-
-
영어어원을 알고 나는 영어와 화해했다
신동윤 지음 / 하다(HadA) / 2019년 8월
평점 :
‘언어를 배운다는 것은 그 언어를 사용하는 사람들의 문화와 사고 방식을 배운다는 것이기도 하다’ 라는 말이 있다.
본인 역시 언어를 공부하며 위 말에 동의할 수 밖에 없었는데
어순을 통해 그들이 사고하는 방식에 대해 이해하고 그들이 자주 쓰는 단어, 문장 등을 익히며 일반적으로 그들이 하는 행동, 상황 등을 간접적으로나마 체험할 수 있기 때문이다.
또한 단순히 단어를 외우고 시험의 출제경향을 분석하는 것이 아니라, 위와 같은 이해가 곁들여질 때 진정한 ‘언어’를 알 수 있다는 것을 꽤나 늦게 깨달았던 것이 아쉬운 때가 있었다.
위와 같은 과정으로 가기에 한국에서의 영어 교육은 꽤나 험난하다.
단어를 기계처럼 대입해서 외우고, 생활 속 문장들을 익히기보다 문법 위주로 공부하여 구조만을 분석하며 시험 언어를 외우는 작업은 자연스레 언어에 대한 ‘이해’와 차츰 멀어지게 만든다.
어릴 때부터 장장 10년을 넘게 공부했는데도 외국인과 대화 한마디 제대로 나누기 어렵고, 두려운 마음이 생기는 것은 시험을 위한 언어만을 공부하여 실제 생활 영어와 이미 멀어져 있기 때문이라는 것은 대한민국 국민이라면 누구나 동의하는 바일 것이다.
본 책은 이렇듯 영어와 이미 멀어져 있는 사람들을 화해시키기 위한 책이라 소개한다.
영어의 어원을 통해 수많은 단어들을 외우는 것이 아니라 이해할 수 있다고 말하는 저자는
K, C, N, D, B, T, V, M, P, R, Y, G, L ,S, H로 시작되는 어원들을 통해 수백개의 단어들이 어떤 구조로 이루어져 있는지 소개한다.
책 자체의 구성은 다소 불친절한 편이다.
흔히 볼 수 있는 그림과 간결한 문장을 통해 독자를 이해시키지 않는다.
한글 문장 속에 무수히 많은 영어 단어들을 집어넣어 각 단어들에 소개하는 어원이 어떻게 구성되어 있는지만을 끊임없이 알려줄 뿐이다.
이 어원들만 제대로 익히면 어떤 새로운 단어를 보아도 금방 뜻을 유추해낼 수 있을 것 같은 기분이 든다. (물론 항상 생각과 실제는 다르다)
다소 불친절하지만 실력만은 확실한 선생님 같은 본 도서를 영어에 대해 이해하고 싶어하는 모든 사람들에게 추천하고 싶다.