-
-
이상한 나라의 앨리스
루이스 캐롤 지음, 김석희 옮김, 헬린 옥슨버리 그림 / 웅진주니어 / 2007년 12월
평점 :
절판
어릴 적, <이상한 나라의 앨리스>를 읽어보지 못했거나, 들어보지 못한 사람이 없을 정도로 유명한 작품이 아닐까 생각됩니다.
저 또한, 어릴적 재미있게 읽었던 동화였던 것 같습니다. 여기서, ’~같습니다’ 라는 표현을 쓴 것은, 처음 토끼를 따라 굴 속으로 떨어지는 앨리스의 이야기는 생각이 나는데, 그 뒷 부분이 가물가물하더라구요. 중간중간, 토막잘린 생선처럼 끊겨서 이어지지 않는, 스토리가 어렴풋이 기억에 남아 있어서, 아이에게 보여주기 전에, 제가 먼저 새로운 마음으로 읽어보게 되었습니다.
책의 처음 부분에, 앨리스가 토끼를 따라 들어간 굴 속에서 작아지고 커지는 신비한 이야기를 시작으로, 상상을 초월하는 재미있는 이야기가 읽는 내내 즐거움을 주는 이야기라는 것은 아마도 읽어본 사람이라면 다 알겠지요. 그런데, 다시 읽어보니 또 다른 재미와 느낌이 전해져 오더군요. 이 책이 원작에 충실한 번역이어서 그런지 전에는 지나쳐서 잘 느끼지 못했던, 중반부부터 후반부에 이르기까지의 이야기속 등장인물들의 특유의 영어식 말장난에 대한 역자주가 달려 있어서 그 느낌이 전달이 아주 잘 되어 재미를 더해주더군요. 우리나라의 언어적 표현이랑은 좀 다른 부분이기는 하지만, 참 재미있는 부분이라는 생각이 들었어요. 영어를 참 잘한다면, 원작으로 읽으면 더욱 좋겠다는 생각이 들긴 하더라구요.
게다가, 이 책이 그림책으로 수상한 <케이트 그린어웨이 상>은, 영국 최고의 권위의 그림책 일러스트 상이라고 하는데, 중간중간 이야기의 재미를 더해주는 삽화가 올컬러로 등장을 해서, 이야기를 읽으면서 그림으로 이야기가 머릿속에서 움직이듯 그려지더군요. 앨리스와 카드의 모습도 특징이 잘 살려져 있어 아이들에게 읽으면서 상상의 나래를 마음껏 펴게 할 것 같습니다.
또한, 책의 뒷면을 통해, 이 책을 쓴 저자가, 영국의 작가이자 수학자라는 것을 처음 알게 되었습니다. 독특한 스토리를 만들어낸 재미난 상상의 여행이 가능한 이 책의 탄생이, 그의 어린 시절에도 특별함이 있었다는 사실을 알게 되었어요. 하얀토끼가 삼월토끼라는 사실을 새롭게 인식하게 되었어요. 래빗과 헤어의 차이에 대해 처음으로 알게 되었네요. 그러니까, 이 책에 등장하는 삼월토끼는, 어릴적 많이 불렀던 산토끼의 그 토끼의 종류였나 봅니다.
어린이들을 위한, 명작중의 명작으로, 즐거움을 선사할 <이상한 나라의 앨리스>를 웅진주니어의 책으로 만나보게 되어 참 감격이었습니다. 그림과 함께 보는 이야기라서 재미와 상상력을 더해줄 것 같습니다. 동심의 그시절, 상상의 나래를 펴며 만나본 앨리스가, 다시 살아서 움직이는 듯한, 멋진 시간이었어요. 아이들에게도 좋은 선물이 될 것 같습니다.