댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(14)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2022-06-17 17:36   URL
비밀 댓글입니다.

2022-06-17 20:24   URL
비밀 댓글입니다.
 

두 영어 전자책의 가격 차이가 왜 생기는지 모르겠습니다. 
















하나는 0원이고 (구텐베르크 프로젝트) 하나는 별다른 해설이 없는데 7500원 입니다. 이 오른쪽 출판사는 여러 고전들의 (발자크와 도스토예프스키 등) 영문판 전자책을 판매하고 있는데 흐음..... 고개를 갸웃하게 되네요. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

읽어야 할 책과 읽고 싶은 책이 다르다. 그런데 읽어야 할 책에서 읽고 싶은 다른 책들을 더 만나서 나는 오늘도 바쁘다. 마음이. 


정글북의 작가 키플링이 쓴 단편 Janeites는 '제인군단' 혹은 제인팬클럽 정도의 느낌인 단어인데 제인 오스틴의 소설을 아주 많이 극도로 좋아하는 사람들을 일컫는다. 


키플링의 소설 속 인물들은 1차대전을 겪은 군인들이고 프리메이슨 단원들이다. 이들 남자들이 제인 오스틴의 열정적 독자들이고 그들은 .... 


번역본도 없고 읽기는 하는데 많이 어렵고, 그래도 짧으니 읽기는 하는데 제인 오스틴 책을 더 읽고 싶어지고 그런데 어제 빌레뜨를 시작했네? 자꾸 제인 에어 생각이 나고 겹치는 인물과 플롯을 상상하다가 지난 몇주 동안 본 완전 병맛 일본 드라마를 다시 생각했다. 그러니까 여자 쇼군을 위한 남자 후궁들 이야기. 정색하고 공들여 만든 이 드라마를 나는 징그러....라면서 다 봤다니까. 왜요. 요즘 바빴잖아요. 그러게요. 



월요일, 아니 목요일입니다. 

다들 독서에 정진하십쇼. 키플링 vs 브론테. 어느 것을 읽을까요... 알아맞춰 봅시다...딩동ㄷ...


댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
독서괭 2022-06-02 08:20   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
만두님 마음은 이미 브론테로?? 마음 가는대로 가시죠 고고~~

유부만두 2022-06-02 16:38   좋아요 1 | URL
맞추셨습니다. 브론테 고고 입지요. 그런데 빌레뜨 읽다 말고 Shirley 주문했다니까요? 한번에 한권, 그게 세상에서 제일 힘들어요.

라로 2022-06-02 15:07   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
키플링!! 저도 따라 읽을게요. 그 다음에 브론테 읽을까요 우리?? ㅎㅎㅎ

유부만두 2022-06-02 16:40   좋아요 1 | URL
전 키플링 단편집 (현대문학에서 나온거) 모셔두고 아직 안 시작했어요. 제이나이트는 거기 없더라고요. 인터넷서 돌아다니는 거 프린트 해서 읽으려고요. 그런데 줄임말? 영국 사투리? 속어? 같은게 많아서 어렵네요. 대강만이라도 읽어보려고요.
제인 오스틴 팬들이 참전용사들에다가 프리메이슨 단원, 더해서 살인 사건도 나온대요.
브론테 ‘교수‘는 재미 드릅게 없었고요 완성도에 혹평을 받는다는, 그래서 번역서도 없는 Shirley 주문했어요. 노골적 페미니스트 소설이래요. 그 사이사이 빌레뜨 읽을 것 같아요. ^^

단발머리 2022-06-02 15:38   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
브브브브브브브브브…. 브론테?!?

유부만두 2022-06-02 16:40   좋아요 1 | URL
딩동댕. 브론테입니다. 샬럿 브론테, 역시 쎄게 쓰는 언니님.

바람돌이 2022-06-02 22:15   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저는 브론테 말고 오오쿠.
요시나가 후미 만화 정말 좋아하고 저 오오쿠도 좋아해서 예전에 열심히 봤는데 이게 드라마도 있군요. 처음 알았네요. 일본 드라마는 진짜 만화랑 똑같이 만들던데 볼까 말까 고민되네요. ^^

유부만두 2022-06-02 23:21   좋아요 1 | URL
저도 요시나가 후미 만화 좋아해요. 어제 뭐먹었어 책으로 다 있어요;;; 그 드라마도 봤고요. 오오쿠는 너무 길어서 드라마로 봤는데 .. 재미는 있는데 ..음.. 좀 징그러요. ㅎㅎㅎ
 

슬슬 장 보고, 식구들 밥 챙겨주고, 음식 재료 정리도 하고, 다시 또 장 보고, 또 밥 챙겨주면서 (시아부지 기저질환 때문에 조심 조심하느라 온리 집밥으로 강행 중) 짬짬이 초한지 책들을 챙겨 읽고 있다. 설거지나 채소 다듬으면서는 중드 ‘초한지’를 틀어놨더니 아, 그래 이건 취미생활이다, 싶을리가. 그럴리가.

고우영의 십팔사략 5권은 말미의 유방의 사후에 벌어진 여치, 여황후 이야기에서만 잔인한 부분이 많이 나오고 예전의 성인용 잡소리는 빠져있다. 고우영 삼국지는 읽고 냅다 팔아버렸을 정도로 드럽…

드라마는 16/80. 한신이 빨래터에서 어느 할머니에게 밥을 얻어먹는 장면. 나중에 성공해서 은혜 갚는다니까 할머니 왈, 맨날 놀지만 말고 일해서 밥값이나 벌으라고. 우리집 큰애 생각났고요.

산중에서 무리들이 유방 칭송하는 흰뱀 이야기를 할 때, 옆에서 틱틱거리며 빈정대는 사람이 기신으로 설정되어서 재미있다. 항우와 초희의 달콤 러브스토리도 (삼국지 여포 배우가 항우 역) 재미있지만 어쩌겠어. 이천년 후 이곳에서 나는 나는야 파를 다듬는 아지매라오.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
기억의집 2022-01-30 10:14   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
삼시세끼를 다 하시는 건가요? 힘드시겠어요. 홧팅입니다. 할수 있는데까지 해야하는데… 넘 일찍 오시는 거 아닌가요????
저는 중드 채널 있는 거 보고 우리나라에 중국인들이나 중국동포가 많긴 하구나 싶었어요. 그래도 중국인들이 다른 나라처럼 상권을 움켜진 게 아니라서.. 아니죠. 어쩌면 ㅗ로나전에 관광이나큰손이라는 명목으로 움켜쥐고 있었던 걸지도 모르겠네요 !

유부만두 2022-02-06 08:28   좋아요 0 | URL
중국은 너무 크고 너무 가까이 있어서 좋아하기가 힘들어요. 이번 올림픽 개막식에서도 기가 막히더군요.
이렇게 이천 년 전 ‘이야기‘를 소비하는데도 죄책감이 들기도 해요.

연휴가 이렇게 지나갑니다. 당분간 혼자 있고 싶은데 아이들 개학하는 3월엔 낮에라도 혼자 있을 수 있을까요.

Falstaff 2022-01-30 10:16   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
고우영 <십팔사략> 정말 재밌습니다. 저도 전권을 다 가지고 있고요, 팔 생각 1도 없습니다. ㅋㅋㅋ

유부만두 2022-02-06 08:29   좋아요 0 | URL
삼국지 보다는 십팔사략이 훨씬 건전? 한 것 같아요. 하지만 고대사나 5호6국 부분에선 고우영의 특기가 나올까 겁나서 나머지 권들은 선뜻 손이 안가요.
 


"저기...... 양 한 마리만 그려 줄 수 있어?" 

"뭐?"

"양 한 마리만 그려줘......" 


그러자 어린 왕자가 소리쳤다. 

"뭐라고! 아저씨가 하늘에서 떨어졌다고?" 

"그렇지."

나는 겸손하게 대답했다. 

"와! 그거 정말 재미있네....." 

어린 왕자가 이렇게 말하며 해맑은 웃음을 짓자 나는 무척 짜증이 났다. 내 불행을 심각하게 여기지 않는 것처럼 보였기 때문이다. 그때 어린 왕자가 이렇게 덧붙였다. 

"그럼 아저씨도 하늘에서 온거잖아! 아저씨는 어느 행성에서 왔어?"





"저기..... 양 한 마리만 기레도."

"뭐라카노."

"양 한 마리만 그레달라켔는데."


그러더이 가가 큰 소리로 외치데.

"와, 아재가 하늘에서 떨어졌다고?"

"구래"

내는 진지하게 대답했눈데

"와, 그거 참 웃기데이......"

그라고 애린 왕자가 웃음을 빵 터트렸는데 나는 쯤 열불이 나데. 내 딴에는 지금 내 상황이 심각한 기로 밌으면 싶았는대 가가 좀 있디 이래 묻는기라.

"그라몬 아재도 하늘에서 왔네! 어느 별에서 왔노?" 






"거: 안 바쁨 저헌티 양: 좀 그:려 주셔요."

"뭣이여?"

"양: 좀 그:려 돌라고요...."


근디 야:가 소릴 깍: 질러.

"뭣:이여! 아자씨도 하늘서 떨어졌어요?"

"그려:" 내가 겸손허게 그렸어.

"아:따, 거 웃:기네요잉."

인자 에린 왕자가 막: 웃:어 싼:디 난 이게 깨:니 승:질이 나는 거여. 나는 넘들이 내 불행을 쫌 심:각허게 생각허믄 좋:겠단 말이여. 근디 야:가 또 그려.

"글:믄 아자씨도 하늘서 왔는 갑네요잉. 어:디 벨:서 왔간디요?" 



김겨울의 유툽에서 보고 따라 읽어봉게 솔찬히 재미져부러써요.




댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
햇살과함께 2022-01-19 12:01   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
오~~ 전라도 버전도 영상 나왔네요^^ 봐야겠어요

유부만두 2022-01-20 11:42   좋아요 0 | URL
전북 버전 영상도 꽤 재미있어요. ^^

persona 2022-01-19 12:25   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
저는 황해도랑 함북이랑 충남 버전 얼른 나오면 좋겠어요. ㅋㅋ 초등학교 때 쌤이 전북 출신이셔서 그분 생각하면서 동영상 봤어요. 그리고 저는 즤 할먼니 땜시 충남 온양 사투리가 익숙한디 전북이랑 비슷한 부분이 좀 있는 거 같애유. 저도 김, 김치보다 짐, 짐치라고 먼저 배운 거 같애유. 울 할먼니도 맨날 챔지룸 챔지룸 했는데. ㅋㅋㅋ 맹이로 하면 맨 것, 날 것으로, 하는 말이고 멘치로라고 하면 ~같이 라는 뜻이라 이런 건 좀 다른데. ㅋㅋㅋ 그리고 확실히 친구중에 전주 출신 친구들은 사투리 거의 안 쓰는 거 같더라고요. ㅎㅎ
재밌게 잘 봤습니다.

유부만두 2022-01-20 11:44   좋아요 1 | URL
그러네요. 충청도와 전남 사이라 서로 말이 섞인 게 많을 것 같아요.
강원도도 아래쪽은 경상도 느낌도 나더라고요.
충청 버전은 또 워떨까 궁금혀요.
제주도 버전과 북한 버전의 책이 나온다면 찾아서 읽어/들어 보려고 합니다.

라로 2022-01-20 19:52   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗! 저 <애린왕자>로 만족하려고 했는데 <에린왕자>도 사야겠어욥!!흑흑흑

유부만두 2022-01-20 21:39   좋아요 0 | URL
에린 왕자가 더 재미있어욥