애서광 이야기 범우문고 192
귀스타브 플로베르 지음, 이민정 옮김 / 범우사 / 2004년 2월
평점 :
품절


기대하지 않았는데, 의외로 기쁨을 주는 책이 있다.

이 책. 구스타브 플로베르의 ' 애서광 이야기'에는 자체로 하나의 수필과 같은 이상보 교수의 작품해설로 시작해서, 고서 애호 취미의 옹호추진자로 영국의 호사가며 문학자인 옥타브 유잔느(Octave Uzanne, 1852~1931) 가 쓴 단편 소설집 [애서가를 위한 이야기(Contes pour les Bibliophiles)](1895) 중 에 실렸던 '시지몬스의 유산' , 그리고 플로베르의 애서광 이야기 해설, 과 이어지는 플로베르의 '애서광 이야기' 그리고 마지막에 실린 슈테판 츠바이크의 ' 보이지 않는 수집품' 이 있다.

첫번째 이야기, [시지몬스의 유산]은 애서가인 라울 규마르와 그의 가장 큰 라이벌이었다가 고인이 된 시지몬스 사이에 벌어지는 이야기이다. 서로간에 가장 탐나는 고서들을 소유하고 있었던 이들은 시지몬스가 죽자, 라울 규마르는 그의 수집품들을 사고자 하나, 시지몬스의 유언에 의해, 책은 절대로 판매될 수 없다. 그리고 그 책에 대한 권리는 사촌 여동생 에레오노르에게로 넘어간다. 자신보다 네살이나 많고( 54) 게다가 흉측하기 그지없는 그녀와 결혼하고자 하는 라울 규마르와 고인이 된 시지몬스에게 에레오노르는 자신이 할 수 있는 최대한의 복수를 하고야 만다.

두번째 이야기 [애서광 이야기]의 해설부분에는 역사책 속의 '애서광 ( bibliomanias) 에 대한 전설같은 얘기들을 몇가지 언급하고 있다. 그 중에서 관심을 끌었던 몇개는 '나'의 독백 중 ' 책을 사랑하면서 읽고, 책을 귀여워하면서 읽고, 책과 친하게 지내면서 읽는다. 이것이 책에 대한 나의 태도다. 책은 내게 있어 둘도 없는 친구이며 선생이다. 또 둘도 없는 '마음의 위안'이며 '환희의 원천'이다. ' 그리고 미야기 현의 아라하마아리에 조쿠카셉아카마쿠라시라는 책 미치광이가 살고 있었는데, 그는 굉장한 부자였는데, 너무 심하게 책을 사들이는 바람에 금치산자 선고를 받기도 했다. 라는 이야기.

두번째 이야기 [애서광 이야기]는 헌책방 주인 갸코모의 이야기이다. 이 음침하고, 책밖에 모르는 남자는 역시 건너편 서점 주인 바프테스토에게 강렬한 경쟁심을 느낀다. 어느날 바프테스토의 집에 화재가 나고, 갸코모는 목숨을 걸고 원하는 책을 들고 나온다. 그야말로 책을 위해 살인도 하고, 책을 위해 목숨도 버려도 좋다는 이야기.

세번째 이야기 [보이지 않는 수집품]은 책에 관한 이야기는 아니다. 슈테판 츠바이크의 이야기답게 슬프고, 감동적이고, 무언가 초월해야 할 것 같은 마음가짐이 들게 하는 단편이다. 60년동안 미술품을 모아온 한 퇴역군인에 관한 이야기. 그는 말년에 시력을 잃는다. 그의 수집품들을 싸게 사볼까 간 '나'는 깊은 감동을 받고 나오며 말한다. "저는 새삼스레, 아마 괴테가 한 말 같은데 , '수집가는 행복한 인간들이다'라는 옛 격언을 떠올리지 않을 수 없었습니다. "

 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
perky 2005-01-24 20:00   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
플로베르? 혹시 마담보바리 지은 작가인가요? '애서광 이야기'는 처음 들어본 책인데, 하이드님 글 읽어보니 재밌을거 같아요.

하이드 2005-01-24 20:08   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
네. 꼭 플로베르 책인것처럼 책소개가 나와 있는데요, 안에는 세 작가의 단편 3개가 나와 있어요. 범우문고에서 나온 2800원짜리 ( 예전에 1500원 하던) 얇고 쬐끄만 문고판 책이랍니다. 저도 책 좋아하지만, 병적으로 좋아하는 사람들 이야기 읽으면, 뭔가 휴식을 취한달까 위안을 얻는달까 하는 느낌이에요. 저도 책 많이 사서 '금치산자 선고 받음' 까지는 아니라도, 좀 말도 안되게 읽는 것보다 많이 사기는 하거든요. 위

panda78 2005-01-24 21:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책은 안 읽었지만, 츠바이크의 단편은 다른 책에 실린 걸 읽은 기억이 나네요. ^^
다른 단편도 재밌을 것 같아요.
 

안개 속에서 

기이해라, 안개 속을 헤매노라면!
덤불과 돌들 저마다 홀로 있고
나무는 다른 나무를 보지 못하네.
모든 것 홀로 있을 뿐.

내 인생 아직 밝았을 때
세상은 벗들로 가득했으나
안개가 내린 뒤로는
보이는 이 아무도 없구나.

하릴없이 그리고 조용히
우리 모두를 갈라놓는
그 어둠 알지 못하는 자
진실로 현명한 이라 할 수 없으리.

기이해라, 안개 속을 헤매노라면!
산다는 것은 외로운 것.
아무도 다른 이를 알지 못하고
모든 사람 홀로 있네.

 

Im Nebel

               Hermann Hesse

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
kein Baum sieht den andern,
jeder ist allein.

Voll Freunden war mir die Welt,
als noch mein Leben licht war;
nun, da der Nebel fallt,
ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
der nicht das Dunkel kennt,
das unentrinnbar und leise
von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist Einsamsein.
Kein Mensch kennt den andern,
jeder ist allein.

 

In the Mist

      Hermann Hesse


It's strange to wander in the mist!
So lonely is every bush and stone,
No tree sees another,
Everything is alone.

My world was filled with friendship
While my life was still alight,
Now that the mist has fallen,
There is no one in sight.

No one is truly wise
Who does not understand the darkness
That ultimately and quietly
Separates us all.

It's strange to wander in the mist!
Life is so lonely,
No one knows another,
Everyone is alone.

In the Fog

It's strange to wallow in hazy fog
A lonely bush, a lonely stone
No tree can see another one
And one is all alone

The world was full of friends back then
As life was light to me
But now the fog has veiled the pole
And no one can I see

I'm sure that nobody is wise
Who doesn't know the dark
That inevitably and silently
Does him from others part

It's strange to wallow in hazy fog
Life is a lonely shore
No man can see another one
And one is all alone


영어로 번역된 두 편의 시 중 어떤 것이 더 마음에 드는지 말하기 곤란하군요. 어떤 부분은 첫번째가, 어떤 부분은 두번째가. 두번째 시가 의미적으로는 보다 쉽게 읽히지만 음악적 면에서나 시적으로는 첫번째가 마음에 듭니다. 같은 뜻이라도 다른 단어가 쓰이니 저렇게 느낌이 달라지네요.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

너무 싱겁게 yes24 플래티넘 회원이 되어버렸다. 지난주는 세미나 준비하느라, 책도 거의 못읽었다.

 이 책을 아직도 잡고 있다. -_-a 모르는 단어!! 가 많이 나와서 , 국어사전이라도 펼치고 싶은 심정이다. 게다가 난 현학적인 탐정이나 , 잘난티 내는 탐정은 좋지만, 현학적이고 잘난티내는 탐정은 싫다. 

 뭐, 일단은 집에 있는 비숍살인사건까지는 볼 일이지만,

 

 

 

 

 

 

 

사고 싶은 책들. 아마도 설날때 sk 상품권 받으면, 사지 싶다.  점점 올라만가는 알라딘의 3개월 합계본을 보고 있자니, 맘이 아주 어둡다. -_-a 읽지는 못하고 책값만 늘어가고 있는 것 같잖아.

 이 책 샀는데,

 

 

 

 

이 책도 같이 읽고 싶어 졌다.

 

 

 

 

 

 

 

유럽여행 가기전에, 우리나라 곳곳을 돌아보고 싶어졌다. 원래 느낌표 책이라던가 티비에서 뜨는 책, 베스트셀러들은 기피하는데, 그러니라, 이 책도 아직못 봤다.

읽어보고 주말을 투자해서 한달에 한두번이라도 짧은 여행 다녀와야겠다.

 이 책도 사고 싶은데, 원제 바꾼 것이 괘씸해서 고민중이다. ( 별 쓸데없는 투정을 다 부린다)

 

 

 

 

 

 

 

판다님이 추천해주신책. 도스토예프스키에 대한 이야기들이 많이 나온다고 하니, 더 더 읽고 싶어졌다.

올해의 나의 목표는 도스토예프스키 아니던가?!

서경식 책 하난더

 

 

 

 

 

 

 

 

그리고 1월 안에 사야할 책들-대우학술총서 베스트

 

 

 


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2005-01-23 15:24   URL
비밀 댓글입니다.

놀자 2005-01-23 16:53   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와~ 완전 대단하십니다... 제가 기가 팍 죽고 갑니다..ㅠ.ㅠ

panda78 2005-01-23 18:45   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
브라운 신부 전집은 번역이 꽤나 별루던데.. 괜찮으실런지.,,

하이드 2005-01-23 20:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
음. 그렇다고는 하는데, 2권 읽어보고, 나머지권 살지 결정하렵니다 ^^

놀자 2005-01-23 23:58   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
브라운 신부 전집이 번역이 별로군요...;;
전 온라인 중고서점에서 14000원에 구입했는데. 아직까지 안보고 있음;;
상태도 중고서점 기준으로 봤을때 정말 좋음 완전 특! 몇번 사람이 보지도 않았고 색바램도 없고...(여기서 자랑질??;;) 흠흠..암튼 빨랑 읽어봐야 할텐데.;;;

하이드 2005-01-24 18:24   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 빨리 보고프네요. >.<
 



Nelson's Column In A Fog
1886

트라팔가 광장이다. 음. 이런 색의 런던은 본 적 없는데, 어떤 날일까? 황사나 공해 같은걸 -_-a


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 우와 - 이 책 좋다.

 요즘 그래 스물넷의 '플래티넘 회원'을 위하야, 그리고 알라딘의 '며느리도 몰라요 회원'을 벗어나기 위하야 주문을 그래 스물넷에서 하고 있는데, 이 책은 알라딘에서 행사하는지라 덥썩 샀다. 사고 보니 '이슬람' 의 이희수 교수의 책이다. ( 왜 난 이런것도 확인 안하고 사는건지;;)

그 지역통의 책이니, 보통의 여행서/기행서 들보다 역사적/사회적 배경들에 대한 지식들이 많이 나올 것임에 분명하고, 종이질도 훌륭. 사진도 풍부하고, 너무 아름답다. 책도 크다! ( 아, 언제나 양적인 것에 약한 나;;) 기대된다. 이 책!

 김태권의 '십자군 이야기' 뒤에 보면, 참고문헌에 이 책이 나와 있고

[이 책의 출판은 일대사건이었다. 잘 된 책 한 권이 얼마나 큰 힘을 가지고 있는지 보여주고 있다.]

이런 코멘트가 달려 있다. 정작 나는 예전에 샀으면서도 1/3 밖에 안 읽고 덮어두었긴 하지만서도.

 

 

 

 

 

 이 책도 '화목 쿠폰' 에 눈이 어두워서;;

 이런 류의 책중에서는 특이하게 양장본이다. 그리고 얇다. -_-+

 원제는 schreiben von tag zu tag. 이다.

 매일매일 써라 정도 되겠는데,

' 교양인' 은 왜 붙었냐고?!  젠장할 교양인 시리즈!!!!

 이 책도 요즘 찜 해 놓고 있는 데 ' Science - A history 1543~ 2001' 인 원제에

 왜 '사람이 알아야 할 - ' 이 붙냐고?!

 천박할 지경이다.

 

그러고 보니, 또 있다. 내가 좋아하는 책 중의 하나인데,

 원제는'How to read and Why?' 였다. -_-+

 책 껍데기를 확 -

 

 

이 모든 웃기는 제목들은

 이 책의 히트에서 왔는데, 이 책의 원제는

 Bildung-Alles, Was Mann Wissen Muss 으로

교양 - 사람이 알아야만 할 모든것

 Was Mann ... Muss 시리즈가 몇개 더 있다.

이 책은 독일! 작가의 정말 안팔릴것 같은! 책인데,  꽤나 많이 팔렸다.

  Bu"cher -Alles, was man lesen muss

   책 - '사람이 읽어야만 할  모든것

 

 

아무튼. 디트리히 슈바니츠의 '교양' 이 알 수 없는 이유로 대한민국에서 꽤나 히트친 이후로,

과격한말 써서 미안하지만 개나소!! 나 다 '교양' 이다. 원제와 상관 없이!!

또 삼천포

 

 디트리히 슈바니츠의 이 책이 월드컵이 있던 해에 장기간 베스트셀러였던 것도 절대 이해 안간다.

 

 

'과학' 빼고는 다 읽어봤는데, 책 내용은 충분히 재미없지만, 사서 돈 아까운 책들은 아니다. 평수준 이상들은 다 되주신단 말씀.  그.러.나. 베스트셀러 감은 절대 아니라고!! 여기서 베스트셀러란, 가볍게 읽히는 팔리는 책!들이다. 우리나라에서!

분명 어디선가 작업 들어갔다고 굳게 믿는 바이다.  플러스 표지와 도발적인 제목의 승리?

------

새벽 출근은 글렀다.  밥이나 챙겨먹고 나가야 겠다. -_-a

아, 하나 더 엊그제 받은 책 중의 추천서!

 

 

 

 

도록이다.

왼쪽은 20,000원 오른쪽은 5,000원이다. 어디서도 할인은 안 한다.

하지만, 예술의 전당 ' 한가람 미술관'에서 열리는 '서양미술 400년전展 푸생에서 마티스까지' 를 관람하고자 한다면, 미리 사서 봐두길 권하고 싶다.

내가 산 건 20,000원짜리

도록의 특성상, 가격대비 성능비 무척 좋다.

이번 전시회의 주제는 ' 선과 색' 이다. 주제에 대한 여러장에 걸친 설명이 예시그림들과 함께 나와 있고, 

전시되는 그림들이 내가 가지고 있는 책 중에서는 가장 적나라한 질의 ( 좋다는 뜻) 화보와 각 화보마다 옆에 작은 그림들을 실었다. 같은 주제의 다른 화가의 작품. 혹은 화가의 다른 작품들. ( 꽤 괜찮은 기획이잖어?! )

물론 그림들에 대한 설명들도 있다. 어설픈 사람 아니고, 본토의 박물관장, 큐레이터의 설명의 번역이다.

그다지 유명한 화가의 유명한 그림들의 향연이라고는 할 수 없으나, ( 당연하잖아, 무슨 오르세나 루브르 도록도 아니고;;) 10,000원의 거금들여 가는 전시. 미리 알고 가야지!

근데, 라루스  주문한건 왜 아직 안 오지???!!! 19일 발간 . 미리 주문 했었는데?!

 

 

 


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
marine 2005-01-21 08:10   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 그 "사람이 알아야 할" 이라는 제목을 왜 붙였는지 모르겠어요 우리나라 책 제목 번역하는 거 보면 감각적이라는 생각도 들지만 때로는 진짜 천박스럽고 상업적이라는 느낌도 들어요

panda78 2005-01-21 13:26   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
지중해 문화기행 너무 좋죠- ! ^ㅁ^
저 그 책 읽구나서 모로코 페즈에 가 보고 싶어 안달이 났었더랍니다,
이희수 [세계문명기행]은 지중해보다 재미는 덜했지만 역시나 두껍고 크고 좋습니다. ㅋㅋ

딸기 2005-01-21 16:46   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
모로코-- 흑흑 저는 탕헤르에 정말 너무나 가보고 싶어요

Laika 2005-01-22 21:25   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
서양미술 400년전 도록을 알라딘에서도 파는군요...미리 읽어보시고 가는 아주 바람직한 관람태도시군요...전 안보고 가서 아주 무식하게 휙~ 둘러보고만 왔네요...ㅠ.ㅠ