수학의 파노라마 - 피타고라스에서 57차원까지 수학의 역사를 만든 250개의 아이디어
클리퍼드 픽오버 지음, 김지선 옮김 / 사이언스북스 / 2015년 2월
평점 :
장바구니담기



'수학의 파노라마'라는 제목에 걸맞게 1억 5천만년 전부터 현재에 이르기까지 지구의 역사 속에 숨겨져있는 수학적 법칙들을 풀어내고 있는 책입니다. 상당히 두툼해 보입니다만 사실 500페이지 정도니 엄청나게 많은 내용을 압축해낸 책은 아니고요, 한 페이지에 내용, 한 페이지에 사진을 담아내는 구성인데다 좋은 화질을 위해서 종이를 두껍게 만들었기 때문에 두툼해졌다고 볼 수 있겠습니다. 그래서 실제로 읽어가다보면 술술 속도가 붙어가는 편인 책이지요.



책의 처음에 1억 5천만년 전의 개미가 등장하고 있어 무엇일까 했는데요, 개미의 보행계에 대한 설명이더군요. 개미가 거리를 측정할 때 놀랍게도 자신의 발걸음 수를 기억하고 있다는 내용이었죠. 이어지는 내용도 매미와 소수, 주사위, 뼈, 마방진 등 자연계와 생활 주변에서 발견할 수 있는 수학의 법칙입니다. 생각해보면 당연합니다만 수학에 대한 지식도 점점 더 누적되어왔으므로 전반부는 간단하고 후반부로 갈수록 복잡해질 수밖에 없을텐데요, 연대기 구성을 따라가니 자연스럽게 장점이 되는군요. 가벼운 내용을 보며 워밍업을 하다 조금씩 복잡한 내용을 통해 지식의 폭을 넓혀가게 되니 말입니다.



 교양서라고는 해도 나름 수학관련 책을 봐왔기에 익숙한 개념들이 많이 등장하지 않을까 생각했었는데요, 왠걸 처음 들어보는 개념들이 쏟아져나옵니다. 특히 후반부로 가면 더합니다. 초현실수, 퍼코 매듭, 파이겐바움 상수, 스칠라시 다면체 등등... 다행히 복잡한 수학적 개념을 설명하는 것이 아니라 사전처럼 소개하는 수준에서 소재를 택하고 설명을 하고 있기 때문에 크게 어렵게 느껴지지는 않습니다. 그렇다곤 해도 조금은 딱딱한 느낌이 들 수 밖에 없었는데요, 옆에 실린 삽화가 딱딱함을 많이 덜어준 것 같다는 생각도 듭니다. 한번에 다 보기보다 책꽂이에 꽂아 두었다가 조금씩 조금씩 읽어가면 좋을 책이 아닌가 싶습니다. 단순히 수학적 지식을 쌓는 것에서 그치지 않고 역사적 지식도 덩달아 쌓이니 말입니다. 생각보다 재밌게 부담없이 읽을 수 있는 책이었어요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
세계사를 품은 영어 이야기 - 천부적 이야기꾼이 들려주는 영어의 역사
필립 구든 지음, 서정아 옮김 / 허니와이즈 / 2015년 3월
평점 :
품절


 지금은 한풀 꺾였습니다만 영어 공부가 아주 재밌었던 때가 있었습니다. 처음에는 그저 학교에서 가르치는 과목의 하나로 공부하기 시작했습니다만 알아갈수록 '언어' 자체가 담아내는 다양한 의미와 가치들을 볼 수 있었던 것이죠. 국어를 공부하면서도 깨달을 수 있었던 부분이겠습니다만 우리말이 아닌 외국어였기에 더 확연히 그런 점들을 실감할 수 있었던 것이 아닐까 생각합니다. 지금도 여전히 상당부분 흥미를 가지고 있는 점인지라 이 책이 눈에 띄지 않을 수 없었네요. 정체성을 드러내는 것에는 역사만한 것이 없고 따라서 영어의 역사를 설명하는 이 책은 영어 자체는 물론 문화와 가치관과 인간의 본성에 대해서 드러내줄테니 말입니다.


 역사적 관점에서 서술하는 책이니만큼 책은 켈트 시대로부터 시작하여 중세, 셰익스피어, 존슨 박사의 시대를 거쳐 현대까지 이어집니다. 다소 딱딱할 수 밖에 없는 소재일지라도 역사 속에서 들여다보면 흥미로운 이야깃거리가 계속 이어져서 재밌게 볼 수 있는 것이 사실인데요, 이 책도 그런 장점을 잘 살려내고 있습니다. 영어의 조상인 인도-유럽 조어가 갈라져 아프리칸스어, 노르웨이어, 아이슬란드어, 덴마크어, 스웨덴어 등으로 발전하면서 어떠한 유사성을 보여주는지 설명하는 시작에서부터 눈길을 사로잡습니다. 개인적으로 어원에 관심이 많은 저로써는 재밌게 느껴지는 부분이었던 것이죠. 로마 시대 영어의 발전과정이야 많은 비중으로 할당된 것이 당연하겠습니다만 바이킹이 미친 영향도 상당하더군요. 가장 큰 성과는 셰익스피어의 장이었습니다. 현대 영어의 정제에 있어서 그의 역할이 크다는 것은 익히 알고 있었습니다만 책에 소개된 다양한 예를 통해서 그가 얼마나 마법사 같은 역할을 했는가 절감하게 되었지요. 영국인이 그토록 그를 숭배하는 것도, 한편으로는 그의 실존에 대해서 끊임없이 물음표가 제기되는 것도 당연한 일일지 모르겠어요. 존슨 박사의 활약에 대해서는 이 책을 통해서 거의 처음 알게 되었고 현대 영어가 세계어로 변형되어 가는 과정도 흥미로웠습니다.


 편집도 상당히 잘 되어있다는 인상입니다. 다양한 삽화는 물론 중간중간 흥미로운 이야깃거리를 부록처럼 집어넣어 집중력을 유지하는데 도움을 줍니다. 예컨대 만국공통어가 된 OK라는 단어의 기원을 설명하면서 그것이 all correct의 머릿글자를 바꾼 것이라는 설, 대통령 후보의 대선 표어였다는 설, 심지어 핀란드 내지 아이티 혹은 아프리카에서 유래했다는 설까지 소개해주는군요. 그리고 각국 화폐에 남아있는 라틴어의 흔적에 대한 설명도 재미있게 읽었습니다. 사어인 것치고 그 흔적이 많이도 남아있는 라틴어라고 생각해왔습니다만 화폐에 이 정도까지 자취를 남겨두고 있는 줄은 몰랐었네요. 

 

 언어의 매력을 아는 분이라면 누구든 재밌게 읽을 수 있도록 잘 만든 책이라는 인상입니다. 이런 책이 이것이 처음은 아니겠습니다만 저에게는 본격적인 책으로써는 첫만남이었는데요, 좋은 시작이었다는 느낌이에요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
이성의 눈으로 명화와 마주하다 - 명화 속 철학 읽기
쑤잉 지음, 윤정로 옮김 / 시그마북스 / 2015년 2월
평점 :
절판


 통섭류의 책이 인기를 끌면서 명화를 소재로 한 교양서가 다양한 주제로 쏟아져 나오고 있는 요즘인데요, 사실 외국 작가의 책은 본적이 별로 없는 것 같습니다. 우리나라에서 이런 성격의 책이 유독 인기를 끌기 때문인가 싶은 생각도 해봤었는데요, 우연찮게 중국 작가의 책을 접하게 되었네요. 유럽도 아닌 중국의 작가라니, 일단 신기하게 느껴졌습니다. 중국과 한국의 차이만큼 다르겠지만 같은 동양권이라는 공통점이 동시에 존재하겠지 싶은 마음에 내용이 어떨지 상당히 궁금하더군요. 


 책을 펴드니 서문에서부터 지은이의 자신만만함이 넘쳐납니다. (실은 이 자신만만함이 책을 이끌어가는 재미 중의 하나라고도 하겠습니다. 때로는 오만스럽게 느껴지면서도 워낙 자신만만한 어조로 주장을 펼쳐내니 나도 모르게 귀기울여 작가의 말을 듣게 되는 것이죠.) 서문에서 작가는 나이가 들어가면서 감성보다 이성에 귀를 기울이게 된다는 말을 하면서 그런만큼 이 책도 예술보다는 철학의 시각으로 이성적인 작품만을 살펴보려 한다고 전제합니다. 이런 성향은 소제목만 봐도 잘 드러나는데요, '영혼의 무게', '바벨탑:야심과 겸손 사이', '인생의 역설과 해답:테세우스의 배'와 같은 제목은 이 책이 철학적 사유에 충실할 것임을 보여주지요.
 
 그런만큼 소개되는 그림들 역시 중세, 르네상스 그리고 고전주의 시대 작품들입니다. 아무래도 낭만주의 이후의 작품에 익숙한 저로써는 처음보는 작품들도 꽤 많더라고요. 개인적인 정서를 표현하는데 치중하는 것이 후자라면 집단적 철학이나 사회규범이 강하게 드러나는 것이 전자인만큼 당연한 선택일 것입니다. 한편으로는 그렇기에 의외로 이성 줌심의 철학 못지않게 신비주의 철학의 내용이 많이 소개되기도 합니다. '영혼의 무게'라는 챕터를 보다보면 우리가 당연시하는 영혼이라는 것의 속성이 시대별, 장소별로 이렇게 다를 수 있구나 싶을 정도더군요. 특히 동서양의 사고를 대조시켜 비춰보는 부분에서는 작가의 자신만만함만큼 살짝 고개가 갸우뚱해지는 설명도 없지는 않았습니다만, 충분히 흥미롭게 읽어갈 수 있었습니다. 동서양의 정서를 비교해보는 재미는 '인생의 역설:테세우스의 배'라는 챕터가 최고였습니다. 테세우스에서 출발하여 일본의 금각사, '열미초당필기'라는 중국 설화 그리고 장자까지 아우르며 누비노라면 페이지가 술술 넘어가더군요. 

 책의 마지막 4개의 챕터는 신고전주의 화가 자크 루이 다비드에게 바쳐졌습니다. 물론 시대정신이나 다비드의 주제의식 면에서 앞서 전개된 내용과 어긋나는 부분이 있다고는 할 수 없겠습니다만, 예상 이상의 할당이기는 했습니다. 한편의 논문처럼 보이기도 했으니까 말이죠. 작가가 이 화가에 대해 개인적인 관심과 애정이 많았다는 것이겠습니다만 그만큼 내용의 집중도도 높았습니다. 사상가, 철학자로써의 화가의 모습을 인문주의 시대배경 속에서 힘있게 풀어냅니다. 

 생각 이상으로 재밌게 읽을 수 있는 책이었습니다. 워낙 이런 책을 많이 봐서 근래 물린다는 느낌도 있었는데 색다른 책을 보며 새로운 재미를 느낄 수 있었던 것 같아요. 저랑 취향이 비슷하신 분에게라면 꼭 추천하고 싶은 책이네요.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사자가 사는 거리 히라쓰카 여탐정 사건부 1
히가시가와 도쿠야 지음, 채숙향 옮김 / 지식여행 / 2015년 2월
평점 :
품절


 이제는 중견 작가라고 해도 될까 싶은 히가시가와 도쿠야의 신작입니다. 사실 데뷔한 햇수로만 따지면 아직 얼마 안된 것 같습니다만 워낙 다작을 해서 아주 오래 전부터 활동한 작가처럼 느껴지는지도 모르겠네요. 그의 작품은 대체로 일관된 색채를 유지하고 있는데요, 일단 두 명의 인물이 등장해서 한 명이 홈즈, 한 명이 왓슨의 역할을 하는 것이 일반적입니다. 그리고 인물들이 상당히 독특한 정신세계를 가지고 있어서 끊임없이 일본 특유의 만담을 주고 받게 되는 상황이 많고요. 추리 설정은 대부분 도시를 배경으로 해서 소박한(?) 살인 사건이 발생하고 거기에 얽힌 트릭을 주인공이 해결해내는 방식입니다. 그런만큼 읽기에 부담이 없고 경쾌함을 잃지 않습니다. 하지만 트릭 자체는 상당히 독특해서 독자가 추리해내기는 상당히 어렵다고 생각됩니다. 단편이라 힌트 자체가 충분히 주어지지 않는다는 점도 있겠고요. 여러모로 장편보다는 단편이 잘 맞는 작풍이라 하겠는데요, 그래서인지 제가 알기론 지금까지 나온 장편은 초기작인 '저택섬' 하나뿐인 것으로 알고 있습니다.

 

 이번 작품에서도 위에서 언급한 특성이 그대로 반영되고 있는데요, 이번 편의 주인공은 '엘자'라는 사설탐정입니다. 워낙 괄괄하고 앞뒤 가리지 않는 성격인데다 갈기처럼 보이는 금발을 휘날리는지라  '사자'라는 별명을 가지게 된 것이죠. 이야기는 학창 시절 동창이었던 '미카'가 엘자의 탐정 조수-라고 쓰고 조련사라고 읽지요-로 일하게 되면서 시작됩니다. 고객에게 반말을 쓰는 등 영 접대가 안되는 인물인지라 접객용 조수가 꼭 필요한 상황이었던 것인데요, 두 여성의 만담을 주고 받으며 사건을 해결하고 우정을 쌓아가는 과정이 상당히 중요하게 다뤄집니다. 브로맨스라는 말이 있던데 이건 시로맨스(?)라고 해야할까요? 마지막 에피소드에서는 엘자가 죽을뻔한 상황에 처하면서 둘의 시로맨스가 극대화되는데요, 차기작을 염두에 둔 설정인가 생각하게 됩니다만 그간의 경향을 보면 작가가 그닥 시리즈를 안좋아하는 것 같으니 두고 볼 일이겠네요. 아무튼 작가가 스스로의 강점이 캐릭터 설정에 있다는 것을 잘 알아서인지 그 부분을 극대화하는데 주력하고 있음이 느껴지는 작품이었습니다.

 

 트릭 면에서 살펴보자면 기존 작품에 비견해보면 살짝 참신성이나 기발함이 떨어졌다는 느낌이 없지 않습니다. 사실 단편집을 이렇게나 내면 새로운 트릭을 만들어내는 것도 점점 힘들어질 수밖에 없는 것이 사실이겠지요. 1장 '여탐정은 잠들지 않는다'와 4장 '알리바이는 거울 속에'에서 쓰인 트릭은 명백히 재활용인 것이었고, 2장인 '그녀가 남기고 간 발라드'는 심지어 트릭이 없었다고 할 수 있으니까요. 그나마 가장 흥미로웠다고 할만한 것은 3장 '히라쓰가 칠석제의 범죄'편이었다고 말씀드릴 수 있겠네요. 부담없이 트릭을 즐기는 정도로 읽는 소설이었던 것이 사실인데 트릭의 힘이 빠져버리면 추리소설로써의 호소력이 반감될 수밖에 없지요...


 확실히 추리물로써의 참신함과 기발함이 떨어지면 캐릭터성이나 스토리성에 의존할 수밖에 없을 것입니다. 저는 나름대로 이 작가의 스토리 구성력도 상당하다고 느껴왔기 때문에 그쪽으로 치중해도 괜찮은 작품이 나올 수 있으리라는 생각이 듭니다. 다만 한번 유머스러운 단편 형식을 제대로 깨버리고 심각한 장편에 도전하는 식의 모험이 필요하겠지요. 그것이 필요하다고 느낄지는 잘 모르겠습니다만 개인적으로는 오래 전부터 그의 소설을 봐온 독자로써 새로운 모습을 기대해보게 되는군요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
드보르자크, 그 삶과 음악 우리가 사랑하는 음악가 시리즈 14
닐 웬본 지음, 이석호 옮김 / 포노(PHONO) / 2015년 1월
평점 :
장바구니담기


 포노 시리즈가 꾸준히 출판되고 있군요. 이번 음악가는 드보르자크네요. 클래식 음악에 있어서는 절대음악이 묘하게 추앙받아서 그런지 민족주의적 음악가는 뭔가 조금 덜 평가받는다는 인상이 있습니다. 아무래도 민족적 색채가 강하다보니 뽕기(?)를 연상시키는 면이 있어서인지도 모르겠습니다. 특히 드보르자크의 경우, 빵빵 터뜨리는 것이 강하고 선율 위주의 작곡을 했기 때문에 더 그렇기도 하고요. 개인적으로도 그의 9번 교향곡을 들었을때, 속시원하긴 한데 뭔가 민망한 구석이 있다는 생각이 들기도 해서 그닥 가까이하지는 않았던 편이고요. 그런 그의 음악을 새롭게 듣기 시작한 것은 첼로 협주곡을 통해서인데요, 로스트로포비치의 연주를 듣고 제대로 한대 맞은 듯한 느낌을 받았더랬죠. 제가 생각한 이상의 깊이와 감동을 받았던 것인데요, 그 후로는 피아노 오중주나 현악사중주, 그리고 다시 한번 교향곡까지 듣게 되었습니다.

 

 체코는 변방인듯 변방 아닌 클래식 강국인데요, 스메타나나 야나체크의 명성 위에 역시 드보르자크가 놓이겠지요. 사실 완벽하게 민족주의적인 스메타나에 비해 드보르자크는 그래도 좀 더 보편적인 음악을 추구했다고 하겠는데요, 그래서인지 좀 더 적극적으로 부와 명성을 추구했다는 느낌이 있습니다. 그것은 사실 가난했던 어린 시절의 집안 사정에서 기인한 바도 크겠지요. 유명한 작곡가들을 보면 대부분 멀든 가깝든 혈연적으로 음악적 영향을 받을 수 있는 환경에서 살아간 경우가 많은데요, 그는 가난한 푸줏간 집안의 자식이었고 그런만큼 당연히(!) 그의 아버지는 아들이 음악가의 길을 가는 것을 반대했다고 하네요. 그럼에도 큰아버지 등의 도움에 힘입어 오르간과 비올라 등을 배웠고 와중에 스메타나와도 만나게 되고요. 인생이 있어서 선택이 중요한 것은 두말할 것 없겠습니다만, 드보르자크 역시 작곡가의 길을 택하면서 그러한 선택을 하네요. 봉급은 더 적지만 작곡할 시간이 나는 직업을 택한 것이죠. 그리고 마침내 공모전에 참가하여 브람스의 눈에 들게 되고 그때부터 작곡가로써의 명성을 얻어가기 시작합니다.

 

 책은 전 시리즈와 마찬가지로 적극적으로 사진 자료 등을 활용하여 당대의 현실을 실감나게 보여줍니다. '신세계로부터'나 '아메리카' 같은 곡이 탄생하게 된 배경도 세세히 드러나있어 눈길을 끄는군요. 미국 여행이 그에게 있어 얼마나 큰 영향을 주었는지 잘 드러나고 있지요. 민족주의적이었지만 세계적이기도 했던 드보르작의 면모가 흥미롭습니다. 이번 시리즈도 실망스럽지 않았네요. 다음 편도 기대해봅니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo