Mother Wolf lay with her big gray nose dropped across her four tumbling, squealing cubs, and the moon shone into the mouth of the cave where they all lived.
- P8


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

It was seven o‘clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day‘s rest, scratched himself, yawned, and spread out his paws one after the other the other to get rid of the sleepy feeling in their tips.
- P8


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

This is the hour of pride and power,
Talon and tush and claw.
Oh, hear the call!-Good hunting all
That keep the Jungle Law!
Night-Song in the Jungle
- P8


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

Mowgli‘s Brothers

Now Rann the Kite brings home the night That Mang the Bat sets free-
The herds are shut in byre and hut
For loosed till dawn are we.
- P8


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

■ 저자 소개

조지프 러디어드 키플링(,1865년 12월 30일 ~ 1936년 1월 18일)은 영국의 소설가이자 시인입니다. 인도의 봄베이에서 태어났으며, <<정글북>> 등의 동화작가로알려져 있습니다. 1907년, 영어권 작가로는 처음으로 노벨문학상을 수상했습니다.지금까지도 그는 가장 어린 수상자로 남아 있습니다.
- P3


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo