숲노래 책숲

책숲하루 2024.1.20. 겨울빗길


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

: 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  빗길에 나섰고, 빗길에 돌아옵니다. 저녁을 포근히 쉬고 나면 구름이 걷히겠지요. 빗길에 맨몸으로 빗물을 받는 사람이 드뭅니다. 비를 싫어하는 사람도 있을 테지만, 비가 무엇인지 모르는 사람이 훨씬 많습니다. 부산을 나서기 앞서 곰곰이 생각해 보았어요. 바다를 곁에 낀 고장에서 나고자랐어도 ‘바다’라는 이름에 얽힌 밑동이나 속뜻을 모르기 일쑤예요. 들이나 멧골에서 나고자랐어도 ‘들’이며 ‘메·골’이라는 낱말을 이룬 밑뿌리를 모르기 일쑤입니다. 서울사람이지만 ‘서울’이 어떻게 태어나서 흐른 낱말인 줄 모를 수 있습니다.


  그림꽃 《기계 장치의 사랑(機械仕掛けの愛)》 한글판은 두걸음에서 끝이지만, 일본에서는 일곱걸음까지 나옵니다. 《풀솜감옥》은 이제 두걸음이 나왔고, 뒷걸음이 곧 더 나옵니다. 《여행하는 낱말》이 지난해 끝자락에 갓 나와서 천천히 읽습니다. 이 곁에 《우리말 수수께끼 동시》를 슬쩍 얹습니다.


  삶을 이루는 말을 차곡차곡 배울 적에 사랑으로 나아가는 살림빛을 스스럼없이 익히면서 펴게 마련입니다. 모든 말은 삶에서 비롯할 뿐 아니라, 사랑을 뿌리로 삼는 줄 알아볼 적에, 문득 눈을 뜨고 마음을 열 테지요.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/28525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 책숲

책숲하루 2024.1.12. 이무롭다


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

: 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  새해를 맞이하고서 두 아이하고 “우리집 글눈뜨기”를 합니다. ‘글눈뜨기 = 문해력 수업’입니다. 일본스런 한자말 ‘문해력’을 굳이 ‘우리배움숲’에서 쓸 까닭이 없어 새말을 지었습니다. 길지 않게 날마다 하려고 하지만, 서로 이야기를 하노라면 어느새 한나절이 훌쩍 지납니다. 어제 나눈 말을 돌아보고서, 오늘 나눌 말을 헤아리다가, ‘고니’랑 ‘딸·아들’하고 얽힌 말밑풀이를 마쳤고, ‘이무롭다’라는 전라말도 말밑풀이를 마칩니다.


  전라남도에서는 ‘이무롭다’를, 전라북도에서는 ‘이무럽다’를, 충청남도에서는 ‘이물없다’를 으레 쓰지만, 셋이 섞이기도 합니다. 뿌리나 바탕이나 밑은 여럿이되, 낱말 하나가 문득 태어나서 말꼴이 조금 다르게 자리잡은 셈입니다.


  사투리 ‘이무롭다’를 풀어내고 나서 생각합니다. 인천에서 나고자라며 늘 밀물썰물을 보고, ‘미세기’라는 낱말도 어릴 적부터 알았으나, 서울사람은 ‘밀물썰물’을 모르고, 강원사람도 ‘밀물썰물’뿐 아니라 ‘미세기’는 아예 어림도 못 하더군요. 어떤 서울·강원사람은 “아니 ‘미세기’란 말이 어디 있어요? 당신이 지은 말인가요?” 하고 따지기도 했습니다. 그저 빙그레 웃을 뿐입니다.


  바다를 곁에서 품지 않은 살림이라면 바다말을 모르게 마련이에요. 저는 어릴 적부터 배를 으레 타면서 놀았습니다. 그러니 ‘뱃전’이나 ‘이물·고물’이란 낱말도 예닐곱 살부터 알았고 썼습니다. 그리고 ‘이물·고물’을 아예 들은 적조차 없는 사람을 수두룩히 만났습니다.


  우리는 누구나 모든 말을 다 알 수 있고, 모든 말을 다 알아내지 못 할 수 있습니다. 마음을 틔우고 열어 가꾸면, 이제 처음 듣는 말이어도 새롭게 받아들여서 두루 헤아립니다. 마음을 안 틔우고 안 열고 안 가꾸면, 일본스런 한자말이나 중국스러운 글결이나 옮김말씨에 사로잡혀서, 그만 우리말을 영 모를 수 있어요. 스스로 우리말을 새롭게 배우는 사람이라면, 담벼락을 안 세우고 외곬로 치닫지 않고, 어깨동무를 하면서, 숲을 품어 사랑씨앗을 심는 하루를 짓습니다. 이뿐입니다.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/28525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다


+ + + + +


2024년 1월 19일 (금요일), 19시,

부산 중구 동광길 42, 6층 601호 〈곳간〉,

‘함께 쓰는 우리말 살림 사전’ 모임을 꾸린다.

말빛을 살피고 말꽃을 나누려는 이웃님이라면

즐거이 함께 하실 수 있다.


https://www.instagram.com/p/C18ZmEtp6fS/?img_index=1








댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 책숲

책숲하루 2024.1.8. 비극


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

: 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  한자말 ‘비극’을 어떻게 풀면 어울리려나 하고 오래도록 헤아렸습니다. 1993년까지는 푸른배움터에서 가르치는 대로 쓰다가, 스무 살에 이르며 ‘슬프다·아프다·눈물’로 풀었고, 해마다 조금씩 풀잇말을 늘리는데, ‘비극적’이나 ‘비극의·-의 비극’처럼 곳곳에 들러붙는 말씨를 그저 두고두고 지켜보았어요. 이러다가 요 며칠 사이에 더 미루지 말자고 여기면서 품을 들여 매듭을 짓습니다. 얼추 여든 낱말이 넘도록 풀어내는 길을 살폈어요.


  이제 기지개를 켜자고 여기면서 좀 쉬다가 ‘순간·순간적’을 다시 맞닥뜨립니다. 진작에 손보기는 했으되 빠뜨린 대목이 많은 줄 알아차립니다. 일본말씨라 할 ‘순간·순간적’은 온 가지 남짓 풀어낼 만하구나 싶어요. 그리고 ‘초현실·초현실적’을 일고여덟 해쯤 앞서 가볍게 손보고서 지나간 줄 느낍니다. 다시 이 일본말씨를 추스르는데, 예순 가지쯤으로 풀어낼 만하군요.


  오늘 아침에는 드디어 ‘달개비’ 말밑을 풀었다고 혼자 즐거웠는데, 즐거운 빛이 반짝일 틈이 없이 숱한 낱말을 다시 붙잡고 헤매고 돌고돌면서 저녁을 맞이합니다. 이제 1월 한복판은 18시 가까워 어둑어둑하고, 어둑살이 끼자마자 별이 쏟아집니다. 말씨 하나는 별씨랑 같고, 말 한 마디는 별빛 한 줄기 같습니다.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/28525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 책숲

책숲하루 2024.1.3. 비장


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

: 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  한자말 ‘비장’은 ‘비장(秘藏)’하고 ‘비장(悲壯)’ 두 가지를 으레 쓰고, 한글로만 적어서는 못 알아볼 만합니다. 이럴 적에 어떻게 바라보는지 스스로 돌아볼 노릇입니다. 한글로만 적어서 못 알아보니까 한자를 따로 배워야 할까요? 아니면, 한글로만 적을 적에 쉽게 알아보도록 우리말로 고쳐쓰는 길을 배워야 할까요? 두 갈래 가운데 어느 쪽이든 배움길입니다. 이때에 우리나라는 으레 ‘한자 배움길’로만 기울어요. 요새 훅 퍼진 ‘문해력’이란, “한글로만 적을 적에 못 알아보는 한자말을 달달 외우는 틀”이기 일쑤입니다.


  어린이는 ‘문해력’이란 한자말조차 외워야 합니다. 우리가 어른이라면 이때에 생각을 할 노릇입니다. 왜 어린이가 바로 알아듣지 못 할 말을 자꾸 쓰나요? 나중에 중국말이나 일본말을 익히려면 으레 한자와 한문을 배워야 합니다. 그런데 어릴 적에 우리말부터 제대로 배우지 않는다면, 우리 삶터를 나타내고 가리키고 밝히는 이름을 제대로 모르는 채 지나가고 말아요.


  ‘숨기다·감추다·가리다·덮다·묻다’를 가려쓸 줄 모르는 채 ‘비장(秘藏)’이란 한자말만 외운들 글눈(문해력)을 못 키웁니다. ‘씩씩하다·꿋꿋하다·굳다·의젓하다·야물다·대차다·야무지다·당차다’를 가려쓰지 못 하면서 ‘비장(悲壯)’이란 한자말만 외운들 그야말로 글눈이 얕습니다.


  손발이 한창 자라야 할 어린이한테 짐을 무겁게 얹으면 어린이는 못 자라거나 곪거나 쓰러지거나 죽기까지 합니다. 어린이는 먼저 우리말을 우리말답게 배울 일입니다. 우리말이 왜 우리말인지 차근차근 느긋하게 배우고 나서야, 영어나 한자나 여러 이웃말을 배울 수 있어요. 어린이는 열두어 살까지 영어는 그저 놀이처럼 소릿결을 들으면 되어요. 귀를 틔우고서야 영어를 받아들여야 제대로 배웁니다. 한자도 매한가지예요. 억지로 외우라 시킨다거나, “우리 삶터 곳곳에 한자말이 많으니 달달 외워서 글눈을 키우라”고 몰아세우면, 어린이도 어른도 고단합니다.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/28525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다









댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

숲노래 책숲

책숲하루 2023.12.28. HVDC


― 말꽃 짓는 책숲 숲노래 (국어사전 짓는 서재도서관)

: 우리말 배움터 + 책살림터 + 숲놀이터



  낯선 영어 ‘HVDC’를 어떻게 읽어야 할까 하고 살피니, ‘초고압 직류송전’으로 뜨는데, 문득 살펴보니 우리나라에서도 진작에 진도·완도부터 제주도까지 바다밑으로 이 빛줄을 깔았더군요. 이 빛줄을 깔아 놓은 진도·완도·제주도 바닷가는 멀쩡할까요? 풀빛두레(환경단체)는 어떻게 바라보는지 궁금하군요.


  그런데 이 ‘바다밑 빛줄’을 2024년부터 2036년까지, 전라남도 ‘해상 태양광·풍력 발전소’부터 ‘충남과 인천 앞바다를 거쳐 서울까지 잇는’ 삽질을 벌인다더군요. 아주 살짝 스치듯 글이 실린 채 지나가던데, 자그마치 8조 원을 들인다고 합니다. 서울에서 쓸 전기라면 서울에서 짓거나 서울곁에서 지을 일입니다. 굳이 서울하고 가장 먼 전라남도 바닷가에 햇볕판이랑 바람개비를 잔뜩 때려박고서 서울까지 바다밑을 거쳐서 이어야 할 까닭이 없습니다.


  가만히 보면, 서울에는 부릉길이 아주 넓기에, 서울에 깔린 부릉길에 ‘햇볕판 지붕’만 놓아도 서울에서 쓸 전기는 넘칠 뿐 아니라, 누구나 거저로 쓸 만하리라 봅니다. 다시 말해서 우리나라 빠른길에 ‘햇볕판 지붕’을 씌우면 그야말로 온나라 사람이 전기를 그냥 써도 됩니다. 이미 있는 길바닥 지붕으로 씌우면 손질하기에도 수월하고, 굳이 송전탑이나 송전선 탓에 골머리를 앓을 일마저 없습니다. 무엇보다도 들숲바다를 하나도 안 건드리겠지요.


  바다밑으로 ‘HVDC’를 이을 만한 재주가 있다면, 빠른길 지붕에 햇볕판을 얹어서 서울에서 쓸 전기를 뽑아내는 일은 아주 수월하지 않을까요? 이런 일조차 못 한다면, 이 나라 과학기술은 엉터리이겠지요.


ㅅㄴㄹ


* 새로운 우리말꽃(국어사전) 짓는 일에 길동무 하기

http://blog.naver.com/hbooklove/28525158


* ‘말꽃 짓는 책숲, 숲노래’ 지기(최종규)가 쓴 책을 즐거이 장만해 주셔도 새로운 우리말꽃(국어사전)을 짓는 길을 아름답게 도울 수 있습니다










































댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo