‘사라진 책들‘ 카테고리로 적는 페이퍼다. 서양 근대문학을 강의하면서 자연스레 근대혁명(영국, 프랑스, 러시아에서의 혁명)도 자주 입에 올리게 되고 관련서도 꽤 많이 갖고 있다. 그 가운데는 국내서도 포함돼 있는데 충분하다고는 할 수 없어도 희소하지는 않다. 그렇지만 근대혁명사 삼부작을 한 저자가 써낸 경우는 김민제 교수가 유일하다. 바로 ‘서양 근대혁명사 삼부작‘의 저자다. 그리고 이 책들이 현재는 모두 절판된 것으로 보인다.

영국과 프랑스, 러시아혁명을 다룬 삼부작의 제목은 각각 <영국혁명의 꿈과 현실><프랑스혁명의 이상과 현실><러시아혁명의 환상과 현실>이다. 약간씩 다르지만 각 혁명에 대한 긍정적 해석과 부정적 해석을 나란히 제시하고 있다는 게 삼부작의 특징이자 장점이다. 책의 초판은 1998년에 나왔는데 세 혁명에 관해 1997년까지 나온 논저들의 주장을 정리하고 있다는 점에서 책의 의의를 찾을 수 있다. 물론 그로부터 20여년이 더 지났으니 지금 시점에서는 증보되어야 할 부분이 있을 터이다(그 작업이 가능할지 모르겠다). 그렇더라도 혁명에 대한 긍정적 평가와 부정적 평가의 기본 근거에 대해서는 대중할 수 있다.

저자의 전공도 그렇고 또 희소성에 있어서도 그렇고 삼부작 가운데 가장 요긴한 책은 <영국혁명의 꿈과 현실>이다. 소위 ‘영국혁명‘(이 용어 자체가 문제적이어서 수정주의 학자들은 ‘영국 내전‘이란 용어를 쓴다고 한다)에 대한 책 자체가 드물기 때문이다. 올해도 영국문학 강의가 줄줄이 잡혀 있는 상황이라, 니로선 영국사와 영국인, 그리고 영국혁명에 관한 책들을 들여다볼 수밖에 없다. 책장에서 눈에 띄기에 다행스러워하며 페이퍼까지 적어둔다. ‘삼부작‘의 개정판이 나오면 좋겠다는 생각을 하면서...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > 모던, 포스트모던, 그리고 컨템퍼러리

14년 전에 쓴 글이다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

토마스 만은 단편과 중편, 장편소설, 그리고 에세이 등 전 산문장르에 걸쳐서 작품을 썼는데, 아무래도 대표작은 중편과 장편 들이다. <마의 산>(1924)을 강의에서 다시 읽으려고 하니(이번 3월 스위스문학기행 때 그 무대가 되는 다보스에 가려고 한다) 오래 묵은 숙제 하나가 떠오른다. 작가 초년기의 대표작이자 기념비적인 소설 <부덴브로크가의 사람들>(1901)과 <마의 산> 사이에 어떤 일이 벌어진 것인가 하는 점.

토마스 만이 <마의 산>에 착수하게 되는 게 1912년의 일이므로 정확히는 <부덴브로크>를 완성한 이후 12년간 정도가 되겠다. 단순 견적으로 <부덴브로크>에서 <마의 산>으로 가는 경로는 없다. 예측불가능하다는 것이다. 내가 궁금한 것은 이런 방향전환의 계기가 있는지 여부다(단편과 달리 장편소설의 방향은 변덕보다는 더 무거운 동기를 필요로 한다. 특히나 만처럼 묵직한 작가에게라면). 추정이 없는 건 아니다.

1905년에 만은 카타리나 프링스하임과 결혼하면서 ‘길잃은 시민‘의 방황을 뒤로 하고 부르주아 계급의 습속으로 복귀한다. 자신의 결혼생활을 소재로 하여 쓴 장편이 <대공전하>(1909)인데 토마스 만의 장편 가운데 유일하게 아직 한 차례도 번역되지 않았다. <부덴브로크>와 <마의 산> 사이에 끼여있는 ‘약한‘ 작품이어서 별로 주목받지 못한 것으로 보이는데 나로선 가장 궁금한 소설이기도 하다. 두 대작의 연결이나 단절을 파악하게 해주지 않을까 싶어서다.

이 시기에 만이 쓴 대표작이 <토니오 크뢰거>(1903)나 <베니스에서의 죽음>(1912)과 같은 중편들이고 이 작품들에 동성애 코드가 직간접적으로 들어가 있다. 원래 ‘죽음‘을 주제로 <베니스에서의 죽음>의 속편격으로 쓰게 되는 게 <마의 산>이고 이 장편에는 죽음뿐 아니라 동성애가 강하게, 하지만 은밀하게 그려져 있다. 추정이란 건 동성애에 대한 관심이 하나의 인력이 되어 <부덴브로크>의 만을 <마의 산>의 만으로 끌어당기지 않았을까라는 것. 이것은 개인적인 추정일 뿐이고 더 자세한 것은 평전과 함께 <대공전하> 같은 작품을 꼼꼼히 검토해봐야 알 수 있다. 희망은 그렇다.

<마의 산>은 주로 을유문화사판으로 강의하는데, 이번에는 다른 번역판도 참고하려 한다(열린책들판을 염두에 두고 있다). 현재 번역본은 <마법의 산>으로 나온 것까지 포함하면 다섯 종쯤 된다...


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(18)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2020-01-24 19:25   URL
비밀 댓글입니다.

2020-01-24 19:34   URL
비밀 댓글입니다.
 

연휴에 대단한 일정이 없는 독서가라면 첫날은 독서계획으로 들뜰 수 있다. 경험상 열에 아홉은 실현되지 못할 계획이긴 하지만, 연휴의 환상은 강력한 것이어서 매번 유혹에 속는다. 고참 독서가도 마찬가지다(독서 경력 30년 이상이면 고참이라 불러도 될 터이다). 강의와 관련하여 <전쟁과 평화>와 <마의 산>을 다시 읽는다든가 하는 계획도 있지만, 그동안 미뤄놓은 이론서나 역사서들, 그리고 눈여겨본 저자들도 연휴의 독서목록에 올라와 있다. 그 가운데는 최근에 책이 나온 여성 저자 3인도 포함돼 있다. 모두 국내에 두 권씩의 책이 나와있다는 점도 공통적이다. 



먼저 <백래시>(아르테)로 지지난해 화제를 모았던 저자 수전 팔루디의 신간이 나왔다. <다크룸>(아르테). 역시나 좀 '쎈' 책일 거라는 짐작을 해보게 되는데, 기대에 어긋나지 않는다. '영원한 이방인, 내 아버지의 닫힌 문 앞에서'가 부제. 아버지에 관한 책?!


"홀로코스트 생존자이자 70대에 트랜스여성이 된 자기 아버지의 역사를 10년에 걸쳐 취재해 쓴 회고록이다. 보편과는 거리가 있는 개인사를 주제로 한 글이지만 <다크룸>은 저널리스트다운 취재력과 확고한 객관성으로 홀로코스트와 트랜스섹슈얼리티의 역사, 그리고 헝가리와 미국을 포함한 국제적 정체성 정치의 오늘까지를 포착한다."


간단한 요약만으로도 파란만장한 이야기가 펼쳐질 거라는 걸 짐작할 수 있다. 2016년 퓰리처상 최종후보에 올랐던 책이라 한다. 
















두번째 저자는 웬즈데이 마틴. 본명은 '웬디 마틴'이고, '웬즈데이'를 필명으로 쓰는 듯싶다. 예일대 출신으로 여러 지면에서 다양한 주제의 칼럼기고자로 활동한 저술가. 국내에는 세번째 책이자 화제작 <파크애비뉴의 영장류>(사회평론)으로 처음 소개되었고, 이번에 그 다음 책이 출간되었다. 전작은 '뉴욕 0.1% 최상류층의 특이 습성에 대한 인류학적 뒷담화'가 부제였다. 원제가 'Untrue'인 이번 책은 <나는 침대에서 이따금 우울해진다>(쌤앤파커스)로 나왔다(통상 '침대'가 제목에 들어간 책을 한국 독자들은 기피하는 편이다. 서점에서 들고 계산대로 가기가 어렵기 때문이다. 예외가 있던가?). 


"세상을 떠들썩하게 하는 문제적 작가, 웬즈데이 마틴이 ‘잡년의 대리인’으로 돌아왔다. <나는 침대 위에서 이따금 우울해진다>는 불륜이라는 렌즈를 통해 여성의 사랑과 성욕을 자세히 들어다보고 잘못된 믿음을 낱낱이 깨부순다."


그렇지만, 침대에서 혼자 읽는 건 괜찮겠다. 

















그리고 벨기에 태생의 심리치료사 에스더 페렐의 책. <왜 다른 사람과의 섹스를 꿈꾸는가>(네모난정원)가 첫 책이자 베스트셀러였고(물론 국내에서는 아니다. 원제는 'Mating in captivity'인데, 번역본 제목이 너무 노골적이었다. '섹스'가 제목에 들어간 책도 한국 독서시장에서는 많이 나가지 않는다. 들고다닐 수가 없어서다). 부부 상담을 주로 하는 듯한 저자의 직업적 경험과 통찰이 잘 어우러진 책. 신작 <우리가 사랑할 때 이야기하지 않는 것들>(웅진지식하우스)도 그런 미덕을 갖춘 책으로 기대된다. '욕망과 결핍, 상처와 치유에 관한 불륜의 심리학'이 부제. 결혼과 욕망, 불륜 등은 문학강의에서 자주 다루게 되는 주제들이라 유익한 참고가 된다...


20. 01. 24. 
















P.S. 세 명의 저자를 골랐는데, 국내서도 있지 않나 잠시 생각해봤지만 바로 떠오르지 않는다. 대신 마리 루티의 <하버드 사랑학 수업>(웅진지식하우스)가 다시 나왔기에 적어둔다. 2012년에 나왔던 책이니 8년만이다. 하버드대학에 재직했던 저자는 현재 토론토대학 영문학과에서 강의하고 있다는데, <사랑학 수업> 이후에 <나는 과학이 말하는 성차별이 불편합니다>(동녘사이언스)와 <남근선망과 내 안의 나쁜 감정들>(앨피)가 추가로 나왔었다. <남근선망과 내 안의 나쁜 감정들>은 원제를 그대로 옮긴 것인데, '남근선망'을 제목에 달고 있는 책이 팔려나갈 거라고 출판사에서는 기대한 것인지 궁금하다. "‘명색이 페미니스트’ 마리 루티의 신랄하고 유쾌한 젠더 정신분석"이라는 부제를 살리는 편이 낫지 않았을까. 쓸데없는 토를 달자면 그렇다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(24)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

강의 공지다. 판교현대백화점 문화센터에서는 이번 봄학기에도 프랑스문학 강의를 진행한다(매주 수요일 오후3:30-5:10, 3/25휴강). 졸라에서 모파상까지 다루었던 겨울학기에 이어서 봄학기에는 앙드레 지드부터 프랑수아 모리아크까지다. 구체적인 일정은 아래와 같다.


로쟈와 함께 읽는 프랑스문학


특강 3월 04일_ 앙드레 지드, <지상의 양식>



1강 3월 11일_ 앙드레 지드, <배덕자>



2강 3월 18일_ 앙드레 지드, <위폐범들>



3강 4월 01일_ 알랭 푸르니에, <위대한 몬느>



4강 4월 08일_ 마르탱 뒤 가르, <회색노트>



5강 4월 22일_ 레이몽 라디게, <육체의 악마>



6강 4월 29일_ 장 콕토, <앙팡 떼리블>



7강 5월 06일_ 시도니 콜레트, <여명>



8강 5월 13일_ 시도니 콜레트, <암고양이>



9강 5월 20일_ 모리아크, <테레즈 데케루>



10강 5월 27일_ 모리아크, <밤의 종말>



20. 01. 24.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo