가끔 소설등을 읽다보면 재미있는 번역을 볼때가 있다.뭐 내가 원문을 읽을 실력이 없어 번역의 잘 잘못을 따질수는 없지만 이름이나 지명을 원어 그대로 쓰거나 아니면 우리말로 풀어서 번역하는 경우를 종종 볼수 있다.번역자의 성향이겠지만 유명한 소설들의 경우 독자들에게 혼돈을 주는 경우가 종종 있다.

예를 들어 르귄의 판타지 소설중에 어시스의 마법사란 책이 있다.여 책의  영어 제목은 A Wizard of Earthsea로 대분분의 책들은 Earthsea를 그냥 발음대로 번역하였다.하지만 어떤 책에서 르귄과 관련된 해설에서 세계 3대 판타지 소설중의 하나인 르륀의 땅바다이야기에서는....란 글이 있었다.땅바다,그런 책도 있던가! 르귄이 그런 책도 저술 했었나 한참 머리를 굴리다 보니 어시스를 풀어서 쓴것이었다.
유명한 반지의 제왕에선 처음에 번역된 책들은 프로도의 삼촌이 빌보 배긴스라고 번역되었다.하지만 씨앗을 뿌리는 사람들에선 골목쟁이네 빌보로 풀어서 번역되었다.또 어느 책에선가는 언더힐을 언덕아래씨로 번역한 책도 보았다.
어느 번역이 맞다 틀리다 할수는 없지만 인명이나 지명은 원어 그대로 쓰는것이 많지 않나 싶다.
예를 들어 윌 스미스를 윌 대장장이(스미스가 대장장이가 맞나???),톰 베이커(톰 빵굽는이)로 번역하며 정말 웃기지 않을까?
사실 서양의 성들이 예전에는 그들의 직업이나,사는 곳등과 관련되어서 탄생되었지만 이제는 고유 명사로 정착되었는데 이를 굳이 풀어서 번역할 필요는 없다고 여겨진다.
예를 들어 대전을 big farm, 서울의 신촌을 new village로 번역한다면 혹은 우리 이름 김철수를 골드 철수로 번역한다면 우리는 얼마나 웃을까?
역시 인명이나 지명은 그 나라 발음대로 번역하는 옳다고 생각된다.

by caspi


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
어느멋진날 2009-07-16 21:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
와~완전 동감가는 내용이네요. ㅋㅋ 대전을 big farm 생각만 해도ㅋㅋ

카스피 2009-07-17 10:23   좋아요 0 | URL
어느 멋진날님,요렇게 번역하면 넘 웃기지요^^

eppie 2009-07-17 14:20   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
톨킨의 경우에는 번역자의 성향이 아니라 작가 자신의 견해를 따른 거니까 어쩔 수 없다고 생각합니다. 다른 나라 말로 번역될 경우 가능한 한 말이 담고 있는 의미를 살려 번역하기를 톨킨 본인이 원했던 거니까요. 작가에게 경의를 표했을 뿐인데 저런 말을 듣는 건 좀 불공정하지요. :]

카스피 2009-07-17 14:30   좋아요 0 | URL
eppie님 오랫만이네요^^
그나저나 톨킨의 견해였나요.제가 잘 알지 못했서 실수했네요 ^^;;;
 

폭풍우를 무릎쓰고 강남 U북을 다녀왔읍니다.여전히 책이 없어 보이지만 그래도 책이 계속해서 들어오는지 차츰 예전보단 책이 많아 보입니다.그리고 저번에 지적한바 있지만 나름 분류해서 책을 놓으려고 하더군요.
제가 좋아하는 쟝르 소설중 추리 분야도 예전과 달리 한 코너에 모아넣고 있어 책 보기가 수월합니다.오늘보니 동서 DMB,해문 아가사 시리즈등이 몇 십권이 있읍니다.가격은 절반수준..

제제벨의 주문/동서 DMB
밤 그리고 두려움1/시공사
미스터리 걸작선/국일
르콕 탐정/국일
여름 별장의 미스테리/예은
오늘 강남 U북에서 구매한 책들입니다.상태는 크게 나쁘지 않습니다.가격은 모두 정가대비 50%인데 솔직히 일반 헌책방보다는 가격이 비쌉니다.아마 일반 헌책방이라면 정가대비 30~40%수준이면 살수 있을 겁니다만,이제는 헌책방 다니기도 귀찮아선지 그냥 50%면 감지 덕지하고 사게 되네요.

근데 한가지 웃긴것을 밨는데 중고 만화책에도 모두 비닐캡을 씌어 놓았더라구요.새책도 아니고 내용물좀 본다고 살사람이 안살것도 아니고 약간 좀스러워 보이네요 ㅎㅎㅎㅎ.

by caspi

댓글(7) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
후애(厚愛) 2009-07-15 07:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저는요. 한국에 사시는 알라디너 분들이 최고로 부러워요~
중고샵을 이용할 수도 있고, 헌책방에도 갈 수가 있고요.
무엇보다 싼 가격에 책을 구입할 수 있어서 더욱 부러워요.^^

중고 만화책에도 비닐캡을 씌어 놓다니.. 웃음이 나옵니다.
비닐캡을 씌어 놓으면 전 절대로 안 삽니다.
내용물을 확인을 해야하는데 확인을 못하면 그 책이 이상이 있는 것으로 생각밖에 안 드네요^^

카스피 2009-07-15 11:18   좋아요 0 | URL
후애님,새책이야 그럴수도 있지만 중고책까지 비닐캡을 씌울 필요가 있을까요 ㅎㅎㅎ
근데 미국에선 중고 서점이 없나요???

후애(厚愛) 2009-07-15 11:36   좋아요 0 | URL
미국 책을 파는 곳이라면 아마 중고 서점이 있을 것 같아요.
그런데 한번도 못 본 것 같아요.
시애틀에 한국 중고 만화책 서점은 있다고 들었어요.

lazydevil 2009-07-16 14:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎ 카스피님 덕분에 유북의 업글 과정을 쉬 확인할 수 있으니 편하군요.
근일 다시 한번 방문해보렵니다.

카스피 2009-07-16 15:47   좋아요 0 | URL
ㅎㅎ 별말씀을요^^

stella.K 2009-07-19 17:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아, 저는 한달 전에 갖다왔는데 그때보다 나아졌나요? 전 별로 고를게 없어서 그냥 나왔는데...^^

카스피 2009-07-19 19:43   좋아요 0 | URL
사실 생각보다 많은 종류의 헌책이 있지는 않습니다.기대한것보다는 못하지만 조금씩 개선되는것 같긴 하더군요^^
제일 문제는 헌책의 수급 문제인데 이게 생각보다 쉽질 않은것 같아요.
 

하늘이 뚫린듯 내리는 폭우를 잠시 잦아들자 잠자리가 떼로 웽웽 날아다니내요.어려서 배운바로는 잠자리는 가을에 나타나는 곤충인줄 알았는데 알고보니 여름인 6~8월에 제일 많이 우화된다고 합니다.근데 매미등과는 달리 잠자리 성충은 수명이 길어서 우화되고 1~6개월간 산다고 하니여름에 나는 다른 곤충과 달리 가을까지도 살아서 가을에 나오는 곤충인줄 착각하게 되네 보네요.

예전 어릴적 책들을 보면 우리내 잠자리는 눈앞에 손을 뱅글 뱅글 돌리면 쉽게 손으로 잡을수 있는 장난감같은 친근한 존재로 묘사되었지만 서양에서는 가장 빠르고 생물을 잘 잡아먹는 곤충들 가운데 하나로 30분 만에 자신의 몸무게만큼의 먹이를 먹어치울 수 있어서 그랬는지 dragonfly, 혹은 잠자고 있는 아이의 눈과 귀, 입을 다 꿰매어버린다는 미신 때문에 'devil's darning needle'(악마의 짜깁기 바늘이라는 뜻)이라는 영어 이름도 가지고 있다고 하니 참 무서운 곤충
이네요 ^^;;; 

by caspi

댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
후애(厚愛) 2009-07-13 12:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지난주에 잠자리를 보았어요.
물론 오랜만에 보는 잠자리라서 무척 반가웠답니다.^^
그런데 참 이상하다고 생각하고 있었지요.
제가 알기론 잠자리는 가을에만 나오는 줄 알았거든요.
그런데 이제 이해가 되네요.^^
잠자리가 수명이 길다는 것도 처음 알았어요.
모르는 걸 알게되니 기분이 참 좋아요. ㅎㅎㅎ 감사해요~



카스피 2009-07-13 12:46   좋아요 0 | URL
후애님,별말씀을요 ^^

2009-07-14 04:11   URL
비밀 댓글입니다.

2009-07-14 09:15   URL
비밀 댓글입니다.

2009-07-14 11:04   URL
비밀 댓글입니다.
 

항상 뽑기는 그닥 운이 없다고 생각했었는데 어찌된 일인지 후애님이 이벤트에 그만 덜컥 일등으로 당첨되게 되었네요^^
덕분에 그간 못샀던 책을 받게 되어서 마치 엄청내리던 폭우속에 한줄기 빛을 본 마냥 기쁘기 한량없읍니다.다시 한번 후애님께 감사드리고 언능 책이 왔으면 좋겠네요ㅎㅎㅎ

댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
후애(厚愛) 2009-07-10 12:19   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
일등 당첨 축하드립니다.^^
이렇게 기뻐하시니 저까지 기쁩니다.
한번도 책 선물을 한 적이 없는데 이번 이벤트 기회로 책 선물을 하게 되어 좋아요. ㅎㅎ



후애(厚愛) 2009-07-10 14:20   좋아요 0 | URL
카스피님 혹시 모르니 우편번호 남겨 주세요.^^

카스피 2009-07-11 13:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
후애님 비밀글로 후애님 이벤트당첨에 우편번호 남겨드렸어요^^
 

하늘에 구멍이 뚫렸는줄 알았는데 다행히 지금 비가 거의 안오고 있네요.
지하실에 물이 차서 물을 퍼내고 있다가 잠시 쉬고 있읍니다.비가 오는 것은 좋은데 집중 호우는 정말 싫어요 ㅜ.ㅜ

댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
라로 2009-07-09 19:30   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지하실에 사세요????ㅠㅠ 어쩌면 좋아요~.ㅠㅠ

카스피 2009-07-10 09:37   좋아요 0 | URL
넵,지금은 괜찮습니다.

비로그인 2009-07-09 21:15   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
카스피님, 이젠 비가 좀 멎은 것 같긴 한데.. 괜찮으신가요?

앗, 그런데 카스피님! 이 이쁜 얼굴?로 남자셨잖아욧! 저만 몰랐던 건가요?

카스피 2009-07-10 09:37   좋아요 0 | URL
허걱,늘 이 인형그림이 말썽이네요^^

라로 2009-07-11 12:13   좋아요 0 | URL
허거걱!!님이 남자분이셨어요?????ㅎㅎㅎ
만치님은 어찌 아셨나요????ㅎㅎ
인형그림이 넘 강렬해서 남자분이실거라는 생각을 전혀 못했다는~.^^;;;
제가 남자분인지 모르고 어느 댓글에 예스 맴이라고 했다지요~~.ㅋㅎㅎㅎㅎ

비로그인 2009-07-11 12:55   좋아요 0 | URL
ㅎㅎㅎ 저도 그거 봤어요..

후애(厚愛) 2009-07-10 07:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
오늘도 비가 내리고 있나요?
이제 그만 내릴 때도 되었을텐데...
비 피해 입는 사람들이 많아서 안타까워요..

카스피 2009-07-10 09:38   좋아요 0 | URL
후애님 다행이 비는 그쳤는데 12일부터 다시 온다니 걱정이네요^^;;;