블리츠스케일링 - 단숨에 ,거침없이 시장을 제패한 거대 기업들의 비밀
리드 호프먼.크리스 예 지음, 이영래 옮김 / 쌤앤파커스 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


“행동이 필요한 기회의 창은 대단히 좁고 빨리 닫힌다.

단 몇 개월만 망설여도 도망가는 자와 쫓는 자의 격차가 벌어질 수 있다.

리드 호프먼과 크리스 예의 아이디어들은 압도적으로 현실적이다.”

🔖 #빌게이츠

이 책의 저자 #리드호프먼 (Reid Hoffman )은 링크드인 설립자 이자 실리콘밸리 투자자이다.

스타트업 CEO들이 가장 먼저 만나고 싶어 하는 기업가이자 실리콘밸리 최고의 투자자 이기도 하다.

갈수록 변화가 심한 시대이다. 지금까지 주목받지 못했던 능력이 앞으로 주목받을 것이며, 반대로 지금까지 인정 받았던 능력은 곧 사라질 운명에 놓였다.

이런 변화속에서 우리가 성공하고 싶다면 우리는 어떤 준비를 해야 할까.

이 책의 제목 #블리츠스케일링( #Blitzscaling) 은 불확실한 상황에서 위험을 감수하더라도 엄청난 속도로 회사를 키워 압도적인 경쟁우위를 선점하는 기업의 고도성장 전략을 말한다.

기습 공격을 의미하는 ‘블리츠크리그(Blitzkrieg)’와 규모 확장을 의미하는 ‘스케일업(scale up)’의 합성어로, 링크드인 설립자 리드 호프먼이 스탠퍼드대 스타트업 특강을 계기로 미국 전역에 화제가 되면서 널리 알려지게 된 공격적 비즈니스 개념이다.

이 책은 비즈니스를 설계하는 방법부터, 속도전을 감행했을 때 맞닥뜨리게 되는 위험 관리, 조직의 규모에 따른 단계별 체계 등 블리츠스케일링의 모든 것을 알려준다.

“우물쭈물하다가 내 이럴 줄 알았어!” 라는 말이 있다. 극작가 조지 버나드 쇼의 묘비명으로 알려진 유명한 글이다.

자본주의 사회에서는 정체하는 자와 안주하는 자는 응징을 당한다.

가만히 앉아서 생각만 하면 가마니가 되고 답이 없다. 리스크 부담이 있더라도 때론 남보다 강하게 밀고 나가는 뚝심이 있어야 성공한다.

나태하게 방구석에 앉아서 공상을 떨면서 달달한 에세이 ,소설만 보고 있는가. 당장 이 책을 읽어야 한다.

정보화의 홍수 속에서 정작 무엇을 읽어야 하지 모르는 이 시대의 수많은 사람들에게 이 책은 반드시 읽어야 하는 소중한 책이라 생각 든다.

📖책속으로:

우리는 미래가 과거보다 나을 수 있고 또 반드시 그래야 한다고 믿는다. 블리츠스케일링을 하면서 불편한 것은 그런 미래에 더 빨리 이르기 위해 참을 만한 가치가 있는 일이다.

#비즈니스 #경영 #경제 #추천책 #리더 #스탠퍼드 #스타트업 #필독서 #창업 #CEO

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
AI시대 사람의 조건 휴탈리티
박정열 지음 / 한국경제신문 / 2020년 3월
평점 :
절판


✅ 기술보다 해석이, 데이터 보다 의미 연결이 중요하다.

이 책의 제목 휴탈리티 (hutality)는 우리 인간 고유의 속성을 뜻하는 휴머니티(humanity)와 인재의 잠재성을 의미하는 탤런트(talent)를 합해 인간의 본질, 기계와 달리 우리만 가지고 있는 해석 역량, 우리 안에서 나오는 인재성을 뜻한다.

예전에 전체 필사하면서 읽었던 최진석 교수의 #인간이그리는무늬 (인문학) 에서 이런 말을 하셨다.

“인문적 통찰은 대답하는 데서 나오는 것이 아니라 질문하는 데서 비로소 열립니다.

질문하는 활동에서 인문적 통찰은 비로소 시작됩니다.

선견지명의 빛은 자신에게 이미 있는 관념을 적용하는 데서 나오지 않고, 질문을 하는 곳에서 피어오릅니다.

모두가 대답하려고 할 때 외롭게 혼자서 질문하는 사람, 바로 이런 사람이 리더가 될 수 있습니다. “

앞으로는 인간이 기계에게 점령 당하지 않으려면 모두가 깊게 사유하고 질문하는 사람이 되어야 한다. 기존의 학설도 비판하면서 깨부술 있는 힘도 있어야 한다.

앞으로 미래를 어떻게 바라볼 것인가에 대해서는 맞고 틀림이 있을 수 없다. 다양성은 인정하고 비교 분석해야 한다.

우리가 할 수 있는 유일한 일은 미래를 벼랑 끝에 세워보고, 그런 결과를 맞지 않기 위해 당장 할 수 있는 것들을 확인 하는 것이다.

AI시대의 중심에 서 있는 우리는 배우고(learning), 배운 것을 폐기하고(unlearning), 새로 배우는 것(relearning)을 지속할 수 있어야 한다.


1990년 미래학자 조지 길더는 저서 #마이크로코즘 에서 “20세기의 가장 중요한 사건은 물질을 타도한 것이다. 기술,경제학, 정치학에서 물리적 자원의 부는 점차 그 가치와 중요성을 잃어 가고 있다. 어디에서나 정신의 힘이 사물의 완력보다 우위에 서 있다.” 라는 말로 자신의 통찰력을 증명해 보였다.

코로나19로 인해 전 세계가 지금까지 유례없는 위기 상황에 놓였다.

생명 위협, 일상 파괴, 경제적 위기 등 국내외 안팎으로 상황을 예측하기 어렵다는 뉴스가 보도되고 있으며, WTO, IMF, OECD 등 국제 경제 기구들은 금융 위기 때보다 더 심각할 것이라고 지적했다.

얼어붙은 경제, 대혼란에 빠진 시장. 절벽으로 내몰린 기업들은 어떻게 미래를 준비해야 할지 고달픈 선택의 기로에 놓이게 되었다.

빠르게 변하는 세계에서 번영하는 유일한 길은 변화의 불가피성을 받아들이는 것이다. 그것을 우리의 강점으로 이용해야 한다.

우리가 중점을 두는 문제가 개인의 삶이든 나라의 운명이든.

저자는 이 책에서 말한다. 이제 현상이 아닌 본질을 돌아볼 때이고 어제, 오늘 그리고 내일에도 유효한 인재상이 존재하는 것은 아닌지 근본적인 질문을 할때라고...

이 책의 다소 아쉬운 점은 36명의 리더들이 이 책을 읽고 추천하는 글들이 있다. 그 36인들이 진정한 리더일까 라는 의문이 들었고 각자 사상을 이야기 하는데 아예 그들의 말이 없었으면 더 좋을뻔 한 책이다.

이 책은 우리 모두 일독해서 교육의 방향, 내용,방법을 구성하고 실천해야 할 것으로 사료된다.

‘네 안의 등불을 켜라. 그리고 너 자신을 미래 인재로 소환하라.’

📚 책속으로 :

다행히도 당분간 슈퍼 기계는 상관관계에만 전심전력할 것으로 보여 인과관계에 대해서는 여전히 우리 인간의 영역으로 남아 있을 것 같다. ‘무엇(what)’을 ‘어떻게(how)’ 할지에 대해서는 더 집요해질 테지만 ‘왜(why)’에 대해서는 아직까지 우리가 주도권을 쥐고 있다는 것이다.

#독서 #AI시대사람의조건휴탈리티 #박정열 #한국경제신문 #휴탈리티 #Hutality #Humanity #Talent #인재 #인재관 #내재화 #내사화 #AI시대 #Why #책리뷰

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
엄마가 알려주는 아이의 말공부
임영주 지음 / 심야책방 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


✅ 아이는 언젠가 세상에 홀로 나가야 한다.

부모는 아이의 친구들을 일일이 만나 ‘사이좋게 놀라고, 친하게 지내라고, 우리 아이를 따돌리지 말라고, 무시하지 말라’고 할 수 없다.

담임선생님께도 ‘아이가 예민하고 상처를 잘 받는 성격이니까 말을 조심스럽게 해달라’고 부탁드릴 수도 없다.

아이는 세상에 홀로 나가야 한다. 아이가 만나는 세상, 아이가 만나는 사람, 아이가 느끼는 감정 모두 스스로 해결해야 한다.

하지만 아이가 좋은 말습관이 있으면 ‘홀로’ 세상을 나가더라도 사람들과 ‘함께’ 행복한 삶을 살 수 있다.

속담중에 ‘품 안의 자식’ 이라는 말이 있다. 자식이 어렸을 때는 부모의 뜻을 따르지만 자라서는 제 뜻대로 행동하려 함을 이르는 말이다.

아이도 태어나자 마자 하나의 인격체이다. 그러므로 언제 까지 부모가 곁에서 일일이 참견하지 말고 직접 고기를 잡을 수 있는 법을 가르쳐야 한다.

늘상 하는 말이지만 아이는 부모의 거울이고, 육아의 80%는 아이 엄마가 해야 아이가 바르게 자란다.

아이 엄마가 제대로 된 모습을 보이고 가르치면 아이는 이렇게 변한다고 저자는 말한다.

1. 친구들과 선생님, 어른들에게 인기 있고 환영 받는 아이가 된다.
타인과 세상을 긍정적으로 바라보고 ‘세상은 내 편’이라 여기게 된다. 그 과정에서 자존감과 자신감이 높아 진다.

2. 부정적인 상황을 긍정적으로 변화시킨다.
억울하거나 화가 나는 상황에서도 당황하지 않고 현명하게 대처할 수 있게 된다.

3. 부모와 아이의 사이가 더욱 가까워진다.
말공부를 함께하면서 서로의 마음을 더욱 잘 이해하고 공감하게 된다.

4. 부모도 근사한 말습관을 갖게 된다.
‘경청하는 법, 상황에 알맞은 말’을 아이에게 가르치고 연습하면서 부모도 자연스럽게 말공부가 된다.

5. 부모는 아이를 어디에 내놓아도 믿음직스럽다.
아이가 순간 발생하는 일과 상대방의 말에 적절하게 반응하는 방법을 알고 있어서 걱정할 일이 줄어든다.

교육학에 보면 열 살 이전 자녀에게는 반드시 해야할 말과 절대 해서는 말이 있다. 부모의 말 한마디가 아이들이 생각과 마음에 어떤 반향을 일으키며 어떤 결과를 낳는지 이 책의 저자 는 조근조근 설명해 준다.

이 땅의 모든 부모는 아이가 행복하고 올바르게 자라길 바란다. 내 아이가 올바르고 행복하게 지내면서 행복한 내일을 열어가길 바란다면 이 책을 일독하기를 권하고 싶다.

📚 책속으로:

먼저 흙장난을 하다가 본의 아니게 친구에게 피해를 준 아이의 엄마라면 "미안해 일부러 그런 게 아니야. 실수야. 정말 미안해."라고 말하는 법을 아이에게 가르쳐야 합니다.

반대로 피해를 본 아이의 엄마라면, 갑자기 이유도 없이 친구가 자신을 불편하게 하기 시작했다고 해서 감정적으로 대처하지 말고 "친구야. 나한테 계속 흙이 튀어서 불편해. '왜' 그렇게 하는 거야?" 물어보라고 알려주어야 합니다.

살다 보면 누구나 실수를 하기 마련입니다. 어른들에 비해 미숙한 초등학생의 경우 학교생활을 하다 보면 친구에게 실수하게 될 때도 많은데, 사과하는 과정을 통해 반성하며 한 뼘 한 뼘 성장해 나갈 수 있습니다.

#교육 #육아 #엄마가알려주는아이의말공부 #책 #글 #임영주

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 이와나미 시리즈(이와나미문고)
야나부 아키라 지음, 김옥희 옮김 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기


이 책은 제목이 상당히 끌려서 읽어본 책이다. Free dom 어떻게 진정하게 자유로 번역되었을까?

필자는 문학과 언어학에는 무지한 공학도 지만 그의 발자취를 따라 정독한 책이다.

후배 중에 토목일 (탈 토목) 을 그만두고 번역가의 길을 걷고 있는 친구가 있는데 그 친구에게 물어보니 이 책의 저자 는 상당히 유명한 사람이라고 한다.

#야나부아키라 는 일본의 번역어 연구에 있어서 독보적인 존재 라고 한다.

그는 주로 에도막부 말기에서 메이지 초기에 번역어가 탄생하는 과정을 근거로 해서 근대 일본의 학문과 사상의 성격을 ‘번역 문화’ 로 규정하기 위한 많은 업적을 남겼다고 한다.

이 책은 총 10장으로 그의 사상을 펼치고 있다.

제1장 사회(社會) - society를 갖고 있지 않은 사람들의 번역법
제2장 개인(個人) - 후쿠자와 유키치의 고군분투
제3장 근대(近代) - 지옥의 ‘근대’, 동경의 ‘근대’
제4장 미(美) - 미시마 유키오의 트릭
제5장 연애(戀愛) - 기타무라 도코쿠와 ‘연애’의 숙명
제6장 존재(存在) - 존재하다, ある, いる
제7장 자연(自然) - 번역어가 낳은 오해
제8장 권리(權利) - 권리의 ‘권’, 권력의 ‘권’
제9장 자유(自由) - 야나기타 구니오의 반발
제10장 그(彼), 그녀(彼女) - 사물에서 사람으로, 그리고 연인으로

2003년 출간 되었다가 절판 된 이후, 찾는 이가 많아서 다시 출간된 책이다.

더욱이 역자 후기에 보면 ‘근대’, ‘근대화’, ‘근대성’ 등이 학문적으로 주목을 받으면서, 번역과 번역어에 대한 연구도 활발히 이루어지는 상황에서 이 책의 가치가 재평가 되어, 재번역을 요구하는 목소리가 드높았다고 한다.

19세기 중엽, 일본은 서양의 학문이나 사상, 제도, 지식체계 등을 모방하고 흡수하기 위해 많은 노력을 기울였다. 쏟아져 들어오는 생소한 개념과 전문용어들을 어떻게 번역하여 보급할 것인가 하는 것은 당시 지식인들에게 주어진 최대한 과제 였다.

문제는 단순히 번역에 있는 것이 아니라 번역하고자 하는 개념이나 현상자체가 일본에 존재하지 않았다는 데에 있었다.

책을 읽을때면 번역가의 단어조합이나 풀이가 상당히 중요하다고 느낀다.

어떨때는 번역이 너무 조잡하거나 직역으로 번역해서 읽으면 이해가 안되는 부분이 많은데 이 책은 어떻게 번역해야 하는가에 대해서 잘 기술 된 것 같다.

민법 책을 읽으면 독일법이 일본으로 가서 다시 번역되고 우리나라는 일본인들이 번역된 것을 몇 개 수정하지도 않고 (독일+일본 )민법을 그대로 차용해서 쓰는 경우가 있는데 이 책을 읽고 느낀 점이 많았다.

번역어들이 어떻게 선택받고 오늘날까지 정착되어왔는지 그 성립 과정을 치밀하게 분석해 주는 책으로 문학가, 번역가 라면 한 번은 읽어봐도 좋을 것 같다.

📚 책속으로 :

일반적으로 어떤 번역어가 선택되고 살아남는가 하는 물음에 답하기란 쉽지 않다. 하지만 대체로 문자의 의미로 봐서 가장 적절한 단어가 살아남는 것은 아니란 점만은 단언할 수 있다.

한 가지 분명한 것은 번역어다운 말이 정착한다는 점이다. 번역어는 모국어의 문맥 속으로 들어온, 이질적인 태생에 이질적인 뜻을 가진 말이다.

이질적인 말은 어딘지 이해하기 힘든 법이다. 어딘가 어감이 어긋나 있기 때문이다. 그런 말은 오히려 이해하기 힘든 상태, 어긋난 상태 그대로 놔두는 편이 더 낫다. 모국어에 완전히 섞여버리면 오히려 바람직하지 않은 결과를 낳기도 한다.

#인문학 #언어학 #교양인문학 #프리덤어떻게자유로번역되었는가 #책 #글

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우리 둘만 행복하기로 결정했습니다
이샛별(꽃샘) 지음 / 싸이프레스 / 2020년 4월
평점 :
장바구니담기


✅ 아이를 낳으라는 세상의 오지랖에 단호하게 대처하는법

“아이를 낳지 않을 거면 도대체 왜 결혼한 거야?”
악마, 불효자, 이기주의자… 세상의 온갖 편견과 비방에도 꿋꿋이 대처하고, 행복하게 살아간다!

옛말에 ‘무자식 상팔자’ , ‘가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다’ 라는 말이 있다.

가지가 많으면 바람에 잘 흔들려서 잠시도 가만히 있을 수 없듯이 자식을 많이 둔 부모에게는 걱정이 그칠 날이 없다는 말이다.

필자는 아직 늙은 노총각이지만 결혼과 아이에 대한 생각은 그렇게 해본 적이 없다. 때론 자유롭게 혼자 사는게 정답 같기도 하다.

만약 지금 만나는 여자 친구와 결혼을 한다고 해도 우리는 #딩크족 으로 아이를 낳지 않고 둘만의 시간을 즐기기로 했다. 그래서 그런지 이 책 저자 #이샛별 의 말에 공감되는 부분이 많았다.

이 책에는 법학과를 전공한 저자가 딩크 부부가 되기까지 솔직하고 진지한 고민을 기록한 책이다. 그리고 사회가, 우리가 얼마나 서툴고 어설픈 잣대로 그들을 바라보고 판단했는지를 보여준다.

아이를 낳지 않겠다는 것은 삶을 살아가며 내리는 하나의 선택에 불과하다고. 그것은 가정의 관계를 무너뜨려 사회에 파장을 일으키는 행동도 아니고, 주어진 도리와 의무를 저버린 패역무도한 죄도 아니라고 말한다.

딩크족을 향한 비난과 욕설등 수많은 난관이 있음에도 불구하고 저자는 흔들림 없는 태도로 우리에게 말한다.

“아이 없는 부부도 ‘정말’ 행복합니다.” 라고...

행복은 각자의 몫이다. 눈치 보지 말고 꿋꿋이 타인의 시선을 배제하고 열심히 산다면 분명 나에게 행복이 올것이라 생각한다.

타인에게 오지랖 떨 시간에 각자 열심히 좀 살아보자. 이 말많은 대한민국 사람들....

📚 책속으로 :

부부 사이를 연결해줄 수 있는 강력한 끈이 자식이라며. 그 끈이 존재하지 않는 부부는 세월이 흐를수록 관계가 느슨해질 수밖에 없다며.

하지만 불안정한 부부 관계의 출렁임 한 번에 온 세계가 흔들리는 아이의 불안을 신경 쓰는 사람은 몇이나 될까?

어른들의 냉담에 혹여 가정이 깨질까 안절부절못하던 아이에게 “우리 괜찮아. 그리고 미안해”라며 말을 건넨 어른은 얼마나 될까?

자식을 중간에 끼지 않고 좀처럼 소통하지 못하는 어른들을 보면서 책임감을 느껴야 하는 건 자식이 아니라 그 윗세대의 어른들이다.

그동안 아이라는 관심사 이외에 서로에게 온전히 관심을 기울이지 못했다는 것과 관계 개선에 소홀했음을 인정해야 한다. 그 역할을 자식에게 슬쩍 미루어 왔음을 미안하게 여겨야 한다.

#예비딩크족 #딩크족 #생각 #글 #우리둘만행복하기로결정했습니다 #책 #글 #싸이프레스

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo