Sing a song and dance (Toghter)
Singing on the one Drop (삶에 힘겨울때)
Dancing in the one Drop (노래하고 춤을추자)
Singing on The one Drop (삶에 지쳐갈때)
나 혼자 짊어 지고 가기엔 무거운 짐들이 하늘 아래 가득하네
Right ya know now mi seh 주위를 둘러보면 같은곳 바라보는 동무도 많네
기분이 안좋아도 step forward 기분이 좋아도 keep on step forward
서로의 뒤섞인 파도 같은 감정 드넓은 바다위의 짧은 선 한줄
요망하기가 한여름 날씨 같아 비 내리겠다 싶으면 해가나고
맑겠구나 싶은 날은 느닷없이 소낙비가 한없이 들이 닥치네
쨍쨍하나 비오나 눈오나 이또한 언제 그랬냔듯 지나가리오
삶의 무게를 잠시 내려두고서 우리 모두 덩실덩실 춤을 춥시다
Singing on The one Drop (삶에 지쳐갈때)
Dancing in the one Drop (노래하고 춤을추자)
Singing on the one Drop (삶에 힘겨울때)
(Violin Solo)
노래하고 춤추고 춤추고 노래하고
춤추고 노래하고 노래하고 춤추고
레게벤드 <노선택과 소울소스>. 저 멀고 먼 자메이카의 레게리듬이 이 땅에 와서
더 아름답게 피었다. 이 나라나 저 나라나 가난한 이들이 살기 빡센건 피차일반.
그냥 4박자 리듬에 맞춰 노래하며 춤추며 4분간만이라도 행복해지자. What else ?
이 밴드가 지난 해 발매한 앨범 <Back when tigers smoked> 강추 ! 김율희라는 기막힌 소리꾼 하나를 1+1로
만날 수 있다. 한 트랙도 스킵할 것 없다. 단 이 앨범을 틀어놓고 운전할 땐 약간의 주의가 필요하다. 발로 리듬을
맞추다 브레이크 페달을 놓칠 수 있다는 점. 트집이라면 트집이다.