대통령'입니다. 지도자의 호칭을 함부로 쓰지 않는 고래(古來)의 전통을 따랐을 뿐입니다.

네오 2011-03-29 21:45   좋아요 0 | URL
허걱 이런 깊은 뜻이~
주여~ 우리 위대하신 이명박 xxx 무슨행동을 하는지 (아호)예전에(譽前恚)이명박 xxx도 모릅니다^^

맥거핀 2011-03-30 01:19   좋아요 0 | URL
정말 우리 명박님은 XXX입니다. 본인 대에서 망가뜨리는 것은 그러려니 하는데, 앞으로 최소 몇 십년, 혹은 몇 백년은 영향을 줄 일들을 하고 있군요..참 맨날 잃어버린 10년을 말하는 한나라당인데, 우리는 앞으로 몇 년을 잃어버려야 할지..

네오 2011-03-30 08:22   좋아요 0 | URL
이것도 능력이라면 능력이라고 생각합니다~
이번 인디 타큐멘타리 페스티발에서 <꿈의 공장>을 봤어요~
콜텍노동자들의 투쟁도 자기대에서 끝나지 않을거란 불길한 운명을 예언하시더라구여~ 버티는자가 이겨내는자라고 하지만은 몇 백년까지 간다면 흠~
 
<도스또예프스키 평전>을 읽고 리뷰를 남겨 주세요
도스또예프스끼 평전
에드워드 H. 카 지음, 김병익.권영빈 옮김 / 열린책들 / 2011년 1월
평점 :
품절




이 오만한 말이 용서될 수 있다면, 그의 평전을 읽고 도스또예프스끼에 드는 솔직한 감상은 '연민'이다. 물론 이 대작가의 삶에 내가 이러한 감상을 말한다는 것의 근저에 있는 여러가지를 모두 고려한다면, 이런 말은 웃기지도 않은 소리일 것이다. 그러나 다음과 같은 E. H. 카의 몇몇 문장들을 보면, 그런 생각이 드는 것을 멈출 도리가 없다. "극단적인 쾌활함과 극단적인 침울, 익살맞은 허풍 그리고 견딜 수 없는 수치심과 자기 비하가 거듭되는 이러한 그의 정신적 증세는 외부 세계와의 관계에서도 나타났다. 바보스러운 행위를 범하고 있는 순간에도 그 행위의 근저를 눈치채고, 그 어리석은 행위와 거의 동시에 후회를 하게 되는, 그는 이런 불행한 사람들 중의 한 사람이었다.(p.42)""도스또예프스끼의 비애는 자신이 자제할 수 없는 현상에 대해서 자세히 기술할 수 있었을 뿐 아니라 마찬가지의 명석함을 가지고 그 원인도 분석할 수 있었다는 데 있다.(p.43)" 그는 그런 사람이었다.  

카의 <도스또예프스끼 평전>은 위의 문장들에서 보여지듯이, 일견 차가워보인다. 카는 도스또예프스끼와 시종일관 적당한 거리를 유지하고, 그에 대해 공정한 기술을 하기 위해 애쓴다. 여러 자료들은 조심스럽게 취사선택되고, 몇몇 의심스러운 자료들에 대해서는 적극적으로 그에 대한 반박이나 해명을 시도한다. 또는 믿을 만하다고 생각되는 자료에 대해서는 상당 부분을 인용하면서 신뢰를 보내기도 한다. 아마도 이는 이 책의 어떤 야심과도 연관이 있는 것으로 보인다. 전체적으로 이 평전이 가지는 야심 또는 함의는 도스또예프스끼라는 한 개인의 삶을 세밀하게 추적하는 것을 넘는다. 저자의 도스또예프스끼에 대한 관심은 그의 삶이라기보다는, 그의 문학에 담긴 것들이다. 그리고 그것은 도스또예프스끼라는 한 개인의 문학 자체로 그치지 않는다. 카의 궁극적인 관심은 (영국인으로써) 도스또예프스끼의 소설이 대변하는 '러시아적인 것'을 밝혀내는 것이다. 즉 다른 말로 하자면 카는 러시아인들의 어떤 특질을 잘 나타내는 도스또예프스끼라는 한 개인의 삶과 그의 문학을 보여주는 것으로 러시아라는 세계를 살펴보려고 한다. 그러므로 도스또예프스끼의 아주 지극히 개인적인 부분이나 그의 사상 못지않게, 그를 둘러싼 사람들과의 관계나 당시의 어떤 분위기를 때로 필요 이상으로 정밀하게 묘사하는 것, 그리고 그의 작품 하나하나를 면밀하게 살피는 것은 카에 있어서는 필수적인 것이었다. 즉 도스또예프스끼는 카에 있어서는 러시아 사회를 들여다 볼 수 있게 해주는 작은 현미경이었고, 카는 그 현미경이 가지는 특징적인 왜곡에 휘둘리지 않을 필요가 있었다.

그러한 관점에서 이 평전의 약간은 독특한 구성을 살펴볼 수 있다. 이 책의 전체적인 제목들을 살펴보면 이 책이 가지는 어떤 특징적인 면을 볼 수 있다. 이 평전은 크게 네 개의 구분으로 도스또예프스끼의 삶을 나누고 있다. 성장기, 격동기, 창조기, 결실기. 제목들에 드러나듯이 이것은 그의 문학을 염두에 둔 구분이다. 즉 성장기, 격동기, 창조기, 결실기라는 이 제목들은 그의 삶의 성장이나 어떤 힘들었던 부분이나 좋았던 부분을 염두에 둔 구분이 아니라, 그의 문학이 성숙되는 시기, 흔들리는 시기, 꽃피우는 시기, 그리고 가장 문학적 최고의 정점에 오른 시기의 구분이다. 일례로 성장기와 격동기를 가르는 구분을 들 수 있다. 그의 삶으로 보면, 시베리아로 유형을 떠나 <죽음의 집의 기록>을 집필하는 시기는 그의 삶의 격동기라고 볼 수 있을 것이다. 그러나 카의 문학을 중심에 둔 구분으로 보면, 이는 그의 문학의 기반을 성장시켜 준 성장기에 해당한다. 그의 문학적 격동기는 (카의 구분대로라면) 시베리아 유형이 끝나고 저널리즘에 몰두하며 상대적으로 좋은 작품을 써내지 못했던 <죄와 벌> 집필 이전까지를 의미한다. 즉 이 네 가지의 챕터는 그의 삶의 흐름보다는 그의 문학의 어떤 흐름을 생각하도록 한다. 그의 문학적 삶은 초기의 급격한 문학적 성장에 뒤이어, 일종의 침체기를 겪다가 폭발적인 창조의 시기로 접어들었고, 그것의 최정점에서 그는 급작스럽게 운명을 다하였다. 이런 문학 중심적인 평전의 구조를 반영하듯이, 평전의 구성으로는 특이하게도 이 <도스또예프스끼 평전>은 그의 대표작 <죄와 벌>, <백치>, <까라마조프 씨네 형제들> 등에 대해 각각 하나의 챕터를 할애하여 거의 평론에 가까운 분석을 시도하고 있다(그러나 이 평론은 한편으로는 너무 인물중심적인 비평으로 흐르고 있어, 온전한 비평으로 보기는 어렵다). 또한 그 외의 챕터들도 어떤 시간의 흐름으로 나누어져 있기 보다는 특징적인 키워드를 중심으로 나누어져 있다. 즉 각각의 챕터들은 시간의 흐름을 반영하고 있지만, 어떤 특정의 키워드를 중심으로 뭉쳐져 있으며, 그 중심적인 이미지들은 읽는 사람들에게 그 시기에 대한 특징적인 인상을 남긴다.

그러므로 이 평전을 읽고나면, 도스또예프스끼 개인에 대해서는 (개인적으로는) 어떤 불안정하고도 복잡한 면들, 그리고 인간의 나약함과 그에 따르는 일종의 연민 혹은 안타까움이라는 복잡한 인상을 가지게 되지만, 그의 문학과 그 기저에 깔린 것들에 대해서는 일종의 흐름에 대해서 생각해 보게 된다. 윤리의 문제를 다루기 시작하는 <죄와 벌>에서 윤리의 이상, 정치를 다루는 <백치>, <악령>으로의 발전, 그리고 죄와 수난이라는 종교적 도그마를 담는 <까라마조프 씨네 형제들>에까지 궁극적으로 이르는 도스또예프스끼 문학의 사상적 흐름과 그것들에 공통적으로 깔린 '러시아적인 것들'에 대해서 말이다. 예를 들어 그 대표적인 것들이란 이 책에서 러시아적인 것으로 반복적으로 제시되는 다음과 같은 것들이다. "러시아인들의 마음에는 하나의 원칙을 확인하는 것이, 그것에서 나타날 어떤 실제적인 결과보다 훨씬 더 중요하다(p. 228)""우리는 감정과 의견에는 관대하지만 행위에는 관대하지 않았다. 우리는 뒤늦게 회개하는 탕자의 방탕이 큰아들의 질투보다 왜 더 용서받을 만한 것이며 참회하는 한 사람의 죄인이 죄짓지 않은 99명의 존경받는 시민들보다 더 격려받고, 예수의 발 앞에 앉아 묵상하는 마리아가 식사를 차리는 마르따보다 더 사랑받는 것인지 이해하지 못한다. 감정에 치중하고 행위에 냉담한 러시아인들은 그 이유를 이해하며, 미쉬낀은 바로 이 정신의 체현자가 되는 것이다. 우리는 행위의 규율에 관련해서 다른 나라의 세계 속에 살고 있다.(p.253)"

그러나 한편으로는 도스또예프스끼의 문학에 깔린 이러한 러시아적인 것은 뚜르게네프나 똘스또이, 그리고 그가 초기에 영향을 받았던 고골에서 보여지는 러시아성과 다른 그만의 특징적인 것이다. 마지막 챕터 '에필로그'에서 카는 이러한 도스또예프스끼 문학만이 갖는 특질을 소설의 등장인물이 전형을 벗어나는 것, 부조리한 인간에 대한 묘사, 원시적이고 근원적인 그러므로 불합리하고 불가해한 세계에 대한 천착, 그러면서도 거기에 내재된 신학적인 힘으로 규정하고 있다. 이러한 것은 전세대나 동시대 문학들의 특징을 뛰어넘는 것이며. 그 후의 전세계의 작가들에 크게 영향을 미친 요소이다. 카의 표현을 다시 빌리자면, "뿌쉬낀의 생애는 19세기 러시아 문학의 위대한 시기가 시작하고 있음을, 도스또예프스끼의 죽음은 그 시기가 끝나고 있음을 표지해 주었다.(p.374)" 즉 그는 기꺼이 한 시기를 닫았고, 새로운 시기의 기틀을 만들어주었다. 그 후의 많은 소설들에서 도스또예프스끼적인 인간은 빈번하게 등장하였고, 라스꼴리니꼬프 같은 인간, 혹은 이반 까라마조프 같은 인간은 일종의 원형이 되었다.

카는 마지막에 어떤 예언을 덧붙인다. 앞으로 백년 후(이 책의 출간년도는 1931년이다)가 되어서만이 그의 작품의 진정한 비중이 드러날 것이라는 점, 그리고 20세기 초의 논쟁으로부터 벗어난 후세대만이 그 예술의 전모를 생각할 것이라는 점. 이 예언은 맞을까. 20세기의 혼돈을 넘어, 21세기에 이른 지금, 우리는 조금 다른 의미에서 도스또예프스끼적인 세계를 맞고 있다. 그러나 카가 말한 바대로 우리는 도스또예프스끼의 전제는 받아들였지만, 그의 결론은 거부하였다(혹은 거부되었다). 도스또예프스끼는 마지막에 러시아정교의 세계로 달려갔지만, 우리가 달려갈 곳은 없다. 거의 모든 종교는 해체되거나, 혹은 자체의 모순도 감당하기 어려워 보이고, 현대인은 내재된 분열과 이중성을 오직 스스로의 힘으로 견딘다. 그리고 이 세계에서 도스또예프스끼의 소설은 그것을 읽는 사람들에게 위안을 준다. 그러나 이 위안은 우리가 도스또예프스끼의 소설을 일종의 심리적 치유물로 받아들였기 때문은 아닐 것이다. 카의 예언은 이어진다. "현대가 도스또예프스끼의 심리학을 받아들이는 것은, 그의 작품에 대한 예술적 평가를 도와준다기보다 오히려 훼방한다. 그것은 우리의 관심을 예술적으로는 부적절한 쪽으로 기울게 하고, 흔히 우리의 예술적 인식을 왜곡시킨다.(p.385)"

도스또예프스끼의 소설들을 새롭게 읽어봐야겠다. 분열을 견디며. 예술적으로 생각하도록 애쓰면서.

리뷰에 인용한 부분 외에 흥미를 끈 문장들.

   
  안티테제를 제거해 버리면 인간은 결코 완전한 진테제에 도달할 수 없다. 죄악감을 없애 버리면 인간은 구원받을 수 없다. (p.307)

<인류를 사랑하면 할수록 개별적 인간, 다시 말해서 한 사람 한 사람에 대한 사랑은 줄어든다>라고, 『까라마조프 씨네 형제들』의 한 인물은 말한다.(p.77)

그는, 그의 신관과 떨어진 그의 인간관이 불가피하게도 오늘날 함몰되고 있는 도덕적 무정부 상태, 불모성, 비관주의로 인간을 몰고 가게 된다는 것을 인정한 최초의 사람이었다. (p.383)
 
   

댓글(9) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
맥거핀 2011-03-24 22:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
도스또예프스끼의 이름은 그의 삶 만큼이나 꽤나 복잡하다. 시프트를 3번이나 눌러야 한다...그건 그렇고 이 책의 번역은 약간 미심쩍다. 어딘지모르게 종종 이상한 문장이 있다. 오타도 좀 있는 편이고...

꽃도둑 2011-03-25 13:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
꼼꼼하게 쓰셨네요...아직 다 읽지 못한 저로서는 기한안에 쓸 수 있을지 모르겠네요.
카가 쓴 평전을 읽어내기가 조금 까다롭더군요. 뭐랄까, 집중을 해서 읽어야하는데 그렇지 못해서 자꾸 문맥의 뜻을 놓치곤 했거든요.
그의 업적과 일생을 기리는 사실보다 거의 평론에 가까운 글쓰기여서 그런걸까요? 역사가다운!
잘 읽고 갑니다..^^

맥거핀 2011-03-26 21:14   좋아요 0 | URL
저는 <대칭>을 지금 아주 조금밖에 읽지 못해서, 기한 내에 리뷰를 올릴 수 있을지 의심스럽습니다.;; 뭐 꼭 이 때문만은 아니지만, 러시아 사람들 이름이 너무 복잡해요. 읽다보면 자꾸 어지럽습니다.
개인적으로는 도스또예프스끼가 참 안타까웠어요. 그 주위의 많은 사람들을 부양해야 하는 대목을 읽다보면 더 그렇구요. 카의 글쓰기는 전체적으로 싸늘해보이는 면도 있지만, 대작가에 대한 경의를 끝내 놓지 않는 면도 인상적이었습니다.
꽃도둑 님의 리뷰도 올라오면 읽으러 갈께요.

cyrus 2011-03-27 18:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는 아직 <죄와 벌><백치><까라마조프 가의 형제들>을 읽어보지 않아서
사실 소설 내용이 언급되는 부분의 내용을 읽는데 힘들었습니다. 안 그래도
책의 서술 자체도 딱딱한데 말이죠,, 리처드 에번스라는 사학자가 말하기를
E.H. 카가 연구한 역사적 주제가 독자들의 관심이 끌기에 충분한 흥미로운 것임에도
불구하고 문장 자제는 무미건조하다고 평가할 정도죠.

그리고 맥거핀님의 말씀대로 인쇄상 실수로 인한 오타도 있었구요,, ^^;;

맥거핀 2011-03-29 01:42   좋아요 0 | URL
저도 말씀하신 책들 중에서 딱 한 권만 봤습니다. 그것도 고딩 때. 그러니 지금 읽으면 그 때와는 확실히 다른 인상을 가지게 되겠지요.
카는 참 재미있는 문장들을 많이 쓰더군요. 문장 자체가 유머가 있어서가 아니라, 본의 아니게 느껴지는 유머랄까요. 즉, 본인은 전혀 웃길 의도가 없는데, 읽는 이는 쓴웃음을 짓게 하는 그런 문장들.
꽤나 딱딱할 줄 알았는데, 기대 이상으로 상당히 재미있는 책이었습니다.

네오 2011-03-29 21:48   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
'도스또예프스끼의 이름은 그의 삶 만큼이나 꽤나 복잡하다'라는 대목을 읽고 ㅋㅋ
성장기, 격동기, 창조기, 결실기의 네가지의 스텝이 있군여~ 전 그냥 계속 이분 생각하면 그냥 격동기만 생각나는데요ㅠㅠ 연민스러운 도스트예프스키의 삶은 그래도 지금은 생생하게 살아있으니 부럽네요^^

맥거핀 2011-03-29 22:55   좋아요 0 | URL
그게 바로 작가의 좋은(혹은 나쁜) 점이겠지요. 작가는 우리 곁에 없지만, 그의 작품은 영원히 남으니까요. 도스또예프스끼의 삶으로만 보면, 그의 삶이 격동으로만 이루어졌다고 해도, 지나친 말은 아닐듯 싶어요. 물론 그 격동의 상당 부분은 본인이 자초한 것이지만..

꽃도둑 2011-04-25 15:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
으흐~~ 이달의 당선작이라....드뎌 결실을 보시는군요.
축하드립니다...^^

맥거핀 2011-04-26 15:49   좋아요 0 | URL
감사합니다.^^
 
레드 라이딩 후드 - Red Riding Hood
영화
평점 :
상영종료


원작과 크게 관계없는 새로운 빨간망토 이야기. 추리물로써 나름 나쁘지 않다.

댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
네오 2011-03-29 21:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
원작과 다루군여~ 원작소설도 이미 출판되거 하며 이 영화 홍보 많이 하더라구여~

맥거핀 2011-03-29 22:56   좋아요 0 | URL
네..거의 하이틴 로맨스물입니다. 뭐 그래도 머리 비우고 보니까, 나름 재미는 있던데요. 캐서린 하드윅이 그래도 옛날 가락이 좀 남아 있는듯..

네오 2011-03-30 08:23   좋아요 0 | URL
캐서린 하드윅~ 배우인줄 알았다는 ㅠㅠ(검색해서 알았져ㅋㅋ)
<트와일라잇> 전 재미있게 봤어요~ 극장에서 본 건 아니구요(이런 영화가 있는줄 잘 몰라서요) 케이블 방송할때 봤어요~ 그다음 크리스틴 스튜어드 팬 됐습니다~ 모든게 착하잖아요^^

맥거핀 2011-03-30 18:23   좋아요 0 | URL
옛날에 홀리 헌터 나오는 13살의 어쩌구인가 하는 영화는 좋았어요. 지금은 거의 판타지 하이틴 로맨스 전문 감독(?)이 되었지만..
 
인문/사회 분야의 주목할만한 신간 도서를 보내주세요

 

인간은 아무래도 마지막에 와서야 뒤를 돌아보도록 프로그래밍 되어 있나 보다. 마지막 책 추천 페이퍼를 쓸 때야 되서야 지난 몇 개월 간을 돌이켜보게 된다. 서평단 활동이라는 것, 동시에 같은 책을 읽고, 한 가지 책에 대해 각자 다양한 견해를 내어놓는다는 것. 생각해보면 재미있는 일이다. 동시간에, 같은 기한을 정해놓고, 같은 책을 읽게 되어 있는 이 구조 말이다. 거의 같은 시간에 같은 책을 읽고서도, 각자 나름의 (매우) 다른 목소리들이 나온다. 그래서 가끔 놀라거나, 아리송해지기도 한다. 이 책을 읽고서 어떻게 이런 생각을 할 수가 있을까. 그러나 거기에는 일종의 시기나 경쟁, 혹은 반대라는 것보다는 견해의 나눔이라는 의미가 더 크다. 개인적으로는 이 서평단 활동을 통해, 여러가지를 배우게 되었다고 생각한다. 생각하는 법에서도 그렇고, 이야기를 풀어내거나, 글을 쓰는 방식에 있어서도 다른 분들의 좋은 글들을 보며, 여러가지를 생각하게 되었다.   

물론 그것의 일차적인 시작은 좋은 책을 만나게 됨에서 비롯되었다. 예전에 다른 곳에서도 서평단 경험이 있지만, 이번의 서평단이 더 좋았던 이유는 자신이 읽고 싶은 책들을 스스로 고를 수 있게 하는 방식이었다. 물론 상당수의 경우는 다른 분들이 고른 책을 받아들여야 하는 경우들도 있었지만, 예전처럼 밀실 속에서 전혀 알 수 없는 경로로 선택되는 책들을 수동적으로 받아들이는 방식보다는, 이번과 같이 상당히 오픈되어 진행되는 경우는, 다른 분들의 고견이라 생각하고 기쁘게 받아들여 읽을 수 있었다. 그래서 그런 마음으로 마지막 추천 페이퍼도 기쁜 마음으로 작성해본다. 그리고 마지막이니만큼, (그간은 그저 마음가는 대로 아무 책이나 선택해왔으므로), 이번에는 조금 더 정치적이고, 특정의 목적을 내세우고 책들을 골라본다. 그것은 여차저차한 이유로, 그간 소외되었다고 생각되는 분야의 책들을 추천해보는 것이다.  

인문/사회의 해당 분야로는 고전, 과학기술, 사회과학, 역사, 인문학, 인물/평전과 같은 것들이 제시되어 있는데, 그간 많은 책들의 선정이 사회과학이나 인물/평전 부분에 치우쳤던 것 같다(물론 이 분류라는 것이 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이 식이긴 하지만). 과학기술 분야도 이번에 <대칭>이 선정됨으로써 구색을 겨우 맞추게는 되었는데, 고전은 그렇다 치더라도, 역사나 문화, 종교 분야의 책들이 선정되지 않은 것은 못내 아쉽다. 그러므로 마지막 책들은 역사, 문화 및 종교 같은 관련 분야들에서 골라본다. 



한국학 그림과 만나다 / 정민, 김동준 외 / 태학사

읽고 싶다는 생각보다는 가지고 싶다는 욕구가 드는 책이다. 우리의 젊은 인문학자 27명이 각자 자신의 분야의 이야기들을 여러 볼거리와 함께 들려준다. 제목은 '그림과 만나다'지만, 여기에는 그림만 포함되지는 않는다. 예를 들어 박영효의 양장(洋裝) 사진을 통해 한국 근대 복식의 흐름을 살펴보기도 하고, 영화 <왕의 남자>를 통해, 조선시대의 공연 문화가 담고 있던 담론들을 펼쳐내 보이기도 한다. 한문학, 희곡, 미술사, 군사학, 연극학, 서지학 등의 다양한 소장 학자들이 필진으로 포진되어 있는 만큼 흥미롭고 다양한 이야기들과 다채로운 볼거리들을 기대해 본다. (예술/대중 문화 파트에 들어가야 하는지도 모르겠지만, 책 분류도 인문학으로 되어 있기에 추천도서로 넣어본다.) 



러시아 혁명의 진실 / 빅토르 세르주 / 책갈피

존 리드의 <세계를 뒤흔든 열흘>과 더불어, 러시아 혁명을 다룬 고전으로 불리는 빅토르 세르주의 <러시아 혁명의 진실>이 전면개역되어 출간되었다. 아주 예전에 과방에서, 혹은 선배 방에서 굴러다니던 책을 주워서 같이 굴러 다니며 떼굴떼굴 읽었던 기억이 있는데, 이번에는 좀 더 진중하게 다시 읽어볼 때이다. 제목은 어떤 특정의 시각을 담은 것이 아닌가 하고 오해를 불러 일으킬 수 있는데, 그보다는 (개인적으로는) 하나의 르포로 보고 접근하는 것이 옳다고 생각한다. 르포이자, 하나의 전환기적 역사를 다룬 책으로서도 손색이 없다. 이집트 및 아프리카 여러 곳곳에서 혁명의 기운이 꿈틀대는 이 때에 혁명이라는 것의 전면적인 양상을 한 번 고찰해보는 것도 좋을 것이다. 이런 전면개역은 언제든 환영.  



장자 교양강의 / 푸페이룽 / 돌베개

최근에 동양고전, 특히 장자에 대한 관심이 많이 높아진 것 같다. 이는 무엇을 반영하는 것일까. 글쎄. 이는 어쩌면 '너'에 대한 관심에서 '나'에 대한 관심으로의 이행이라는 현대 사회의 풍경을 반영하는 것이라고 볼 수도 있지 않을까. 상대에 대한 '인'과 '예'라는 유가적인 가르침에서, '내가 나비인지, 나비가 나인지'를 탐구하는 자신의 내면으로의 이행. 조금 어렵지 않을까 걱정도 되지만, '북경TV의 교양 프로그램에서 일반 시청자를 대상으로 하는 장자 이야기'라는 문구가 반갑다. 장자의 이야기를 읽으면서 자신의 내면으로 침잠해 보는 것은 어떨지. 



신의 이름으로 - 종교 폭력의 진화적 기원 / 존 티한 / 이음

아이러니하게도, 요즘 많은 사람들은 '종교'라는 말에 '폭력'이라는 말을 연상하는 것 같다. 종교와 가장 먼 곳에 있어야 할 이름이 종교의 뒤에 가장 가깝게 따라붙는 이 아이러니. 그렇다면 종교의 어떤 '타락'이 지금의 이 상황을 만들어낸 것일까. 저자 존 티한이 보는 관점은 이것과는 조금 다른 것 같다. 그는 종교의 본성을 거슬러 올라가면, 도덕이라는 이름의 종교와 폭력이라는 이름의 종교가 뿌리가 같음을 드러내보인다. 종교학 교수인 저자는 이를 설명하기 위해 진화심리학의 여러 이론들을 여기에 접목하고 있다. 그렇다면 그의 결론은 종교의 근원을 일종의 악에서 찾고, 결국 종교를 부정하는 것일까. 그렇지는 않은 것 같다. 종교의 본질을 찾아나가는 흥미로운 기원 여행.  

 

중국 소수민족의 눈물 / 루셴이 외 / 안티쿠스

얼마 전에 우연한 기회에 사라진 언어에 대한 다큐멘터리를 보았다. 그 프로그램에서는 세계의 6000여 개의 언어 중 90% 이상이 없어져 가고 있다고 했다. 거의 대부분 한정된 지역에 살고 있는 원주민들, 소수민족들의 언어이다. 그리고 여기에는 중국의 55개 소수민족이 포함된다. 중국 내 55개 소수민족의 어계(語系)만도 크게 5가지로 분류할 수 있으며, 그 안에는 세부적인 수많은 언어가 있다(정재남, <중국의 소수민족>, 살림지식총서 333 참고). 언어가 사라진다는 것은 거기에 담긴 문화, 종교, 생활풍습, 역사, 이야기 그리고 무엇보다도 사람이 사라진다는 이야기이다. 중국의 경우에는 또 한편으로 이러한 사라짐에 일종의 강제성이 들어있기 때문에 문제가 있다. 이 책 <중국 소수민족의 눈물>은 풍부한 사진 도판과 이야기들로 그들의 사라져가는 것들을 기록하고 있다. 여러모로 소중한 책이 아닐 수 없다.

 


덧.
버트런드 러셀의 삶과 그의 이론을 만화로 쉽게 풀어낸 <로지코믹스>를 추천의 글까지 다 썼다가 지워야 하는 것이 못내 아쉽다. 그리고 <게이 컬처 홀릭>을 추천할 수 없는 것도 안타깝다. 왜 이 책이 '에세이' 파트에 들어가 있는지 잘 모르겠다. 언론에 보도되는 혐오스러운 게이와 드라마들의 샤방샤방한 게이들의 사이 어딘가쯤에 위치하고 있는 동성애에 대한 (나의) 인식의 오해들을 조금이라도 걷어낼 수 있는 책이 아닐까 싶었는데... 


댓글(21) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2011-03-13 22:03   URL
비밀 댓글입니다.

2011-03-14 13:30   URL
비밀 댓글입니다.

무해한모리군 2011-03-14 09:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한국학 그림과 만나다와 러시아 혁명의 진실, 게이 컬처 홀릭, 로지코믹스에 관심이 갑니다. 검색해 봐야겠습니다. 고맙습니다.

맥거핀 2011-03-14 13:38   좋아요 0 | URL
반갑습니다.~^^ <한국학 그림과 만나다>는 서점에서 너무 책이 이뻐서 몰래 가져오고 싶은 책이었습니다. <러시아 혁명의 진실>은 뭐 말이 필요없는 책이구요...<게이 컬처 홀릭> 같은 경우는 <씨네21>에서 처음 소개글을 보고 관심이 생겼는데요. 이 책을 보게 되면 '아차'하고 깨닫게 되는 점이 있다더군요. 그게 뭔지 참 궁금합니다. 개인적으로 사볼까 생각중입니다.^^;

세실 2011-03-14 09:23   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
요즘은 서평단 희망하는 책을 받을수 있군요. 전 예전에 읽고 싶지않은 책도 많이 와서 매력을 느끼지 못했거든요.
한국학 그림과 만나다 꼭 읽어야 겠어요^*^

맥거핀 2011-03-14 13:37   좋아요 0 | URL
이번 차수부터 희망이 반영되는 것으로 알고 있습니다. 저도 예전에 그런 경험들이 있는데, 원치 않는 책들을 보며(아무래도 홍보의 느낌이 너무 나는 책들이 많지요..) 계속 의무감으로 서평을 쓰다 보니, 내가 이걸 왜 하고 있을까..이런 자괴감이 막판에는 생기더군요. 이번에는 그런 게 없어서 참 좋습니다. 물론 서평단 담당자 님의 고생은 더 심해졌지만..
<한국학 그림과 만나다>는 조금 보면 교양이 팍팍 쌓일 것 같은 책입니다. 저도 막상 우리나라 것들에 대한 교양은 참 약한데, 이번에 한번 좀 쌓아봤으면 좋겠어요. ^^

비의딸 2011-03-14 12:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
<로지코믹스>는 저도 읽고 싶은 책인데요... 썼다 지우셨다니, 저도 무척 아쉽네요. <게이 컬처 홀리>이 왜 에세이로 분류되는 것인지 저도 궁금합니다.

맥거핀 2011-03-14 13:40   좋아요 0 | URL
안녕하세요.^^ 특별히 지운 이유가 있지는 않구요. 그저 위의 책들에 밀렸습니다. <게이 컬처 홀릭>은 내용상으로 보자면 인문학에 더 가까울텐데, 가끔 알라딘 책 분류가 조금 공감이 안가는 경우가 있어요. 물론 알라딘 만의 문제는 아니지만요.
(그러나저러나 여러 분들이 모두 지운 책들에 더 관심을 보여 주시네요..책 선정을 잘못한 것 아닐까..하는 불안감이 엄습..;;)

네오 2011-03-14 23:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
허걱~ '러시아 혁명의 진실'이 추천책이라니 반가습니다~ 매번 소개시켜주는 책이 정말 좋더군여:D

맥거핀 2011-03-15 22:27   좋아요 0 | URL
네오님이 좋아하실 책일줄 알았습니다.^^ 예전 책은 표지부터가 좀 칙칙하고, 약간은 골방틱(?)한 감이 있었는데, 이번에는 멋있더군요.

네오 2011-03-15 23:10   좋아요 0 | URL
아~ 오늘 편혜영 신간이 나왔다길래 한번 서점서핑을 했거든여~ 한국학 그림과 만나다 / 정민, 김동준 외 / 태학사 이 책 맘에 들더라구여^^ 물론 이 페이퍼를 보고 난 후 직접 다시 확인한 결과였습니다..아~ 항상 신간고를때 이 페이퍼 매번 참고한답니다 ㅎㅎ

아~ 또 맥거핀님이 러시아 혁명의 진실을 처음 접했을때의 에피소드를 언급하셔서 저도 불현듯 생각이 나네여,,사실 이 책을 전 굉장히 오랜전에 접했어여,,(허세떨자면ㅋㅋ)중학교때,, 당연히 그때 당시에 읽어봤다는게 아니라(아직도 읽지는 않았습니다) 외가에 갔는데 삼촌책장에 김학준의 러시아혁명사랑 나란히 꼿혀읽더군여~ 그때 역사의 관심이 있어서 혁명사를 챙겨오고(그때당시의 혁명의 혁자의 뜻도 몰랐습니다) 방학때 읽어봤는데 상당히 재미있더라구요~(당연히 이해불가 하지만 왜 야사같은거 있잖아여) 그래서 김학준교수님 참 존경했는데,,
나중의 참 안습이예여ㅠㅠ

맥거핀 2011-03-15 23:49   좋아요 0 | URL
중학교 때 혁명사를 읽으셨다니..골수 좌파 인증입니까?^^; 편혜영 작가님 좋아하시는 모양이네요. 혹시 미모 때문에..는 아니겠지요.^^

네오 2011-03-15 23:58   좋아요 0 | URL
하하하 아 진짜 (속마음) 들켰네여~ 미모 맞아여 미모여 ㅋㅋㅋㅋ

반딧불이 2011-03-15 00:06   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
벌써 마지막 추천도서네요. 그동안 선정된 책들이 어느 한권도 마음에 들지 않는 책이 없었어요. 저는 아직 신간을 첫번째 책 외에는 살펴보지 못했는데 소개글이 아주 유익합니다.

맥거핀 2011-03-15 22:29   좋아요 0 | URL
저도 이번 책들은 거의 다 좋았습니다(샌델 책은 조금 실망스러운 구석도 있었지만요). 마지막이라는 것이 아쉽네요. 다른 때는 별로 그런 생각이 없었는데, 이번에는 제가 추천한 책 중에서 한 권이 되었으면 하는 생각이 있네요.

cyrus 2011-03-15 01:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
<로지코믹스>도 읽어볼만 했습니다. 일단 장르가 만화라는 점에서
좋았어요 ^^;; 빅토르 세르주의 <러시아 혁명의 진실> 관심이 갑니다.
마지막 선정이라서 그런지 고르기가 쉽지 않네요^^;;

맥거핀 2011-03-15 22:30   좋아요 0 | URL
<로지코믹스>도 물론 흥미가 가는 책입니다. 목차는 꽤 무시무시한데, 그 내용들을 도대체 만화로 어떻게 풀어내었을지 관심이 갑니다. 모두들 마지막이라서 다들 신중을 기하시는 듯 합니다. 이번 달에도 좋은 책이 선정이 되겠지요.^^

굿바이 2011-03-15 10:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
<한국학 그림과 만나다>는 책 자체가 참 곱더라구요 :) 그나저나 <러시아 혁명의 진실>이 선정되도 좋을 것 같습니다.

맥거핀 2011-03-15 22:36   좋아요 0 | URL
네..저도 곱다는 생각을 했습니다. 청개구리 끼가 있어서 평소 이쁘기만한 책들은 별로 안 좋아하는데, 이 책은 내용을 보고 관심이 많이 생겼습니다. 저도 굿바이 님이 추천하신 책들 중에서 어떤 책이 선정되어도 괜찮다고 생각합니다. (<사유의 악보>가 된다면 뭐 죽었다..생각하고 읽어보지요.^^)

꽃도둑 2011-03-17 11:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아~~ 추천하신 책들 다 좋은데요...
샤방샤방해요...ㅎㅎㅎ

맥거핀 2011-03-17 15:21   좋아요 0 | URL
분위기를 살짝 보니, 이번달 제가 추천한 책들은 선정이 안 될듯..
하하하.
이상하게 추운 목요일이네요. 건강관리 잘 하시길..^^
 
블랙 스완 - Black Swan
영화
평점 :
상영종료



(스포일러 있음)


가끔씩, 이야기를 읽거나 볼 때마다, 어떤 인물들의 뒷이야기가 궁금해지는 때가 있다. 주인공의 대사에 맞장구만 쳐주던 조연들, 인상적인 한 장면을 보여줬던 엑스트라, 악인이 죽고난 후, 그 악인의 나름 충성스러웠던 부하들. 이른바 '엘리베이터에 낀 그 남자는 어떻게 되었나' 증후군. 영화 <블랙스완>을 본 후 발레 <백조의 호수>의 이야기가 궁금해져서 내용을 찾아보았는데, 이야기를 찾아보고서 정작 궁금해진 것은 백조 오데트보다는 흑조 오딜이다. 비극적인 결말에서라면 오데트와 왕자가 호수에 뛰어들어 죽고난 후, 그리고 희극적인 결말에서라면 오데트와 왕자가 하늘로 승천한 이후, 오딜은 도대체 어떻게 되었을까. 오딜의 그 뒷이야기가 그려지지 않는 것은 아마도 현실적인 이유가 조금은 있었을 것이다. 오데트와 오딜을 한 무용수가 공연한다는 이유가 그것. 마지막에 오데트의 장엄한 최후를 보여주어야 하는데, 오딜 같은 것을 보여줄 틈이 있겠나.

사실 여기에는, 묘한 모순이 작동하는 것 같다. 발레 <백조의 호수>에는 오딜과 오데트가 겹쳐서 등장하는 장면이 없다. 물론 그것은 위에서도 말했듯이 한 무용수가 두 역할을 모두 해야 한다는 현실적인 이유도 있겠지만, 여기에는 다른 것도 작용하는 것 같다. 백조 오데트와 흑조 오딜은 일종의 거울상이다. 한쪽이 선하다면, 한쪽은 악하다. 한쪽이 욕망을 제어당한다면, 한쪽은 욕망을 마음껏 발산한다. 거울 이편과 거울 저편의 존재. 그러므로 두 존재가 한 공간에 동시에 있을 수는 없다. 그 둘이 모두 한 공간에 있는 것을 상정하려면, 우리는 다른 차원의 공간을 상상하거나, 거울을 왜곡시켜야만 한다. 그러나 흥미로운 점은, 관례적인지 아니면 특정의 공연에서만 그러는지는 발레에 대한 조예가 깊지 못해 잘 모르겠지만, 이 오데트와 오딜을 한 명의 무용수가 모두 표현해야 한다는 사실이다. 그러므로 영화 <블랙스완>에서 니나(나탈리 포트만)의 분열, 혹은 일종의 착란 증세는 거의 예정되어 있는 것이나 다름없다고도 말할 수도 있다. 거울 속 이편의 존재와 저편의 존재를 모두 완벽하게 담아내려고 하는 거울은, 아니 자아는 필연적으로 왜곡될 수 밖에 없다.

그러므로 우리의 자아가 왜곡을 피하는 방법은, 그 둘을 느슨하게 병치시키는 것이다. 그것을 다른 말로 하자면, 필요에 따라 그 둘 중의 한 가지를 적당하게 억압하는 것이다. 혹은 강제적으로 (다른 누군가에 의해) 억압되는 것이다. 영화 속 니나의 경우라면 그것은 스스로에 의해 작동한다기 보다는, 어머니(바바라 허쉬)에 의해 수행된다. 어머니는 니나의 욕망하는 자아를 억압한다. 그것은 한편으로는 니나를 어린아이로 묶어두는 것이다. (이것은 한편으로 인간을 백조 안에 묶어둔다는 <백조의 호수> 이야기의 다른 버전이기도 하다.) 어머니의 끊임없는 관심과 감시로 니나의 욕망은 제어되어, 니나는 정신적인, 혹은 육체적인 어린아이에 머문다. 니나의 방안에는 인형이 가득하고, 방의 한쪽 벽면을 가득 채운 니나의 그림 속에 니나 자신은 박제되어 있다. (그러므로 니나가 그림을 찢고, 인형을 내버리는 것으로 그 억압을 벗어나는 것을 상징적으로 보여준다.) 그러나 이런 감시의 체제는 너무 오랫동안 지속되었기 때문에, 니나에게는 이미 내면화되어 있으며, 그 스스로가 자기 자신을 감시하는 것으로 추동된다. 예를 들어, 니나가 자신의 몸(어깨)을 긁어대는 것도 대런 아로노프스키의 신체 변형 서사의 일부라고 볼 수도 있지만, 어른이 되려는 자기자신을 끊임없이 무의식적으로 방해하는 것이라고 볼 수도 있다. 그것은 날개(욕망)가 자라나는 것을 막는 것, 어른이 되려는 자신을 스스로 제어하는 것이기 때문이다.

한편으로 어른이 되기를 거부하는 것은 그것의 종착점과도 관련이 있다. 어른이 된다는 것은 다른 말로 하면 서서히 늙어가고 있는 것이라고 말할 수도 있다. 이 영화에는 대런 아로노프스키의 전작 <더 레슬러>에서도 그러했듯이 나이들어 사라지는 것에 대한 공포가 자리잡고 있다. 발레단에서 스타는 한 명 뿐이고, 그 스타는 나이가 들고, 아름다움의 강도가 덜해지면, 다른 스타로 대체된다. 발레단의 외부에서 보여지는 공연은 화려하지만, 그 내부에는 위험하고 필사적인 사투가 자리잡고 있다. (이러한 형국은 한편으로는 백조를 닮았다. 물 위에서는 화려하지만, 물 속에서는 필사적으로 버둥거려야 하는 백조의 숙명.) 이것은 물론 권력의 문제로도 볼 수 있겠지만, 한편으로는 완벽한 아름다움을 향한 사투라고 볼 수도 있다. 발레단의 스타였던, 이제는 물 속에 가라앉아 버린 베스(위노나 라이더)의 병실에 찾아간 니나는 "나는 완벽하지 않다"라는 베스의 고백을 듣고, 그 말의 의미를 되새겨 본다. 그러므로 니나는 완벽해지는 것을 꿈꾸고, 그것을 실행에 옮긴다. 그것은 완벽의 순간을 영원히 보존하는 것이며, 완벽의 순간을 박제하는 것이다. 다시는 복제되지 않을, 단 한 번의 최고의 공연. 그러므로 마지막에 니나는 "완벽함을 느꼈다"라고 말할 수 있는 것인지도 모른다.

다른 관점에서는 이를 이렇게 말할 수도 있다. 니나가 마지막에 완벽한 아름다움을 만들어낼 수 있었던 것은 어쩌면 그녀가 죽어가고 있었기 때문인지도 모른다. 어떤 예술가들은 죽어가는 순간에 최고로 아름다운, 매혹적인 작품을 만들어낼 수 있다고 믿었다. 그것은 완벽한 아름다움이라는 것에 반드시 포함되는 어떤 '결여'를 그들이 눈치채고 있었기 때문인지도 모른다. 아름다움에는 일종의 미스테리가 있다. 예를 들어 우리가 어떤 이야기에 매혹되는 것은 그것이 완벽하게 모든 것을 설명해주기 때문이 아니라, 설명될 수 없는 어떠한 점들이 그 이야기에 도사리고 있기 때문이다. 다른 이야기를 하자면, 우리가 어떤 얼굴이 매혹적이라고 말할 때, 그 얼굴은 완벽한 좌우 대칭이 아닐 경우가 더 많다. 아니, 인간의 얼굴에 완벽한 좌우대칭이 있을까. 우리가 매혹을 느끼는 것은 엄밀히 말해서 '완벽한 좌우대칭'이 아니라, '완벽한 좌우대칭에 가까운' 얼굴이다. 도리어 우리는 완벽한 대칭(로봇의 얼굴)에 때로는 공포를 느낀다. 마찬가지로 완벽함을 추구하면 할수록 우리는 때로 그것에 매혹당하기 보다는 거부감을 느끼는 때가 있다. 우리가 매혹당하는 것은 도리어 결여의 순간이다. 어떤 것이 (드러나지 않은) 결여가 내포되어 있을 때, 우리는 그것의 미스테리한 아름다움에 매혹당한다. 

그러므로 우리는 <더 레슬러>에서 랜디 램(미키 루크)이 더 이상 제대로 움직이지 않는 몸을 가지고 날아오를 때, 그 결여의 아름다움에 순간 매혹당한다. 그리고 <블랙 스완>에서 니나가 죽어가면서 공연을 펼칠 때 그 공연은 거부할 수 없는 아름다움을 담은 것이 된다. 더구나 이제 그 공연은 다시는 재생되지 않을 것이므로, 그 이상 완벽한 것을 이야기 할 수 있을까.


덧.
이 영화 <블랙스완>이 꿈꾸는 것은, 영화에서 니나가 꿈꾸는 것과 맥이 닿아 있다. 영화로서 완벽해지는 것. 대런 아로노프스키의 조탁 솜씨는 전혀 녹슬지 않았다. 영화의 관점을 완전히 흩뜨려 놓고, 관객에게 니나의 심리 상태를 그대로 체험하게 하는(사실 이 영화에서 니나가 실제로 본 것과 그녀의 환상을 구분하는 것은 무의미한 것이다) 이러한 방식에서 대런 아로노프스키의 연출력은 독보적인 것이다. 예전에 <레퀴엠>을 보러갔다가, 영화를 도저히 끝까지 견뎌서 보지 못하고 나와야만 했던 기억이 있다. 나중에 못 본 부분이 궁금하여 나머지를 찾아서, 참아가면서 보기는 했지만, 그 때의 기억은 아직도 꽤나 무시무시하다. 다만, 나는 이 영화 <블랙스완>을 보다가 조금은 씁쓸해졌다. 심리적 타격의 힘은 그 때나 지금이나 비슷한 것, 아니 오히려 이번이 더 강력해진 것 같은데, 나는 견딜만해졌다. 견딜만해졌다는 사실은 내가 달라졌다는 뜻일게다.



댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
맥거핀 2011-03-09 18:03   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 강력한 이미지의 영화에, '이미지 준비중입니다'는 왠말이냐.

2011-03-10 21:55   URL
비밀 댓글입니다.

2011-03-11 13:15   URL
비밀 댓글입니다.

네오 2011-03-14 23:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 이미지 준비중이라는 말에 빵터졌습니다~ 진짜 뭐져~ 그런데 '레퀴엠'을 처음봤을때 끝까지 안보셨군여,,사실 이 영화는 나의 은밀한 일기장에 첫번째로 자리잡고 있는 영화이기도 한데여~ 처음나왔을깨 당시 비디오천국에서 힙합몽타쥬라고하며 신세대감각이다 라고 신나게 홍보를 해서 궁금해서 보긴봤는데 휠씬 좋았던걸로 그때 그 당시에 생각되여~ 지금도 가끔보닙다. 그리고 블랙스완을 보고 나서 후덜덜 했져~ 블랙스완이라고 나심 니콜라스 탈레브가 쓴 금용서도 있는데,예전에는 이책이 유명했는데 이제는 검색어치면 이 영화가 일순위가 되있더라구여 ㅎㅎ

맥거핀 2011-03-16 00:12   좋아요 0 | URL
그때 막 천재감독 대런 아로노프스키 이러면서 홍보가 나왔던 때라, 영화의 내용이 뭔지도 모르고 보러 갔습니다만, 마치 내가 마약을 한 것처럼 속이 울렁울렁거려서 나왔습니다. 할리우드의 젊은 천재라고 불렸던, 대런 아로노프스키나 크리스토퍼 놀란이나 모두 참 지금 재능을 빵빵 터뜨리고 있네요. 일반적인 평판은 놀란에 조금 더 무게중심이 있는 것 같은데, 저는 아로노프스키를 더 위에 놓고 싶네요.:)

네오 2011-03-16 00:00   좋아요 0 | URL
"아로노프스키를 더 위에 놓고 싶네요" 이 말씀에 적극 동감합니다:D