헝거 게임으로 철학하기 - 순수 저항 비판
조지 A. 던 외 지음, 윌리엄 어윈 엮음, 이석연 옮김 / 한문화 / 2014년 11월
평점 :
절판


 영화가 정보전달로써 가지는 지위는 유래없는 수준까지 올라가지 않았나 싶습니다. 그만큼 영화관련 산업도 많아졌습니다만 영화비평의 규모도 상당하죠. 특히 특정 영화가 유명해지면 그것을 소재로 한 철학서도 빠지지 않고 출간되고 있고요. 아무래도 소재가 소재니만큼 한결 재밌고 편안하게 읽을 수 있는 책이 나와주는지라 저 역시 자주 보는 편인데요, 이번에 헝거 게임의 마지막 시리즈 상영을 맞추어서 또다시 한권의 책을 읽게 되었네요.


 리얼리티 프로그램의 개념을 빌려온 소설입니다만 확실히 헝거 게임에는 흥미롭게 살펴볼만한 점이 많다고 생각됩니다. 그런데 여러 교수와 저널리스트들이 쓴 글을 모아놓은 이 책을 대해보니 제가 생각했던 것 이상으로 뜯어볼 구성이 많은 이야기였군요. 대중오락 매체가 보여주는 예술의 양가성이나 타인의 고통을 즐기는 심리, 자연계에서 볼 수 있는 경쟁과 협력의 원리, 전쟁의 정의성에 대한 논의는 예상가능한 소재겠는데요, 타인의 고통을 즐기는 심리에 대한 글이 기억에 남는군요.


 독일에서 '샤덴프로이데'라고 부르는 이러한 감정은 헝거 게임의 근간이 되는 개념일텐데요, 사실 책을 보면서도 헝거 게임과 같은 극단적인 형태의 유희가 유지 가능한지 의아했더랬습니다. 고대 원형경기장의 검투사들은 대부분 범죄자 내지 반역자였으므로 그들의 죽음을 정의의 구현으로 인지할 여지가 있습니다만, 헝거 게임의 참가자는 순수한 민간인인데다 소년 소녀들이니 말입니다. 저자는 그 부분에서 '탈인간화'의 전략을 소개하더군요. 즉 그들을 같은 인간이 아닌 열등한 존재, 인간이 아닌 존재로 규정하는 전략을 통해서 그러한 현상이 나타날 수 있다고 말입니다. 죽은 조공인을 변종생물로 변형시키는 것이 그러한 전략의 전형이라고 할 수 있고요. 그랬기에 캣니스와 여타 인물들이 헝거 게임 안에서 자신들의 인간적 면모를 극단적으로 보여주는 것이 체제 붕괴의 시발점이 된 것은 타당한 전개일 수 있겠다는 생각이 듭니다. 한편 샤덴프로이데가 인간 본성의 한 부분으로 인정된다면 그것을 어떻게 다루어야할지는 정말 어려운 문제겠지요. 결국 인간 유희의 많은 부분이 약한 정도나마 샤덴프로이데에 기인하고 있으니 말입니다.


 그 외에 도덕 운의 개념이나 선물의 사회적 기능, 게임 이론의 적용 등은 예측하지 못했던 점들을 짚어주어 흥미로웠습니다. 다양한 개념들을 소개하여 적용하면서도 지나치게 어려운 부분은 살짝 피해가는 난이도 조정 덕분에 생각보다 수월하게 읽을 수 있었는데요, 얘기가 좀 셉니다만 확실히 소설보다 인문서 쪽이 변역했을 때의 어색함이 커지는 것 같다는 생각이 듭니다. 번역하기 어렵다는 점 외에도 영어의 문장구조가 더 복잡해지는 탓에 우리말과의 본질적인 이질성이 부각되는 것 아닐까 싶기도 합니다. 그런 부분만 감안하고 본다면 생각보다 보기 쉬운 책이었다고 할 수 있을 듯 하네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
한복 입은 남자
이상훈 지음 / 박하 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기


  예전 어떤 책에서인가 우연하게도 루벤스의 '한복 입은 남자'를 처음 보았더랬습니다. 다른 이도 아닌 루벤스가 우리의 한복을 입은 남자를 그렸다니 제법 충격이었죠. 일본의 화풍이 서양 그림에 상당한 영향을 끼친만큼 일본의 소재를 서양화에서 보는 일은 잦습니다만, 사실 우리 고유의 것을 보는 것은 드문 일이니까요. 그런만큼 이 그림은 많은 이들에게 다양한 상상력을 불러일으키게 되나 봅니다. 큰 인기를 끌었던 '베니스의 개성상인'도 이 그림을 소재로 한 것이었는데요, 이번에 새로운 소설이 나왔더군요. 팩션의 열기가 좀 가라앉은 뒤라 꽤 오랜만에 보게 되는 팩션 소설이기도 해서 관심이 갑니다.


 책 소개에 드러나있듯 이 책은 이 한복 입은 남자가 장영실이라는 가설을 세웁니다. 레오나르도 다빈치가 장영실과 인연이 닿아 그의 초상화를 그렸고 그에게 영향을 받은 루벤스가 모사하여 그린 것이 현재 남은 그림이라는 설정이지요. 그리고 그 출발점에는 레오나르도 다빈치의 비행기 스케치가 있습니다. 책은 다큐멘터리 PD가 박물관에서 우리나라의 비차 모형을 보고 그것이 다빈치의 설계와 유사하다는 점을 발견하는데서 시작됩니다. 그리고 역시나 그 모형을 보러 온 한 여인과 만나게 되는데요, 그 여성의 성이 바로 '꼬레아'였지요. 알고 보니 한국의 피가 섞인 이 여인은 장영실이 남긴 일지를 가지고 있었고 이것을 PD에게 넘겨줍니다. 일지의 내용이 풀려나가면서 과거 장영실의 여정이 액자 소설의 형태로 서술됩니다. 그 안에 장영실은 물론 세종대왕과 정의공주, 그리고 중국의 대항해가 정화와 다빈치가 등장하고 있지요. 장영실의 천재성과 명나라와 조선 간의 알력이 얽매이게 되면서 그가 조선이라는 무대를 떠나 정화와 함께 여정을 떠나는 것이 이야기의 핵심이라 하겠습니다.


 팩션 장르를 워낙 좋아하여 많이 읽어본 편인데요, 팩션이라고 해도 논문일 수 없는 소설이고 보면 역사적 개연성보다 중요한 부분은 플롯이 짜내는 재미일 것입니다. 독자로써는 개연성과 사실을 구별하기도 어렵고 그 사실의 정확성을 확인할 방법도 없습니다. 따라서 당연히 그것을 논문의 내용처럼 고심하게 되지는 않죠. 결국 그러한 가설은 소설을 흥미롭게 풀어내는 조미료일 뿐이라는 생각을 하게 되는데요, 그런 면에서 이 소설의 아쉬운 점이 발견됩니다. 소설의 재미를 이끌어내는 실마리로써 가설을 활용하고 있다기보다 그 가설의 타당성을 논하는데 너무 많은 분량이 할당되었다는 것이죠. 1권 분량의 짧은 소설에서 이런 욕심을 부리다보니 서사로 돌렸으면 훨씬 재밌었을 부분을 서술로 처리해버리는 것이 발견됩니다. 예컨대 장영실이 사랑했던 여인이 정의공주라는 것을 밝히는 것은 액자 안에서 이루어졌어야 맥락도 맞고 더 흥미롭게 다가왔을텐데 액자의 틀에서 그것을 허무하게 밝혀버린 것은 의아한 일입니다. 굳이 남장여인이라는 가면까지 씌워놓은 이유가 뭔지 알 수 없을 정도더군요. 인물활용이 허술하다는 것은 다른 곳에서도 발견되는데요, 어릴 적 연인이었던 영실이 등장해야할 필요성이 없었다는 점이나 악역이라고 할 이상인의 허무한 변심이 의구심을 불러일으킨다는 점 등을 짚어볼 수 있겠습니다. 이것은 한정된 분량에서 너무 욕심을 부린 것 아닌가 생각됩니다만, 액자의 틀에서도 욕심을 부린 부분이 적지 않습니다. 팩션이 스릴러와 등을 맞대고 있다는 점 때문인지 주인공과 이탈리아 여인을 위협하는 존재가 줄곧 암시됩니다만 결국 그 정체는 있는 듯하다 정도에서 벗어나질 않습니다. 그것이 후반부 학계의 보수성에 비판 내지 민족의식에 대한 언급과 결합되고 보면 주인공이 피해의식이 있는 것 아닌가 의심하게 될 정도죠. 액자의 틀을 줄이고 액자의 내부를 늘렸다면 이렇게까지 아쉬운 부분이 확연히 드러나지는 않았을텐데 생각해봅니다.


 발상이나 소재는 재료일 뿐이고 중요한 것은 그 소재를 얼마나 맛있게 요리하느냐가 아닌가 합니다. 그것은 팩션처럼 재료가 중요한 소설도 벗어날 수 없는 경계인 것 같네요. 차라리 분량을 더 늘려서 천천히 이야기를 풀어냈더라면 훨씬 좋은 소설로 완성되지 않았을까 싶습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조앤박 토익스피킹 익스프레스 678
조앤박 지음 / learning.365 / 2014년 8월
평점 :
장바구니담기


 

 영어공부를 좋아한 편이었고 꾸준히 토익, 텝스도 보아왔습니다만, 아무래도 쓰기와 말하기는 아직까지 부담스럽게만 느껴지는군요. 그나마 쓰기는 혼자 연습이 되는 부분이지만 말하기는 역시 책 이상의 도움이 필요하다는 생각이 듭니다. 그럼에도 불구하고 책이 예비 내지는 복습의 과정에서는 충분히 유용할 수 있다고 보는데요, 특히 양식이 정해질 수밖에 없는 수험형식의 공부에서는 그런 유용성이 더 커지지 않나 생각합니다.

 

 

 

 근래 출간되는 이러한 유형의 책은 기본기는 익혔다는 점을 전제로 하여 고득점을 얻을 수 있는 팁을 전달하는 것에 무게중심을 준다는 생각이 듭니다. 아무래도 학교 교육에 있어서의 영어 수준이 많이 올라가 있는지라 평균적인 영어 실력도 그만큼 상승해있다는 점을 반영하는 것은 아닐까 조심스레 추측해보게도 되는데요, 이 책도 그런 특성이 잘 드러나더군요. 

 

 

  

 책은 실제 토익 스피킹의 구성을 따라가는 방식으로 짜여있습니다. 지문읽기 부분에서는 다소 과장스런 발음이나 연기력도 중요한 요소임을 강조하고 있더군요. 당연히 조심해야할 발음도 설명하고 있는데요, 발음기호 대신에 한글발음을 기입한 것이 눈에 띕니다. 사진묘사 문제에 이르러서는 전형적인 구성의 틀을 한문장씩 제시하고 있더군요. 묘사라는 것이 평이하면서도 확실한 내용전달에 핵심이 놓이는 것이고 보면 아주 좋은 선택이라는 생각이 들었습니다. 질문 답하기도 다양한 팁을 제시하고 있는데요, '해본 적이 있는가?'라는 질문에 대해서 '해본 적 없다'고 답해버리면 덧붙일 말이 없어 낭패이니 차라리 '있다'고 답하고 상상력을 발휘하라는 조언에 이르러서는 빵 터지기도 했습니다. 해결책 제시하기 부분은 개인적으로 어렵게만 느껴지는 부분인데요, 책도 상당히 많은 분량을 할당하고 있습니다. 전형적인 문장을 다양하게 암기하는 것이 답이라는 결론이겠는데요, 더해서 어색하게 느껴지던 다양한 연결어를 예로 들어주는 것이 반가웠습니다. 상당히 유용하게 쓸 수 있겠더라고요.

 

 

 책의 마지막에는 Actual Test가 2회 분량으로 실려있습니다. MP3가 있는거야 당연합니다만 동영상 강의도 있다는 점은 반갑군요. 특히 QR코드로 연결가능하게 해둔 것은 더 좋고요. (요새는 일상적인 것이려나요?^^;) 전반적으로 활기찬 분위기인지라 조금이나마 가벼운 마음으로 공부할 수 있으리라는 점이 마음에 듭니다. 요새 어학책이 워낙 잘 나오긴 합니다만 이 책도 상당히 잘 구성되었다는 소감이네요. 볼만한 책이 아닌가 합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
적을 만들다 - 특별한 기회에 쓴 글들
움베르토 에코 지음, 김희정 옮김 / 열린책들 / 2014년 9월
평점 :
장바구니담기


 

 [장미의 소설] 이후로 움베르토 에코의 소설을 쭉 읽어오고 있습니다만, 확실히 쉽지는 않습니다. 소설의 전형에서 벗어나는 부분이 많은지라, 한번에 소설의 이곳저것을 잡아내며 읽는 것은 불가능하다는 생각을 품고서 책을 펼치게 되니까요. 실은 한번은 커녕 서너번은 읽어야 한다는 것이 솔직하겠지요. 워낙 박식한 양반인지라 책의 기저에 어찌나 이것저것 깔아대는지! 그럼에도 이런저런 요소들이 결합하여 점점 더 독자를 빠져들게 한다는 것이 에코 소설의 힘이겠지요. 에코의 소설이 버겁다 느껴질 때 오히려 손에 들게 되는 것이 그의 에세이입니다. 꾸준히 출간되는 그의 에세이는 부담도 적고 무엇보다 유머감각이 넘쳐나는지라 마음 편하게 읽을 수 있거든요.

 

 

 '적을 만들다'는 그의 강연과 칼럼을 정리하여 책으로 낸 것이네요. 때문에 14편의 글들은 일관성있게 흘러가기보다는 각각 개성적인 이야기를 들려주고 있습니다. 그런 구성이기도 하다보니 저 역시 처음부터 차례로 읽기보다는 관심이 가는 글부터 찾아 읽었네요. 책의 제목과 동제인 글이 책을 여는 첫번째 꼭지가 되고 있는데요, [적을 만들다]는 그의 고고학적 역사연구 방식을 잘 드러내는 글이 아닌가 합니다. '적'이란 무엇이었는가 혹은 무엇인가를 역사 속 사례의 적절한 '보여주기'만으로 효과적으로 논증해내고 있는 것이죠. 외국인, 야만인, 악취, 러시아인, 레즈비언, 마녀, 향락으로 규정되는 '적'이 조직을 위해 반드시 필요한 존재이고 그만큼 끈질기게 창조되어 왔다는 것을 흥미롭게 들려줍니다. 이 글이 책의 첫번째에 놓인 것도 당연한 선택이었다는 생각이 드는군요.

 

 

[오 빅토르 위고, 과잉의 시학]도 흥미로웠습니다. 역사소설가 하면 손꼽히는 인지도와 작품수와 분량(!)을 자랑하는 위고입니다만, 한편으로는 소설 전반에 걸친 '흘러넘침'이 문학성과 신뢰성을 갉아먹지 않는가 생각했었는데요, 에코는 그러한 넘침이 그의 소설을 규정짓는 중요한 요소임을 설명하고 있습니다. 위고는 역사를 '쓰고자' 한 것이 아니라 역사의 호흡과 포효를 '느끼게 하고자' 소설을 썼다는 것이죠. 흥미로운 통찰이 아닌가 합니다.

 

 

 [상상 천문학]과 [섬은 한번도 발견된 적이 없기 때문입니다]는 상당히 비슷한 인상을 주는데요, 비록 주류에서 벗어나 점차 잊혀져 가는 지식들입니다만 이것 역시 시대가 부여하는 임무에 따라 움직여간 인물들이 만들어낸 성과물일 것입니다. 사실 일반인들이 잘 모르는 역사 속 사실들을 장광설로 늘어놓는 것이 에코식 서사의 한 부분이 아닌가 하는데요, 그 매력이 가장 잘 드러난 것이 이 두 꼭지였다고 하겠습니다.

 

 

 언제나 그렇듯 작가에 정신없이 끌려다니는 독서가 되고 말았습니다만 그래도 이 정도로 즐거운 여행이고 보면 이것도 나쁘지 않다는 생각이 드는군요. 조만간 한번 더 펼쳐봐야 되겠지만 말입니다.  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사람은 무엇으로 사는가 열린책들 세계문학 223
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 윤새라 옮김 / 열린책들 / 2014년 7월
평점 :
장바구니담기



 톨스토이가 누군지도 잘 모르던 나이에 그의 단편소설을 우연히 손에 넣게 되었습니다. 가볍게 읽은 책이었지만 책을 마친 후의 먹먹함이란 지금까지도 선명하게 기억이 납니다. '사람은 무엇으로 사는가', '바보 이반' 등 어린아이라도 쉽게 읽을 수 있는 동화풍의 이야기였습니다만 동시에 어린아이라도 느낄 수 있는 삶의 무거움과 사람의 따뜻함, 그리고 진리의 무게감이 깃들어있는 책이었으니까요. 톨스토이가 어떠한 인물인지 알게 된 이후에도 이 첫만남의 인상이 제게는 톨스토이를 결정짓는 기준이 된 것 같습니다. 게으른 저로써는 톨스토이의 장편을 읽을 엄두가 나지 않았던지라 '안나 까레리나' 정도만 겨우 읽어보았을 뿐인데요, 단편집만은 읽고 또 읽었으니 말입니다. 그런데 이런 민화풍의 단편만이 톨스토이 단편의 모든 것은 아니었던 모양이네요. 이번에 읽게 된 열린책들의 단편집은 톨스토이의 다른 면모를 보여주었습니다.


 

 '습격', '세바스또뽈' 등은 전쟁의 참혹함을 배경으로 합니다. 당대 러시아의 상황을 반영한 것일까요? 섬세하게 묘사되는 전쟁의 모습은 그렇기에 더욱 비참하고 끔찍합니다. 젊음에 빛나는 청년 장교의 만용과 죽음, 부상으로 다리를 잃은 후 생각하기를 포기하는 부상병의 모습이 어찌나 생생한지 가슴이 무거워지는데요, 그런 상황에서도, 어쩌면 그런 상황이기에 더욱 빛나는 것은 소박한 보통 사람들의 미덕입니다. 부질없는 낭만을 지워버리고 사실적으로 그려낸 전쟁의 모습 속에서 영웅적이지는 않아도 삶을 지탱하는 용기와 자비를 잃지 않는 사람들의 모습은 더욱 두드러지는군요.

 '세 죽음', '홀스또메르' 등은 죽음에 대해서 고찰하고 있네요. 죽음을 대하는 서로 다른 태도와 그 죽음이 남기는 것이 무엇인가를 통해서 삶의 가치를 증명하는 소설이라고 할까요? 명백한 대조가 톨스토이다운 소박하면서도 단호한 태도를 드러내기도 하는데요, '세 죽음'의 경우에는 말하자면 일종의 반전이 느껴지기도 한 작품이었습니다. 세번째 죽음이 일종의 유추의 양상으로 드러나는지라 그가 쓴 민화풍의 단편들을 떠올리게 했습니다.

 그리고 민화풍의 단편이 있네요. '사람은 무엇으로 사는가', '바보 이반' 등의 너무 익숙한 작품들입니다만 다시 읽어도 즐겁네요. 현실은 이렇지 않겠지 하고 씁쓸함을 곱씹으면서도 단순화된 삶의 진리가 주는 위안에 귀를 귀울이게 되는 소설이네요.

 



 

 3분의 2 정도는 처음 접한 작품이었는데요, 이렇게 무거운 단편들을 썼었구나 새삼 놀랐습니다. 소개글을 보자하니 그의 단편들은 대부분 '안나 까레리나' 후 순수문학에 회의를 느끼고 장편 쓰기를 쉰 20년 동안 쓰여졌다고 하네요.(그 후에 쓰여진 것이 바로 '부활'이고요.) 어쩌면 순수문학이 현실과 괴리되어 무력한 데에 회의를 느꼈던 것일까요? 그렇다면 이 단편들이 무거운 것도, 한편으로 현실 속에서 바람직한 보통 사람의 모습을 그려내는데 힘쓰는 것도 납득이 가는 일이겠지요. 한편으로는 그런 고심 후에 쓰여진 '부활'은 어떤 작품일까 궁금해지기도 하네요. 줄거리로만 알고 있습니다만 한번 제대로 읽어보고 싶어지는군요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo