같은 제목의 책이 부제와 표지가 바뀌어 재출간되었다. 이스라엘의 사회학자 오나 도나스의 <엄마됨을 후회함>(반니)이다. 2016년에는 ‘모성애 논란과 출산 결정권에 대한 논쟁의 문을 열다‘가 부제였는데(논란과 논쟁을 제목에 넣은 게 패착?) 이번에는 ‘모든 여성이 엄마가 될 필요는 없다‘가 부제다. 더 많은 독자층을 겨냥한 재설정이라고 봐야겠다. 제목과 부제가 대충 내용을 가늠하게 해준다.

˝이스라엘 사회학자 오나 도나스는 엄마가 된 여성들을 대상으로 지난 2008년부터 2013년까지 6년 동안 조사한 결과를 바탕으로 ‘엄마들은 분명 아이를 사랑하지만 그들은 엄마가 된 것은 후회한다’라는 내용의 논문을 발표했다. 조사대상에 포함된 25~75세의 이스라엘 여성 23명은 “만일 지금의 경험과 지식을 가지고 과거로 돌아간다면 또다시 엄마가 되겠습니까?”라는 질문에 대부분 “아니요”라고 답했다.

결론적으로 엄마로서의 삶에 후회의 감정이 존재하지 않는 게 아니었다. 그들은 사회규칙과 주변의 압박 때문에, 그리고 자신의 감정을 표현할 만한 언어가 없다는 등의 이유로 자신의 감정을 드러낼 수 없었을 뿐이다. 내면 깊숙이에서는 심지어 엄마가 된 것이 아무 가치가 없다고 생각하며 다시는 엄마가 되지 않기를 바라고 있었다.˝

소개에도 나와있지만 이스라엘 여성 23명의 설문조사에 근거하고 있어서 일반화할 수 있는 결론인가에 대해서는 의구심이 있다. 당장 같은 조사를 동시대 한국 여성들에게 한다면 ‘엄마가 된 것이 아무 가치가 없다‘고 생각하는 비율은 상당이 줄지 않을까(내가 속내를 모르는 것일까?). 짐작에 엄마가 되는 일도 가치가 있지만 기회가 된다면 다른 선택도 해보고 싶다 정도이지 않을까.

평균적으로는 그렇다 하더라도 ‘엄마됨을 후회함‘에 공감할 독자도 꽤 될지 모른다. 책에 대학 반응이 궁금한데, 책을 미리 읽은 <엄마의 독서>의 저자 정아은 씨는 추천사에서 이렇게 적었다.

“책을 읽는 내내 엄마가 된 이후 내가 느꼈던 답답함의 이유를, 아이들과 있을 때 숨이 막히고 벗어나고 싶었던 이유를 알 것 같아다. 그럴 수밖에 없었던 나 자신을 용서할 수 있었다.”


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

‘카프카의 친구‘가 한 사람을 가리킨다면 바로 그 사람, 막스 브로트의 <나의 카프카>(솔출판사)가 재번역돼 나왔다. <카프카 평전>(문예출판사, 1981)이라고 정말 오래 전에 나왔다가 절판된 책이다. 나도 도서관 책으로만 구경하고 복사한 기억이 있다. 이번 책은 지난해 완간된 카프카 전집의 서플먼트로 여겨진다. 애초의 평전보다 증면되었는데 다른 글들도 포함되어 있어서다.

˝이 책은 막스 브로트의 가장 중요한 세 개의 저술, ‘프란츠 카프카, 전기‘(1937), ‘프란츠 카프카의 신앙과 학설‘(1948), ‘프란츠 카프카의 작품에 나타난 절망과 구원‘(1959)을 한 권의 책으로 엮은 것이며, 1939년 나치를 피해 팔레스타인으로 망명한 막스 브로트가 카프카의 유작 및 편지, 엽서, 스케치까지 안전하게 감춰 보존한 자료를 함께 수록하여 더욱 그 가치를 지닌다.˝

이러한 구성의 책은 영어판에 없고 아마 독어판으로도 없지 않을까 싶다(확인해보니 한국어판은 독일 피셔출판사판을 옮긴 것이다). 유고 관리자로서 브로트에 대한 평가는 엇갈리지만(유고가 공개된 이후 현재는 브로트판보다 비평판이 읽히는 추세다), 그리고 카프카에 대한 과도한 유대주의적 해석에 공감하기 어렵지만 카프카의 가장 가까운 친구였다는 점에서 그의 기록과 증언이 의미가 있다.

다음 주부터 카프카에 대한 강의를 진행할 예정이어서 더욱 반갑다. 박홍규 교수의 <카프카, 권력과 싸우다>(푸른들녘)도 이번에 다시 나왔다. 이미 읽은 책이지만 개정된 내용이 있는지 살펴봐야겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(44)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

펑유란의 신간인가 싶어 클릭했더니(그럴 리가 없었지만) 재간본이다. <간명한 중국철학사>(마루비, 2018). 정인재 교수가 옮긴 이 책은 앞서 형설출판사에서 1990년과 2007년, 두 차례 출간된 바 있다. 어떻게든 절판되지 않고 명맥이 이어지고 있는 것이니 스테디셀러라고 해야 할까.

˝저자의 <중국철학사(상, 하)>나 <중국철학사신편>과는 다른 철학사이다. 저자의 말대로 간명한 철학사(小史)라고 하여 중국 철학의 내용이 빠진 것이 아니라 그 주요 내용이 모두 압축되어 있는 저서라는 점에서 <간명한 중국철학사>야말로 그의 사상을 대표하는 철학사라고 할 수 있다.˝

소개대로 제목에 ‘간명한‘이 들어간 것은 훨씬 두툼한 분량의 <중국철학사(상, 하)>(까치)가 있기 때문인데, 일반독자로선 사실 <간명한 중국철학사>로 충분하지 않을까 싶다. 나도 오래전에 형설출판사판을 읽고 까치판의 <중국철학사>는 소장용으로 갖고 있을 따름이다. 게다가 펑유란의 <간명한 중국철학사>는 영어본이 나와있으니(지금도 그런지는 모르겠지만 영어권에서는 표준적인 ‘중국철학사‘였다) 같이 읽어도 좋겠다. 찾아보니 원저가 1948년에, 영어판은 1969년에 출간되었다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

지난해 출판계의 화제작 가운데 하나가 한동일의 <라틴어 수업>(흐름출판)이었다. 예측가능한 베스트셀러가 있고 가능하지 않은 베스트셀러가 있다면 <라틴어 수업>은 단연 후자였다. 나도 사정이 궁금해서 저자에 대해 검색해본 적이 있는데 한국인 최초의 바티칸 대법원의 로타 로마나 변호사라는 평범한(?) 이력이 전부였는데(베스트셀러와는 무관하지 않나?) 중세 교회법에 정통하다는 점이 눈에 띄었고 이와 관련해서는 <유럽법의 기원>(문예림)이 나온 게 있어서 구입했었다.

이번주에 <법으로 읽는 유럽사>(글항아리)가 출간되었기에 주저가 나온 것인가 궁금했는데 책장을 열어보니 <유럽법의 기원>의 개정증보판이다. 그리고 <라틴어 수업>보다 먼저 준비하던 책이라 한다. <라틴어 수업>에 대한 들뜬 반응 때문에 ˝일반 독자들이 좀더 쉽게 읽을 수 있도록 원고를 조정해달라는 출판사의 부탁˝도 있었다지만 저자는 여의치가 않았다고 고백한다. 결과적으로 이 책은 <라틴어 수업>만큼 ‘읽기 쉬운 대중서‘는 아니다.

<라틴어 수업>은 구입만 하고 읽지 않았다(만져보기는 했다). 설사 읽을 짬이 생겼다 하더라도 <유럽법의 기원>에 먼저 손이 갔을 터이다. 하지만 개정증보판이 나왔으니 나로선 <법으로 읽는 유럽사>가 저자의 첫 책이다. 사사키 아타루의 <잘라라 기도하는 그 손을> 덕분에 중세 교회법(근대 유럽법의 기원이 로마법과 교회법이다)에 관심을 갖게 되었는데 비로소 제 규모의 책과 만나게 되어 반갑다. 이런 종류의 책이 베스트셀러가 되는 날도 올까?..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(46)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

이번주에 강의할 헤밍웨이의 책이 안 보여서 동네서점(이라기보다는 지역서점이라고 해야겠다. 규모가 다르니)에 갔다가 <무라카미 하루키 잡문집>(비채, 특별판, 2017)을 손에 들었다. 갖고 있는 책(주홍색)과 색깔이 달라서(연두색) 새로 나온 책인가 싶어 유심히 봤더니 같은 책이고 표지만 다른 듯했다(하드카바). 비닐이 씌어 있어서 속까지는 확인하지 않고, 집에 있는 책이 혹 행방이 묘연할 수 있다는 생각에, 그도 아니면 선물로 건넬 수도 있지 않느냐는 생각에 구입했다.

검색해보니 지난 여름에 나온 리커버판이다. 언제부턴가 리커버판 붐이 생기면서 이제는 어지간한 출판사의 간판 도서들은 모두 리커버판이 나오는 듯한 분위기다. 책의 용도가 독서에서 소장으로 바뀌어가는 징후인지 일시적 유행인지는 두고봐야겠으나 아무튼 특이한 현상이긴 하다. 나부터도 표지가 달라졌다고 몇권 구입한 사례가 있으니 남 얘기가 아니다.

다만 <무라카미 하루키 잡문집>은 예전에 읽지 않은 글이 많아서 나로선 실제적인 필요에 부합한다. 대표적으로 ‘가즈오 이시구로 같은 동시대 작가가 있다는 것‘ 같은 글은, 얼마 전에 영어 번역으로 읽었지만, 전에는 관심을 두지 않았던 글이다. 지금은 물론 사정이 달라졌다!

잡문집과 함께 손에 든 건 <먼 북소리>(문학사상사)다. 이 역시 소장하고 있는 책인데(내게는 2014년 이사 이전과 이후로 책이 나뉜다) 당장 읽으려고 하니까 목 마른 자가 우물을 판다고 구입하는 수밖에. 1986-89년의 유럽 여행기인데, 하루키는 이 시기에, 그러니까 여행중에 <노르웨이의 숲>(<상실의 시대>)과 <댄스, 댄스, 댄스>를 쓴다. 이번주에 다시 읽으려는 소설들이다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(29)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo