이사야 61:1을 인용한 마태복음 11:5의 동사형의용례 (유앙겔리조마이[euangelizomai, "복음을 전하다" 혹은 "좋은 소식을 선포하다"])를 제외하고는 마태는 항상 특정한 단어나 구를 동반하는 명사형 유앙겔리온(euangelion)을 사용하고 있다. 총 4회의용례 중 3회의 경우에 동반되는 설명조의 표현은 "천국의 (of thekingdom)"이고 마지막 네 번째 경우(26:13)에 마태는 앞서 나온 어구를 가리키는 축약된 형태로 "이 복음"(this gospel, 유앙겔리온 투토[euangelion touto])을 가리켜 상기시키고 있다. - P41


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

God revealed Himself through the prophets in the past. Now, He has revealedHimself through His Son, Jesus.  - P25

He is the exact representation of God andsustains all creation by His Word. He provided purification for sins and istherefore superior to angels.  - P25

Many writings in Scripture extol Jesus‘ majestyand sonship above the angels, whose role is to serve those who will be saved. - P25

The book of Hebrews begins by clearly establishing that Jesus is thefull and final revelation of God.  - P26

God speaks to His people; this is thetestimony of history. And throughout history, God‘s Word has come tous in many different ways.  - P26

But since the coming of Jesus, we not onlyhear God‘s Word; we can also see Him. Jesus is like the sun-He is theradiance of God‘s glory, the very source of light that reveals who God isand sustains all creation.  - P26

And that radiance and revelation was displayedmost beautifully on the cross in which we find purification, that is, for-giveness from the guilt and shame of our sin.  - P26

Jesus is now seated at theFather‘s right hand. He is our King whom we worship with all we have. - P26


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

10 "Men, I can see that our voyage is going to be disas-trous and bring great loss to ship and cargo, and to ourown lives also."
11 But the centurion, instead of listening to what Paulsaid, followed the advice of the pilot and of the ownerof the ship. - P137

Paul and some other prisoners are handed over to a centurion named Juliusfor their journey to Italy. The winds make it a difficult journey, and Paul warnsthem that the voyage will bring great loss to their ship, cargo, and their ownlives.  - P137

The centurion ignores him and decides to sail on. - P137

What the Lord foretold back in Acts 23:11 is finally coming to pass:Paul will testify to the truth of the gospel in Rome.  - P138

And although thefulfillment of this promise came about in an extraordinary way, themeans to achieve the task will include some ordinary things like seatravel.  - P138

What stands out in this passage is the fact that a Christian‘s faithis lived out in the context of everyday circumstances. Walking with theLord to achieve the extraordinary commission of making disciples ofall nations includes ordinary tasks like working, eating, socializing, andcommuting, all the while staying obédient to our Lord‘s commands aswe navigate through the mundane. - P138

A time reference is given for the events in this passage: the Day ofAtonement, which places them between late September and October,
when sea travel in these parts was deemed dangerous.  - P138

Paul leans towardcaution while the pilot and the owner of the ship, perhaps with financialconcerns in mind, opt to go on sailing. Although Paul is on a divine as-signment, his life appears to be in the hands of unwise authorities whosechoices are guided by worldly interests.  - P138

But we must remember that allauthority is established by God, and He always works according to Hisperfect counsel. So even when those in authority make bad decisions,
we can trust that God‘s purpose still stands. - P138

In the midst of the worst evil,
You are always in charge. Help me to trust You in all circumstances. In Jesus‘
name, amen. - P138

Father, we remember that You ordained the death of Your Son to bring aboutthe salvation of many who would believe in Him.  - P138

22 But now I urge you to keep up your courage, be-cause not one of you will be lost; only the ship will bedestroyed.

23 Last night an angel of the God to whom I belongand whom I serve stood beside me 24 and said, ‘Donot be afraid, Paul. You must stand trial before Caesar;and God has graciously given you the lives of all whosail with you.‘ - P143

25 So keep up your courage, men, for I have faith inGod that it will happen just as he told me.
26 Nevertheless, we must run aground on some island."
irland" - P143

The men struggle to keep the ship afloat amid a hurricane. The storm is soviolent that the men begin to throw cargo and tackle overboard.  - P143

Everyoneloses hope of survival, and they go a long time without food. Paul stands upand tells the men to take courage because an angel appeared to him and toldhim that they will all live. - P143

The gamble to sailon does not pay off. A storm called the Northeasterstrikes. Its violence chips away at the ship, its cargo, and the hopes ofthe crew to make it to land.  - P144

But amid the disaster, one prisoner seemsunbothered. A different kind of anchor holds him secure. Paul knowsthat God‘s plan to have him stand before Caesar cannot be thwarted bya storm and he holds onto his Lord‘s unchanging promise.  - P144

Christianscarry an immovable hope as they navigate through the Northeastersof this life. And no political failures, financial recessions, or naturaldisasters can rob us of this hope.  - P144

However horrific and numerous thedevastations we may face, we tighten our grip on the promise that thereis something greater coming for those who hold fast to Christ.  - P144

Whenthis age is done, His promise is to wipe away all our tears and to makeall things new. - P144


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

[NIV] 24 At this point Festus interrupted Paul‘s defense.
"You are out of your mind, Paul!" he shouted. "Yourgreat learning is driving you insane."
25 "I am not insane, most excellent Festus," Paul replied.
"What I am saying is true and reasonable.
- P132

31 After they left the room, they began saying to oneanother, "This man is not doing anything that deservesdeath or imprisonment."
32 Agrippa said to Festus, "This man could have beenset free if he had not appealed to Caesar." - P133

Festus interrupts Paul and calls him insane. Paul replies that what he says istrue and reasonable and addresses Agrippa, asking him if he believes theprophets. Paul says that he hopes all who are listening will put their faith inChrist.  - P133

As the king, the governor, and Bernice leave, they agree that Paul didnot do anything deserving death or imprisonment. - P133

To Festus, the Roman governor, Paul‘s words are nonsense. King Agrip-pa, however, is a different story. Agrippa‘s familiarity with the Scripturesand the promise of the Messiah, combined with his knowledge of thefacts surrounding Jesus and this new community of believers, makeshim a prime candidate for conversion. Yet he remains unpersuaded.
- P134

Still, it is important to understand that neither the Roman governornor the Jewish king is unreachable by God‘s grace.  - P134

Paul expresses hislonging that all those hearing his testimony might come to faith in hisLord. It is easy to wash our hands of those who reject Christ.  - P134

It is easy tothink they are beyond hope. But they are not. And like Paul, our heartsshould long for all people to come to faith in Jesus. - P134

Luke, the author of Acts, makes one point clear in this passage: Paul isinnocent and both the king and the governor agree on this fact. But thegreater truth in this passage is that the sovereign Lord‘s will is accom-plished.  - P134

Paul‘s prayers and longing to go to Rome are answered, albei in a way he likely never imagined.  - P134

But as the story continues to unfoldin Acts, we see in Paul a man of unshakable faith, who, like Jesus did,
sets his face toward the future God has prepared for him.  - P134

We shouldnever assume that God will answer our prayers the way we expect.  - P134

Onething, however, is certain: God will answer. And His answer will bringglory to the name of Christ Jesus our Lord. - P134

Lord, the path before me is unclear. Only You know what lies ahead.  - P135

But I knowthat regardless of what the future holds, You will lead me in a way that glorifiesthe name of Jesus, and that is all I could ever hope for. In His name, amen. - P135


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

헬라어 지식이 있는 사람들은 헬라어인 "유앙겔리온"(euangelion)이 "유"(eu)와 "앙겔리온" (angelion)으로 구성되었다는 어원론적 분석을 통해 "좋은 소식이란 의미를 제안하기도 한다. 또 어떤 사람은한걸음 더 나아가 예수님 당시에 이 헬라어 단어는 "좋은 소식‘ 특별히 새로운 황제가 태어났거나 새 황제가 즉위했음을 선포한 것을 가리키기 위해서 종종 사용되었음을 지적하기도 한다. - P30

우리는 "좋은 소식"의 구전의 (oral) 선포뿐만 아니라 예수님의삶과 죽음 그리고 부활에 관한 기록된(written) 문헌들을 가리키기 위해 "복음"이란 단어를 사용한다.  - P36


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo