하느님의 보트
에쿠니 가오리 지음, 김난주 옮김 / (주)태일소담출판사 / 2012년 11월
평점 :
장바구니담기


이 글에는 스포일러가 포함되어 있습니다.

<하느님의 보트>는 나의 인생 소설이다.

인생 소설이란 것이, 가장 감명 깊게 읽은 책이라는 뜻도 아니고, 가장 문학적으로 뛰어나다고 생각하는 작품도 아니다. 이 책은 내게 마치 가방 속에 항상 넣고 다니는 소지품같은 존재다.


나는, 어릴적 좋아하는 영화를 비디오 테이프로 보고 또 보고 테이프가 늘어날 때 까지 보듯이 나는 이 책을 주기적으로, 습관적으로 읽는다.


매번 읽을 때 마다 먹먹하고, 매번 읽을 때 마다 달리 읽힌다. 연애 소설이었다가, 불륜 치정 소설이었다가, 성장 소설이었다가, 여행기였다가, 또는 이 모두였다가,


요코에게 감정 이입을 하지 않았다면 거짓말이다. 요코의 그 남자에 내가 아는 어떤 한 사람을 투영하지 않았다고 하면 그것은 새빨간 거짓말이다. 


이 책을 정말 많이 읽어서 내 머릿 속엔 이 소설의 내용들이 영화처럼 시각화 되어있다. 실제로 영화화 되었다고는 했는데 영화를 보진 못했다. 한국에 개봉된 것 같지는 않고 몇 번 구하려고도 해봤는데 구할 수 없었다. 하지만, 요코와 소우코의 모습, 그들의 집, 풍경, 드륵드륵 소리를 내는 에스프레소 머신, 오래 신어 요코의 발에 딱 맞게 닳은 플랫슈즈, 소우코가 토끼모양으로 조각한 사과 조각이 이미 내 머릿 속에 나만의 상상과 이미지로 짙게 각인되어 있기 때문에 굳이 영화로 봐서 나만의 머릿 속 영상을 잃고 싶지 않은 이유도 있다.


에쿠니 가오리의 신간이 나왔을 때 (<등 뒤의 기억>이었던 것 같다.) 광화문 교보문고에서 그의 신간 사인회가 열린 적이 있었다. 그때 나는 신간과 <하느님의 보트>책 두 권을 들고 사인을 받으려 줄을 섰다. 시간상 한 권의 책에만 사인을 받을 수 있었는데, 통역가 분의 도움으로 에쿠니 가오리 작가님께 내가 가장 좋아하는 <하느님의 보트>책에 사인을 받을 수 있겠냐고 여쭸다. 작가님은 흔쾌히 내 이름을 서툰 한글로 따라 '그리고' 그 다음에 산돌광수체같은 글씨체로 그의 이름을 한자로 적었다. 이 책은 너무 오래 읽어 닳고 닳았는데도 여러번의 이사를 거쳐 지금 프랑스 파리에 있는 우리집 책장에 꽂혀있다.


이 책에 대해선 하고 싶은 말이 너무 많은데, 너무 많아서, 어디서 부터 무얼 말해야할지 모르겠다.


<스포일러 주의>


추신. 이 책을 읽은 독자분들께 너무 묻고 싶었던 질문 하나.

제 주위엔 이 책을 읽은 사람이 아무도 없어서 묻고 싶어도 물을 수 없었어요.

여러 블로그에서 다른 분들이 남기신 후기도 읽어 봤는데, 결말에 대한 언급은 없더라구요.


마지막 장면에 요코가 드디어 그 남자를 만나는 장면에 대해 어떻게 생각하세요?

저는 요코가 죽었다고 생각했어요. 소우코가 떠나고 그마저 남아 있던 삶의 의미를 잃고선 도쿄에 올라오고 나서 요코의 상태가 하루 하루 심각해진 내용들이 그 전에 나와 있는데. 

읽고 나서 저처럼 요코가 자살했다고 생각하신 분은 안계신가요?

전 요코가 죽고 나서야 드디어 그를 만났다고,

혹은, 요코가 그 남자를 만난게 그의 환상이라고 생각했어요.


혹시 이 리뷰를 여기까지 읽으신 분이 계시다면. 결말에 대해 어떻게 생각하시는지 댓글 남겨주실 수 있으세요? 다른 분들의 의견이 너무 궁금해요.








댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
부처님의 보트 2024-08-28 10:45   좋아요 1 | 댓글달기 | 수정 | 삭제 | URL
저도 이 책이 인생 책입니다. 쓰신 글에 구구절절 동의했네요. 어떤 단어를 말하고나면 진짜로 그정도인가 생각하게 되는데 이 책에는 ‘좋아한다‘라는 말을 한치의 거리낌과 의심없이, 당당하게 쓸 수 있습니다. 제게 이 책은 별점 5점짜리(만점) 인생 도서이지만 완벽이랑은 다른 의미인거 같아요. ‘인생‘, ‘최고‘라는건 정말 주관적인 영역이니까 오히려 추천은 안하게 되더라고요.
연초가 되면 이책을 꺼내서 읽습니다. 저도 일련의 과정을 보고 마지막에 요코가 죽었다고 생각했습니다. 신앙이 무너졌다고 여겼거든요.(소우코, 모모이 선생님; 저는 요코가 모모이 선생님과의 유대가 끊어진 게 기억에 오래 남습니다.) 그렇다면 요코는 하느님의 보트에서 내린걸까요 계속 타고 있는걸까요. 달자님의 의견이 궁금합니다.
 
연년세세 - 황정은 연작소설
황정은 지음 / 창비 / 2020년 9월
평점 :
장바구니담기


새 직장 출퇴근길에 읽을 책으로 연년세세를 집어 가방에 넣고 집을 나섰다. 지하철과 기차를 타고 가야 하는 꽤 먼 곳이라 저번에 한국에서 택배로 받은 책 중에서 호흡이 제법 길어 보이는 책을 집었는데 오고 가는 길에 한 권을 다 읽어 버렸다.




황정은 작가의 책을 몇 권 읽지도 않았고 가장 좋아하는 작가를 고르라고 하거나 가장 좋아하는 소설을 고르라고 했을 때에도 그와 그의 책을 고른 적은 없다. 출판사에서 일하는 내 친구는 황정은 작가를 아주 좋아한다. <백의 그림자>는 그저 그랬고 <디디의 우산>은 '잘' 읽었다 (재미있게 읽었다, 는 말은 적합하지 않은 것 같아서). <연년세세>는 내가 읽은 그의 책 중에 가장 감명 깊고 여운이 길게 남는 책으로 한동안 남을 것 같다. 가족의 이야기로 읽힐지 궁금하다는 작가의 말에, 나는 가족의 이야기라기보단 여성 서사, 그러니까 어머니의 이야기로 읽혔다고 속으로 대답했다. 작가가 여성의 서사에 환한 스포트라이트를 비추기보다는, 가늘거나 굵거나 또는 길거나 짧은 여러 이야기를 잔잔한 촛불로 속속들이 들여다보는 느낌으로 독자에게 보여주는 느낌이어서 더욱더 좋았다.




곱씹게 되는 구절과 문장이 많아도 빨리 읽히는 소설이었다. 아주 긴 첫 출퇴근길이 짧게만 느껴졌다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
8일째 매미 사건 3부작
가쿠타 미쓰요 지음, 장점숙 옮김 / Media2.0(미디어 2.0) / 2009년 5월
평점 :
절판


이 책이 절판이라니!! 이 책은 정말 다시 출판되어야 한다. 가쿠타 미츠요의 작품 중에서도 단연 1등!!! 내 인생 소설 다섯 손가락 안에 드는 명작 중 명작이다. 제목부터 보세요, 8일째 매미. 제목부터 느낌이 딱 오지 않습니까?

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[eBook] 태양은 노랗게 타오른다 2 민음사 모던 클래식 14
치마만다 은고지 아디치에 지음, 김옥수 옮김 / 민음사 / 2015년 8월
평점 :
판매중지


무조건 믿고 읽는 치마만다 응고지에 작가의 소설. 

2권의 장편소설임에도 불구하고 이야기가 끝나가는 게 아쉬워지는 독서는 오랜만이었다. 

나이지리아 역사에 무지했던 내 자신을 반성하며, 아프리카의 역사를 읽으면서 조금씩 공부하며 독서를 하였다. 하지만 소설을 읽는 것 만으로도 당시 나이지리아의 역사와 정치 배경을 이해하는데 전혀 무리가 없다. 아니, 오히려 소설로 얻게되 배경지식이 더 많다.

무조건 필독하시길. 책 줄거리에 압도되는 건 순식간.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[eBook] 밀크맨
애나 번스 지음, 홍한별 옮김 / 창비 / 2022년 6월
평점 :
장바구니담기


처음 읽기 시작한 순간부터 자꾸만 소름이 끼쳐서 읽는 속도가 유독 더뎠던 소설입니다. 사람이 많은 지하철 출근길에서 읽으면서도 자꾸 주변을 두리번거리게 만드는 이야기였습니다. 작가의 심리와 상황 서술력이 압도적입니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo