드립백 콜롬비아 나리뇨 산 로렌조 - 12g, 5개입
알라딘 커피 팩토리 / 2024년 3월
평점 :
장바구니담기


산미가 마음에 드네요 :)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
역사대논쟁 서구의 흥기 바다인문학번역총서 1
조너선 데일리 지음, 현재열 옮김 / 도서출판선인(선인문화사) / 2020년 10월
평점 :
장바구니담기


『역사대논쟁: 서구의 흥기』는 시카고 소재 일리노이 대학의 역사학자 조너선 데일리가 집필한 책으로, 어째서 서구가 중국을 제치고 세계의 패권을 쥐게 되었는가에 관해 19세기부터 현재까지 서양에서 그 이유를 설명하려 시도한 학자들의 주장을 요약한 책이다. 총 5개의 장으로 구성된 본문은 머리말에서 몽테스키외, 볼테르에서 시작해 21세기까지 서양권 학자들의 여러 주장을 간결하게 압축하여 핵심적인 논지만을 제시하고 있다.


머리말에서 간단히 제시되는 인물들은 몽테스키외에서 막스 베버 까지이며, 본문에서는 대체로 20세기 초반부터 현재까지의 서양권 학자들의 주장을 소개한다. 제목은 "역사대논쟁"이기에 역사학자들만의 주장이 소개될 것 같지만, 막상 저자가 요약한 학자들 중에는 역사학자라고 보기에는 거리가 있는 인물들도 다소 포함된다. 이매뉴얼 월러스틴은 사회학자이고, 재러드 다이아몬드는 지리학자이며 첸원이엔은 이론물리학자다.


저자는 여러 경제사가들을 포함해 여러 학자들의 주장을 크게 5가지 항목으로 분류하고 이를 그대로 본문의 장으로 활용한다. 책 본문의 구성은 각각 "1. 서구의 기적," "2. 세계사," "3. 제국주의와 수탈," "4. 아시아의 위대함," "5. 왜 중국이 아니었나?"로 이루어져 있다. 


1-5장에 이르기까지 각 장의 구성도 소개하자면 다음과 같다. 저자는 먼저 각 장의 항목에 분류된 학자들이 어떤 경향을 띠는지 서술하고, 이어서 각 연구자들의 핵심적인 주장을 압축한 한 문장으로 제시한다. 이어서 해당 연구자가 어떤 논리에서 그런 핵심적인 주장을 내세웠는지, 저자의 주장을 뒷받침하는 근거로는 무엇이 있는지 자세히 풀어서 설명하며,그 과정에서 해당 저자들의 인용문과 지도 자료도 간간히 제시된다. 본문에서 저자의 주석은 모두 미주인 반면, 각주에서는 번역자가 독자를 배려하는 차원에서 저자가 다루는 학자들 및 개념이나 용어에 관한 간단한 설명을 첨부해 놓았다. 본문에서 하나의 장이 끝날 때마다 저자는 본문의 학자들이 어떤 주장을 개진하였는지 다시 간단히 정리하는 결론을 보여주며, 이어서 "더 읽을 거리"와 미주가 나온다. 


1장 서구의 기적에 포함되는 학자들은 대체로 기독교, 서구만의 제도들, 기술 진보, 체계화된 지식의 축적과 같은 유럽 "내적" 특징들이 서구의 흥기를 추동했다고 주장한다. 대체로 20세기 중반에 활발히 활동한 학자들이 많지만 21세기 현재에도 이 같은 주장을 내세우는 학자들이 존재한다.


2장부터 4장까지는 유럽 "외적인" 요소들을 강조하는 학자들의 주장을 모아놓은 항목들이다. 이중 2장 세계사는 "1장 서구의 기적"에 소개된 학자들을 "유럽중심주의"적이라 비판하며 유럽을 보다 넓은 맥락에서 바라보고 유럽을 "탈중심화"하여 비유럽권과의 상호관계나 영향, 유럽의 비유럽에 대한 수탈이나 식민화 등에 중점을 둔다. 다만 3장과 비교했을 때 2장에 수록된 학자들은 수탈을 중심으로 삼지 않는다는 특징을 보인다.


3장 제국주의와 수탈에서 다뤄지는 학자들은 서구가 흥기할 수 있었던 이유를 유럽인들의 비유럽권에 대한 지배로 돌린다. 대체로 이러한 분석은 북서유럽이 중심이 된 전지구적 분업 구조와 경제적 지배의 위계를 강조하는데, 북서유럽에서 자본주의가 등장하고 산업화가 이어지면서 비유럽권 사람들은 북서유럽에 노동과 자원을 넘기게 되었다는 것이다. 연구자들에 따라 그러한 체제가 등장한 시기가 달라진다. 예를 들어 월러스틴은 16세기, 에릭 밀란츠는 13세기로 추정한다. 안드레 군더 프랑크처럼 5000년에 이르는 세계 경제의 순환 속에서 유럽이 운이 좋아 패권을 잡았다고 보는 주장도 있다. 어쨌든 저자가 말하듯이 3장의 연구자들은 "서구의 흥기에는 이례적인 폭력과 침략, 수탈이 수반되었다"는데 이견이 없다.


4장 아시아의 위대함은 유럽의 성취는 아시아 덕분에 가능했다거나 19세기까지 아시아가 유럽을 앞섰다고 주장하는 학자들의 주장을 요약한 장이다. 결론에서 저자가 이들의 주장을 요약할 때 각 연구자들의 주장은 다른 편이지만, 공통적인 지점을 하나 인용하자면 다음과 같다. "즉, 유라시아의 여러 문화들은 수천 년은 아니라하더라도 수백 년 동안 서로에게서 차용하면서 큰 이익을 누렸다. 그러나 서로 의존하여 상승 작용을 일으키는 이 연회(宴會)에 유럽이 참여학 ㅔ된 것은 상당히 늦은 일이었다."(p. 241)


5장 왜 중국이 아니었나?는 2-4장, 특히 4장과 연결되는 지점이기도 하다. 19세기에 들어서서야 유럽이 중국을 추월하였다면, 왜 중국은 유럽에게 추월당했는가?라는 의문이 저절로 나올 수 밖에 없기 때문이다. 이 장에서 여러 연구자들은 어째서 중국이 19세기까지 유럽보다 앞서나갔음에도 유럽처럼 과학혁명이나 산업혁명을 맞이할 수 없었는지 그 이유를 설명한다. 그 이유는 다양하다. 중국의 제국 체제, 중국의 기술적 정체, 중국 엘리트들의 과학 및 상업 천대, 식민지의 부재, 2,000년에 걸친 중국 특유의 지배 문화 등등. 저자는 "왜 중국이 아니었나?"라는 의문이 "왜 서구였나?"라는 의문 만큼 많은 연구를 낳았다고 말한다.


이 책에는 "왜 서구인가?," 보다 정확히는 "왜 중국이 아니라 서구인가?"라는 질문에 대해 여러 저자들이 내놓은 핵심적인 주장들이 수록되어 있다. 어떻게 보면 '연구들에 대한 연구'라고 할 수 있다. 저자는 이 여러 저자들의 주장 중 누가 옳고 그른지 판별하지 않는다. 단지 그들의 주장을 항목별로 분류하여 제시할 뿐이다. 누구의 주장이 현재의 상황을 더 적실하게 설명하는지 판단하는 것은 전적으로 독자의 몫이다.


그런 점에서 이 책은 서구의 흥기라는 주제에 관해 큰 흐름을 파악할 때 유용하다. 서구의 흥기, 혹은 유럽의 중국 추월과 같은 논쟁거리는 지금도 많은 연구자들의 관심을 사로 잡는 주제이며 그에 관해 방대한 연구가 지금껏 누적되어 왔다. 해당 분야의 관련 서적만 읽는 전문가도 관련 연구들을 섭렵하는 데 상당한 시간을 소모해야 한다. 일반 독자가 만약 이 분야에 관심을 지닌다면 어디서 부터 손을 대야할 지 막막함부터 느낄 것이다. 


예를 들어보자. 이 책에 등장하는 이매뉴얼 월러스틴의 대표적인 연구서가 바로 『근대세계체제』인데, 총 4권으로 이루어지며 국내 번역서 기준으로 각권마다 분량이 최소 500페이지나 되는 두꺼운 책들이다. 이 책에 등장하는 또 다른 연구자 안드레 군더 프랑크의 『리오리엔트』는 600페이지가 넘는다. 포머란츠의 『대분기』도 686페이지나 되는 벽돌책이다. 게다가 이런 책들이 한두 권 있는게 아니다. "서구의 흥기"라는 논쟁거리가 '논쟁'으로서 유효성을 지니는 한, 새롭고 두꺼운 연구서들(과 번역서들)이 계속 등장할 것이다. 


그런 측면에서 이 책은 독자에게 "왜 중국이 아니고 유럽이었는가?"라는 역사학적 논쟁에 대해 그동안의 많은 연구자들이 어떤 측면에서 주목했고 그에 맞춰 어떤 논리에서 어떤 근거에 맞춰 어떤 주장을 했는지 잘 보여준다. 나아가 이 책은 특정 연구자의 책만 읽어서는 알 수 없는 외부적 요소들을 파악하는 데도 도움이 된다. 예컨대 책이 출간될 당시의 연구 트랜드, 특정 서적이 불러온 논쟁, 책이 출간될 당시와 현재의 반응에서 나타나는 차이와 같은 지점들 말이다. 예를 들어 1장에 소개된 학자들은 '유럽중심주의'라는 비판을 받았는데, 이는 연구 트랜드의 차이를 드러내며, 3장 제국주의와 수탈에서 소개된 월러스틴의 세계체제론은 같은 장에서 소개되는 다른 후속 연구자들을 자극하여 새로운 연구 성과로 이어졌음을 알 수 있다. 


다만 짚고 넘어가야할 점이 있는데 저자가 미국인 역사학자라는 점이다. 그렇기에 대체로 저자가 다루는 학자들도 서구권 학자들로 한정되고 만다는 점이다. 총 5개의 항목에서 아시아권 출신 학자는 단 둘, 첸원이엔과 켄트 G. 등 뿐이며 그마저도 5장 왜 중국이 아니었나?에서만 다루지며, 서구권에서 활동했거나 활동하는 중국인 연구자들이다. 이 영역은 지금도 새로운 연구가 쏟아지고 있을텐데 2010년대 초라고 아시아권 학자들의 연구가 드물었을 것 같지는 않다.


아울러 저자가 이 책에서 자기 주장을 안 하는 것은 아니다. 한국어판 서문에서 저자 자신의 견해를 명확히 밝히고 있다. 저자의 주장을 인용하면서 글을 마무리 하겠다.


유럽이 흥기한 이유는 그 사회가 모든 사람이 지닌 놀랄 만한 창조성을 보다 충분히 풀어낼 수 있는 방식으로 조직되었기 때문이다. 어느 사회든 그 사회가 가진 제도와 전통이 그런 창조성을 방해하지 않는다면, 그 사회는 반드시 번창할 것이라고 나는 생각한다. -P7, 


나는 특별히 유럽에서 인간의 정신적 힘이 마음껏 펼쳐진 것이 근대 세계의 형성에 핵심적 요소였다고 주장하는 것이다. 유럽인들이 다른 문화들로부터 배우는 데 유달리 열려있었다는 점에 이런 발전이 가진 핵심적 특징이 있으며, 최근에는 일본인과 한국인, 그 외 아시아 사람들이 유럽인들의 뒤를 이어 이런 열린 자세를 가졌던 것이다. -P11



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 


『역사대논쟁: 서구의 흥기』는 2014년 출간된 미국의 역사학자 조너선 데일리의 저작을 번역한 것으로, 어째서 서구가 중국을 제치고 세계의 패권을 쥐었는가 그 이유를 설명하는 학자들의 주장을 정리한 책이다. 각각의 장에서 저자가 제시한 참고문헌 및 더 읽을 거리 중 역자가 첨부한 국내번역서들을 정리하려 한다. 2020년에 국내에 소개된 책이다보니 그 후에 나온 번역서들은 반영되어 있지 않다.(예를 들어 『법의 정신』) 오래되어 품절/절판되거나 값이 비싼 책들은 도서관의 도움을 빌려야할 것 같다.


서론


참고문헌


카를 마르크스, 『자본론I』전2권, 강신준 옮김, 길, 2008.


카를 마르크스, 프리드리히 엥겔스, 『공산당 선언』, 책세상, 2018.


샤를 루이 드 스콩다 몽테스키외, 『법의 정신』, 고봉만 옮김, 책세상, 2006.

 


애덤 스미스, 『국부론』, 전2권, 김수행, 비봉출판사, 2007.


조너선 D. 스펜스, 『현대 중국을 찾아서』, 전2권, 김희교 옮김, 이산, 1998.


막스 베버, 『프로테스탄티즘의 윤리와 자본주의 정신』, 김덕영 옮김, 길, 2010.


허버트 조지 웰스, 『H. G. 웰스의 세계사산책』, 김희주, 전경훈 옮김, 옥당, 2017.



더 읽을 거리


프랑수아 기조, 『유럽 문명의 역사』, 임승휘 옮김, 아카넷, 2014.


앙리 피렌, 『마호메트와 샤를마뉴』, 강일휴 옮김, 삼천리, 2010.



오스발트 슈펭글러, 『서구의 몰락』전3권, 박광순 옮김, 범우사, 1995.


아놀드 토인비, 『역사의 연구』, 전2권, 홍사중 옮김, 동서문화사, 2016.



1. 서구의 기적


참고문헌


카를로 치폴라, 『대포, 범선, 제국』, 최파일 옮김, 미지북스, 2010.



윌리엄 맥닐, 『전쟁의 세계사』, 신미원 옮김, 이산, 2005.



린 화이트 주니어, 『중세의 기술과 사회변화』, 강일휴 옮김, 지식의 풍경, 2005.



더 읽을 거리


니얼 퍼거슨, 『니얼 퍼거슨의 시빌라이제이션』, 구세희, 김정희 옮김, 21세기 북스, 2011.


로드니 스타크, 『기독교 승리의 발자취』, 허성식 옮김, 새물결플러스, 2020.


대런 애쓰모글루, 제임스 로빈슨, 『국가는 왜 실패하는가』, 최완규 옮김, 장경덕 감수, 시공사, 2012.


토비 E. 하프, 『사회 · 법 체계로 본 근대과학사강의』, 김병순 옮김, 모티브북, 2008.


더글러스 노스, 『제도, 제도변화, 경제적 성과』, 이병기 옮김, 자유기업센터, 1997


앨프리드 크로스비, 『수량화 혁명』, 김병화 옮김, 심산, 2005.


잭 골드스톤, 『왜 유럽인가』, 조지형, 김서형 옮김, 서해문집, 2011.



2. 세계사


참고문헌



마셜 호지슨, 『마셜 호지슨의 세계사론』, 이은정 옮김, 사계절, 2006.


앨프리드 W. 크로스비, 『생태제국주의』, 지식의



더 읽을 거리


로버트 B. 마르크스, 『다시쓰는 근대세계사 이야기』, 윤영호 옮김, 코나투스, 2007.


앨프리드 W. 크로스비, 『콜럼버스가 바꾼 세계』, 김기윤 옮김, 지식의숲, 2006.


이언 모리스, 『왜 서양이 지배하는가』, 최파일 옮김, 글항아리, 2013.


존 맥닐, 윌리엄 맥닐, 『휴먼 웹』, 유정희, 김우영 옮김, 이산, 2007.



3. 제국주의와 수탈


참고문헌


이매뉴얼 월러스틴, 『근대세계체제』 나종일 외 옮김, 전4권, 까치, 2013.


에릭 밀랜츠, 『자본주의의 기원과 서양의 발흥』, 김병순 옮김, 글항아리, 2012.


재닛 아부-루고드, 『유러 패권 이전』, 박흥식, 이은정 옮김, 까치, 2006. 



참고문헌

블라디미르 일리치 레닌, 『제국주의, 자본주의의 최고 단계』, 이정인 옮김, 아고라, 2017.


더 읽을 거리


R. 브레너 외 지음, T.H. 이스톤, C.H.E. 필핀 엮음, 『농업계급구조와 경제발전-브레너 논쟁-』, 이연구 옮김, 집문당, 1991.


에릭 R. 울프, 『유럽과 역사 없는 사람들』, 박광식 옮김, 뿌리와이파리, 2015.


제임스 M. 블라우트, 『식민주의자의 세계모델』, 김동택 옮김, 성균관대학교 출판부, 2008.


클라이브 폰팅, 『클라이브 폰팅의 녹색 세계사』, 이진아, 김정민 옮김, 2019


조반니 아리기, 『장기 20세기』, 백승옥 옮김, 그린비, 2008.



4. 아시아의 위대함


참고문헌


안드레 군더 프랑크,『리오리엔트』, 이희재 옮김, 이산, 2003.



케네스 포메란츠, 『대분기』, 김규태, 이남희, 심은경 옮김, 에코리브르, 2016.



존 M. 홉슨, 『t서구문명은 동양에서 시작되었다』, 정경옥 옮김, 에코리브르, 2005.


더 읽을 거리


쵸두리, 『유럽 이전의 아시아』, 임민자 옮김, 심산, 2011.



5. 왜 중국이 아니었나?


참고문헌


데이비드 랜즈, 『국가의 부와 빈곤』, 안진환, 최소영 옮김, 한국경제신문, 2009.



사이먼 윈첸스터, 『중국을 사랑한 남자』, 박중서 옮김, 사이언스북스, 2019.



더 읽을 거리


페르낭 브로델, 『물질문명과 자본주의 I』전2권, 주경철 옮김, 까치, 1995.






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(30)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
내면소통 - 삶의 변화를 가져오는 마음근력 훈련
김주환 지음 / 인플루엔셜(주) / 2023년 2월
평점 :
장바구니담기


'사람은 고쳐쓸 수 없다'는 말을 하는 사람을 종종 본다. 그런 사람들은 여러가지 이유를 든다. 습관, 가정환경, 양육환경, 경험, 지리, 문화, 종교, 유전자 등등. 더 나아가 '사람은 선천적으로 유전자가 다 정해진 채로 태어나니 후천적 노력은 무의미하다'는 뉘앙스로 말하는 사람도 자주 보인다. 


어떻게 보면 이런 관점은 인간으로서 '나'와 '나'를 둘러싼 주변과의 관계에서 '나'라는 인간은 주변 요소들에 결정되고 마는 존재로 간주하는 관점이다. 이는 저자도 책에서 지적하는 내용이다. 이런 관점은 흔히 'XX결정론'으로 간단히 표현할 수 있다. 이 XX의 자리에는 뭐든 다 들어간다. '유전자,' '경제,' '지리,' '기술,' '가정,' '환경,' '구조,' '혈액형,' '성격,' 'MBTI,' 더 넣자면 '국가,' '종교,' '문화,' 등등, 판단하는 사람이 무엇을 넣고 싶느냐 명칭은 따라 달라지지만 결과는 정해져 있다. "인간은 'XX'로 인해 결정된 존재이다." 이것이 흔히 찾아볼 수 있는 다양한  'XX'결정론자들의 주장인 것이다.


이런 주장들은 『내면소통』의 저자가 가장 반박하고 싶어 하는 관점이라 할 수 있겠다. 


700페이지가 넘는 두꺼운『내면소통』은 총 11장으로 구성되어 있으며, 두께에 걸맞게 가격도 상당하다. 책을 펼쳐 읽어가다보면 다양한 분야의 과학적 사실과 연구성과들이 가득하다. 두께, 내용, 가격 이 모두 잠재적 독자들을 압도하는 요소다. 그러나 그럼에도 이 책 저자의 주장은 사실 간결하게 요약할 수 있다. '명상을 하세요.'


『내면소통』의 저자 이력은 독특하다. 커뮤니케이션학과 교수이며, 그 유명한 움베르토 에코에게 기호학을 사사받았을 뿐만 아니라 움베르토 에코와 헝가리 출신의 기호학자 토마스 세벅이 편집한 저작 『셜록 홈스, 기호학자를 만나다』의 번역자이기도 하다(책에서 언급되지만, 저자는 자신이 퍼스의 개념 중 abduction의 번역어로 '가추법'을 도입하였다고 말한다). 그럼에도 저자는 『내면소통』에서 뉴턴의 고전역학은 물론, 양자역학과 같은 물리학, 뇌의 각종 부위별 기능과 종합적인 뇌의 기능에 관해 다루는 뇌과학, 우울증이나 불안장애, 감정과 같은 정신건강 및 심리학을 포함하는 과학의 영역에서, 인간의 의식, 인간의 자아와 같이 과학과 인문학의 경계선에 서 있는 영역, 나아가 불교의 명상법, 유교의 수양법, 인도의 요가, 근현대 수행법과 같은 종교적 영역까지 '전문 영역'의 벽을 가볍게 뛰어넘으며 나아간다.


이 책에서 저자의 논거로 제시되는 다양한 사항들을 요약하는 것은 사실 불가능할 것이며 크게 의미도 없을 것이다. 앞서 말했듯이 저자의 주장은 '명상을 하세요'이며 이 책에서 제시되는 다양한 논거들은 종교적 색채를 최대한 배제하고 뇌과학적 측면에서 여러 명상기법들의 과학적 특성과 명상이 생리학적 측면에서 어떤 이득이 있느냐를 입증하기 위한 근거들이기 때문이다. 이 점에서 이 책은 독자들에게 다양한 명상기법을 알려주는 실용서적이다. 


독자들은 이 책을 통해 페르시안밀과 같은 고대의 수행법에서부터 우리가 흔히 '명상'하면 떠올리는 전형적인 명상법들, 나아가 알렉산더테크닉 같은 현대적인 수행법까지 접할 수 있다. 당연하게도, 단순히 책만 읽어서는 명상의 자세를 잡기 어렵기 때문에 참고용 온라인 동영상을 시청할 수 있는 QR코드를 첨부해놓았다. 아마 이 책을 읽는 것은 큰 문제가 아닐 것이다. 진짜 문제는 이 책을 읽고 어떻게 명상을 일상 생활에서 실천할 수 있느냐 일 것이다. 이 문제는 지식이 아니라 개개인의 의지와 실천에 달린 문제여서다. 


그렇다면 이러한 의문이 들 것이다. '명상하는 법에 대한 책자를 쓰면 될 것을, 왜 이리 두꺼운 책을 내놓는단 말인가?' 실제로 그렇다. 스마트폰 어플에서 명상만 검색해도 다양한 명상앱이 나온다. 더 나아가 넷플릭스에서는 명상에 관한 스트리밍도 찾을 수 있다. 이 책을 읽을 경우, 명상 기법을 다룬 7-11장 정도만 읽어도 명상하는 데는 문제 없을 것이다. 


그럼에도 저자는 여러장에 걸쳐 편도체와 전전두피질의 기능과 관계, 좌뇌와 우뇌의 관계, 경험자아와 배경자아를 비롯한 인간의 다양한 자아들, 후성유전학의 실제 발현 과정, 양자역학적 관점에서 고전물리학 설명하기, 기계론적 우주론 대신 유기체론적 우주론 속에서 우주와 '나'의 관계, 각종 뇌의 기능에 관한 실험과 그 덕분에 밝혀진 뇌의 기능들을 자세하면서도 알기 쉽게 설명하고 있다. 그 이유는 하나다. 데카르트 이래 근대의 철학과 과학이 당연하다 상정한 '주체'로서의 나와 '객체'로서의 세계라는 이원론적 가정, 어떻게 보면 현대인들에게 여전히 상식으로 남아 있지만 그 패러다임은 이미 구식이 된 요소들을 타파하기 위해서다. 저자는 양자역학을 포함한 최신 과학 연구성과들을 언급하면서, 해당 분야들이 우리의 '직관'과 어긋남을 강조한다. 그렇기에 고전물리학이 양자역학보다 더 그럴듯해보인다는 것이다. 사실은 그 반대임에도. 


저자는 인간에 대한 관점을 바꾼다. 먼저 인간의 의식은 인간 신체의 주인이 아니다. 단지 몸의 일부이자 진화 과정 중에 우리 몸이 발명한 발명품 중 하나에 불과하다. 인간의 의식은 인간의 신체는 고사하고 당장 뇌에서 떠오르는 다양한 생각마저도 조절하지 못한다. 5분후에 내가 무슨 생각을 할지 내 의식은 예측도 못하고 그때 무엇을 생각할 지도 결정할 수도 없다. 인간의 자아는 지금의 경험을 느끼는 경험자아와 이를 조용히 바라보는 배경자아로 나뉜다. 인간은 의식 밖에서 일어난 사건들을 받아들일 때 이야기로 만들어 받아들인다. 인간이 품는 생각, 감정, 의식 등등은 그동안 살아오면서 스스로 만들어 스스로에게 전달한 다양한 이야기들이 누적된, 달리 말해 여러 일화기억들의 집적물이다.  


프로이트의 말을 적당히 떠오르는대로 고치자면 코페르니쿠스가 인간을 우주의 중심에서 밀어냈고, 다윈이 인간을 만물의 영장에서 밀어냈다면 인간은 자기 내면 속에서도 밀려나있다. '나'조차 단수가 아니라 복수다. 그렇기에 인간은 스스로에게 '말을 건다.' 여기서 책의 제목인 '내면소통'의 의미가 드러난다. 인간은 늘 대화하는 존재이며 그 대화 상대에는 '나'가 포함하는 '나'도 있기 때문이다. 그렇기에 '인간은 고쳐쓸 수 없다'라거나 인간의 일생은 이미 'XX'로 정해져 있다는 'XX'결정론이 설 자리가 사라지게 된다. '나'의 일부인 의식이 나의 몸이나 나의 외부에서 일어나는 사건을 다르게 받아들일 수 있다면, '나'라는 전체가 점차 변화할 수 있기 때문이다. 그리고 '나'가 바뀌는 것은 세상을 바꾸는 일이기도 하다. '나'는 이 유기체적인 우주의 일부이기 때문이다. 다만 그 일은 하루아침에 일어나지 않는다. 그것을 위해서는 뇌의 구조를, 의식을, 사고방식을 바꿔나가야할 필요가 있다. 그 과정을 위한 것이 바로 명상이다. 


이처럼 명상에 대한 근거를 제시하는 과정에서 이 책의 또 다른 장점이 드러난다. 저자가 의도했는지 여부는 알 수 없지만, 뇌과학, 우주론, 양자역학, 심리학을 비롯한 여러 분야들을 유기적인 전체로서 종합하여 독자에게 제시한다는 것이다. 실용서적으로서 명상하는 법에 다룬 책이긴 하나, 다양한 과학적 설명들을 종합하여 유기체적인 우주관을 제시한다는 점에서 기계론적인 우주관, 또는 이미 인간은 다양한 요인으로 인해 이미 결정되어 있다는 'XX'결정론을 반박하는 이론서적이라는 측면에서도 이 책의 가치를 찾을 수 있다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(32)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
드립백 카페 테일 하프카프 - 12g, 5개입
알라딘 커피 팩토리 / 2024년 1월
평점 :
장바구니담기


카페인이 적어서 부담이 덜하네요 :)

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo