다녀왔어 노래 7
후지모토 유우키 지음 / 대원씨아이(만화) / 2015년 9월
평점 :
절판


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.4.1.

만화책시렁 638


《다녀왔어 노래 7》

 후지모토 유키

 장혜영 옮김

 대원씨아이

 2015.10.15



  바람이 불고, 이 바람이 가라앉습니다. 해가 돋고, 오늘 해가 집니다. 별이 반짝이고, 이 별이 사그라듭니다. 꽃이 피더니, 이 꽃이 지면서 씨앗을 맺습니다. 오가는 물결이고, 흐르는 빗물입니다. 넘나드는 빛줄기이고, 춤추는 하루입니다. 넘어지면서 배우고, 배우다가 넘어집니다. 일어나서 기운을 차리고, 기운이 한풀 꺾여 곯아떨어집니다. 우리가 머무는 집에서 온갖 일이 있습니다. 기쁘거나 슬프거나 반갑거나 서운한 일이 있습니다. 늘 다르게 맴돌고, 언제나 새롭게 바라보면서 누릴 하루입니다. 《다녀왔어 노래》는 일곱걸음으로 맺습니다. 잘 맺는구나 싶으면서도, 줄거리를 좋게좋게 하려고 서두른 듯싶기도 합니다. 그림꽃에 나오는 이야기처럼 거침없거나 걱정없이 어울리거나 지내는 집은 뜻밖에 적거나 드물 수 있습니다. 아니, 흔하거나 너른 삶이 아닌, 적거나 드문 삶을 그림꽃에 살포시 얹는다고도 볼 만합니다. 그런데 모든 고비를 온집안이 함께 마음을 기울여서 사랑으로 풀어내는 집이 드물다면, 그만큼 더 기운을 차릴 수 있어요. 아직 드물거나 적으니, 우리 스스로 우리 집부터 바꾸거나 가꿀 수 있어요. 어디로 가서 무엇을 하든 ‘돌아올’ 곳이 집입니다. “다녀왔어!” 하고 노래할 곳이 집입니다.


ㅅㄴㄹ


“이 집에선 원하는 걸 말하면 안 된다는 규칙이라도 있나?” (48쪽)


“더 고집부리고 민폐를 끼쳐도 다 사랑해 주게 마련이야. 가족이니까.” “8년 동안 우린 우리대로 살아왔어요.” (49쪽)


‘내가 뭘 하고 싶은지 잘 모르기 때문에, 집안 사정을 핑계 삼아 결정하려고 했던 것 같아. 내 꿈은 뭘까?’ (62쪽)


+


《다녀왔어 노래 7》(후지모토 유키/장혜영 옮김, 대원씨아이, 2015)


하나에라 가에는 일시적으로 식객이 둘 늘었습니다

→ 하나에라 집에는 갑자기 나그네가 둘 늘었습니다

→ 하나에라 집안에는 불쑥 밥손이 둘 늘었습니다

40쪽


항구도시에서 많이 먹는 해산물 수프란다

→ 뱃마을에서 흔히 먹는 바다살림국이란다

→ 뱃고을에서 자주 먹는 갯살림국이란다

46쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
AI의 유전자 2 - 노엔 코믹스
야마다 큐리 지음, 구자용 옮김 / 영상출판미디어(주) / 2018년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.3.26.

만화책시렁 629


《AI의 유전자 2》

 야마다 큐리

 구자용 옮김

 영상출판미디어

 2018.11.30.



  영어로 ‘AI’를 그냥 ‘에이아이’로 읽기 일쑤이지만, 영어를 쓰는 나라에서 지은 이 말을 그쪽에서는 ‘AI’로 적더라도 그 나라 삶말이기에 그 나라에서는 어떤 결을 담아내는지 바로 압니다. 이와 달리 우리는 영어가 아닌 우리말을 쓰는 삶터라서 ‘AI’라고 그냥 적으면 무엇을 나타내는지 그만 갇히거나 잊힙니다. 《AI의 유전자 2》을 곰곰이 읽으면서 생각합니다. 이 그림꽃은 1∼2은 제법 읽을 만하다가 3∼4은 확 처지면서 갈피를 잃습니다. 다섯걸음과 뒤쪽을 읽을는지 말는지 좀 망설이기는 하면서 책은 장만해 놓고 아직 안 폈습니다. 《AI의 유전자》는 ‘AI’를 다루되, 테즈카 오사무 님 《블랙잭》하고 《아톰》을 섞어서 고스란히 따왔다고 느껴요. “고치는 사람”과 “사람보다 착한 쇠붙이”를 맞물리거든요. 이러구러 ‘AI’를 우리말로 풀자면, ‘꾸밈꽃’이나 ‘지음꽃’입니다. 그리고 ‘사람꽃’이나 ‘새사람’입니다. 우리가 어떻게 어디로 마음을 기울이느냐에 따라 꾸며대는 틀에 갇힐 수 있고, 새롭게 지으며 함께 꽃빛일 수 있습니다. 무엇보다도 우리 스스로 어질거나 사랑스러운 빛을 자꾸 잊는 터라, ‘새사람’을 바란다고 여길 만해요. 배움수렁에 총칼을 때려짓는 이들은 하나도 사람답지 않거든요.


ㅅㄴㄹ


“하지만 아픔을 모른다면, 다른 사람의 아픔을 상상하기 힘들어질 거야. 몸이 아픈 것도, 마음이 아픈 것도, 인간 사회에는 중요한 치료인 거지.” (82쪽)


“할아버지, AI가 자유롭다니, 무슨 이야기야?” “간단히 말하면, 자신의 의지로 미래를 선택할 힘이 있다는 거지! 인간에게 반발할 수도 있어.” (94쪽)


“무서운 사람들한테는 비밀이야.” “하지만 아저씨, 어째서 G를 고양이로 만들었어요?” “자유로운 로봇보다, 자유로운 고양이 쪽이 눈에 띄지 않잖아?” (106쪽)


“새로운 인생은 어떻습니까?” “솔직히 질렸어. 인생이 편하긴 하지만.” “편하시다. 그래서 이대로 나이를 먹고, 댁은 언제까지 편히 살 수 있을까? 아무것도 배우지 않고, 아무것도 하지 않으면서.” (135쪽)


#AIの遺電子 #山田胡瓜


+


《AI의 유전자 2》(야마다 큐리/구자용 옮김, 영상출판미디어, 2018)


보험에 들지 않았다니 이게 무슨 소리야

→ 밑길에 들지 않았다니, 무슨 소리야

→ 밑동에 들지 않았다니, 무슨 소리야

9쪽


보디 쪽의 조절 정도는 해두겠습니다만

→ 몸 쪽은 맞추어 두겠습니다만

→ 밑동 쪽은 다듬어 두겠습니다만

→ 뼈대 쪽은 건사해 두겠습니다만

12쪽


자기주장이 너무 강하면 캐치볼이 아니라 피구가 돼 버리지

→ 목소리가 너무 세면 공받기가 아니라 공치기가 돼 버리지

→ 혼자 너무 외치면 공놀이가 아니라 공맞히기가 돼 버리지

19쪽


페널티로 급료가 줄면 힘들어

→ 물림값으로 삯이 줄면 힘들어

→ 가싯값으로 돈이 줄면 힘들어

25쪽


성실하게 일하기 시작했네

→ 힘껏 알하네

→ 땀흘려 일하네

→ 알뜰살뜰 일하네

26쪽


로봇을 산 할부 같은 게 있겠지

→ 곁사람 산 나눔삯이 있겠지

→ 도움이 산 노늠삯이 있겠지

26쪽


조종을 당한 거잖아요! 자신의 의사와 관계없이!

→ 휘둘렸잖아요! 우리 뜻과 동떨어져서!

→ 주물렀잖아요! 우리 마음과 멀리!

51쪽


몸의 거부반응이라니

→ 몸이 안 받다니

→ 몸이 안 반긴다니

→ 몸이 마다하다니

78쪽


애초에 통각은 지금 끊어진 상태니까요

→ 워낙 이제는 아프지 않으니까요

→ 뭐 이제는 지끈대지 않으니까요

78쪽


환상통이라는 걸 아십니까

→ 없는앓이를 아십니까

→ 꿈앓이라고 아십니까

80쪽


솔직히 발렌타인데이라고 하자고요

→ 그냥 사랑노래날이라고 하자고요

→ 까놓고 달콤날이라고 하자고요

→ 곧이곧대로 꽃날이라고 하자고요

113쪽


그래도 내용물이 그래선

→ 그래도 속이 그래선

→ 그래도 알맹이가 그래선

→ 그래도 마음이 그래선

144쪽


연명 치료를 받으려면 지금이 마지막 기회입니다

→ 목숨을 이으려면 이제 마지막입니다

→ 목숨을 버티려면 여기가 마지막입니다

159쪽


열심히 신진대사 중이니까 그렇지

→ 바지런히 몸돌이를 하니까 그렇지

→ 숨길이 잘 흐르니까 그렇지

163쪽


그건 네 성격을 바꾸게 되는 거야

→ 그러면 네 마음씨를 바꿔

→ 그러면 네 밑바탕을 바꾼단다

→ 그러면 네 속빛을 바꾸지

185쪽


연재한 분량을 서적화한 것입니다

→ 이은 만큼 책으로 했습니다

→ 이어실은 만큼 묶었습니다

189쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미기와 다리 6
사노 나미 지음 / 대원씨아이(만화) / 2022년 2월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.3.26.

만화책시렁 637


《미기와 다리 6》

 사노 나미

 장지연 옮김

 대원씨아이

 2022.2.28.



  받은 대로 돌려주고, 돌려받은 대로 베풉니다. 편 대로 돌려받고, 돌려주는 대로 누립니다. 스스로 심은 씨앗에 따라서 하루가 갑니다. 오늘 심어서 이튿날 바로 돌아오는 일이 있을 수 있고, 몇 해 앞서 심었는데 오늘 문득 찾아오는 일이 있습니다. 모든 일은 스스로 배워야 할 때에 맞추어서 생깁니다. 배우지 않고서 지나가는 일이란 없어요. 부러 안 배우려고 등돌릴 적에는 자꾸자꾸 일어납니다. 《미기와 다리 6》을 읽으며 두 아이가 어머니를 그리면서 꾀하는 하루를 헤아려 봅니다. 얼핏 본다면, 두 아이는 어머니가 애꿎게 죽었다고 여겨서 앙갚음을 할 마음입니다. 어머니는 아이들한테 사랑이라는 씨앗을 심었을 텐데, 두 아이는 아직 사랑씨앗을 어떻게 품고 펴서 스스로 누리고 둘레에 베풀 만한지 잘 모릅니다. 그러나 여러 이웃을 만나는 사이에, 여러 동무를 사귀는 동안에, 마음을 어떻게 기울일 적에 스스로 빛나고 웃을 만한지 천천히 알아채요. 두 아이 어머니가 어떤 마음으로 어떤 사랑씨앗을 심으려 했는지 조금씩 느낍니다. 이와 달리 사랑을 등진 몇몇 사람은 스스로 판 덫이며 수렁에 스스로 갇히지요. 남이 놓은 덫에 걸리지 않아요. 내가 놓은 덫에 내가 걸립니다. 내가 뿌린 씨앗은 나한테 돌아옵니다.


ㅅㄴㄹ


“이런 벽창호 같은 미기여도, 그런 미기를 잃으면 난 살아갈 수 없어.” (54쪽)


“엄마의 복수도 아니고, 그깟 달다구리한 파이 때문에 목숨 걸고 돌아가겠다고?” (95쪽)


+


《미기와 다리 6》(사노 나미/장지연 옮김, 대원씨아이, 2022)


네가 부탁한 빵 드 캄파뉴는 품절돼서

→ 네가 말한 빵 드 캄파뉴는 없어서

→ 네가 바란 빵 드 캄파뉴는 떨어져서

24쪽


우린 지명수배 당했고, 이치조 가의 경비는 철통이잖아

→ 우린 쫓기고, 이치조 집안 담벼락은 단단하잖아

→ 우린 이름이 붙었고, 이치조 집 담은 빈틈없잖아

105쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
천막의 자두가르 2
토마토수프 지음, 장혜영 옮김 / 서울미디어코믹스(서울문화사) / 2023년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.3.24.

만화책시렁 634


《천막의 자두가르 2》

 토마토수프

 장혜영 옮김

 서울미디어코믹스

 2023.7.30.



  멈추거나 그만두기에 꼭 나쁘지 않을 수 있어요. 지치거나 괴로울 적에는 멈추고 그만두고 쉬면서, 숨을 고르게 가누고 돌린 다음에, 새롭게 나설 수 있으면, 천천히 즐겁게 피어날 만하구나 싶습니다. 찬찬히 한 걸음씩 내딛는 마음이라면, 어느새 꿈결이 가닿을 만하지 싶어요. 달리는 발이 느리면, 느리게 가면 됩니다. 달리는 발이 빠르면, 빠르게 가면 됩니다. 느리거나 빠르거나 대수롭지 않습니다. 바라보는 길에 따라서 하루를 그립니다. 《천막의 자두가르》는 어릴 적부터 종으로 팔렸지만, 몸을 거두어 준 곳에서 ‘종 + 순이’인데에도 ‘배움길’을 열어 준 터전에서 자라다가, 칼을 앞세워 뭇나라를 거꾸러뜨린 몽골에 다시 붙들린 아이가 바람아씨(마녀·자두가르)처럼 뜻을 펴는 줄거리를 들려줍니다. ‘파티마’라는 이름을 쓰는 아이는 어떻게 길을 새로 열고 싶을는지 지켜봅니다. 바람이 온누리를 감싸면서 파랗게 일으키듯, 칼도 미움도 웃사내질도 바람빛으로 다스릴까요? 아니면, 서슬이 퍼렇게 칼바람을 일으켜서 파들파들 두려워 떨 만큼 휘저을까요? 모름지기 모든 ‘나라’는 안 아름답습니다. 우두머리가 서고 벼슬아치가 받치는 ‘나라’는 사람들을 억누릅니다. ‘나라’ 아닌 ‘누리’일 적에 아늑합니다.


ㅅㄴㄹ


“당신은 모르겠지요.” (66쪽)


“그래도 시간이 지나면 이런 곳이라도 용서하고 말 것 같지. 안 그러냐?” (75쪽)


“쿨란은 기쁩니다. 지금까지 보호만 받는 여자의 몸이라 분했어요. 하지만 이번에는 제가 모두를 지키는 화살이 되겠어요.” (105쪽)


“둘이 함께라면 폭풍도 일으킬 수 있을 겁니다.” (133쪽)


#天幕のジャ?ドゥ?ガル

#トマトス?プ


+


《천막의 자두가르 2》(토마토수프/장혜영 옮김, 서울미디어코믹스, 2023)


내 밀정이 되어 줘

→ 내 뒤가 되어 줘

→ 뒷심이 되어 줘

→ 숨은빛이 되어 줘

28쪽


활의 명수라서 메르키트라고 한대요

→ 활을 잘 쏴 메르키트라고 한대요

→ 활잡이라서 메르키트라고 한대요

79쪽


하늘을 찌를 듯 높은 산에 깨끗한 원류가 있었다

→ 하늘을 찌를 듯 높은 메에 깨끗한 샘물이 있다

→ 하늘을 찌를 듯 높은 멧갓에 깨끗한 샘이 있다

101쪽


툴루이 가에 대항해 결탁하는 일이 생긴다면, 몽골은 분열되어 언젠가 붕괴될 거예요

→ 툴루이 집안에 맞서 맺는 일이 생긴다면, 몽골은 갈라져 언제나 무너저요

168쪽


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
라면 먹고 갈래요 비치리딩 시리즈 8
하마탱 지음 / 인디페이퍼 / 2022년 7월
평점 :
절판


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2024.3.24.

만화책시렁 633


《라면 먹고 갈래요》

 하마탱

 인디페이퍼

 2022.7.15.



  우리는 다 다릅니다. 다 다르니 마음이 다르고 몸이 다릅니다. 마음하고 몸이 달라서 하루가 다르고, 눈길과 말길이 달라요. 《라면 먹고 갈래요》는 다 다른 사람들 가운데 또 다를 수밖에 없는 순이돌이가 만나서 엇갈리고 어울리는 하루를 부산스럽게 들려줍니다. 부산순이하고 부산돌이가 치고받다가 풀다가 툭탁거리다가 놀면서 누리는 나날이 무엇인가 하고 속삭여요. 한쪽은 “라면 먹고 갈래요?” 하고 묻고, 다른쪽은 “그저 라면만 먹고 또 먹고 자꾸 먹”습니다. 어느 때에는 이쪽이 곧이곧대로 받아들이고, 어느 곳에서는 저쪽이 고스란히 받아들입니다. 어느 때에는 이쪽이 슬쩍 빗대어 마음을 나타내려 하는데, 어느 곳에서는 저쪽이 가만히 빗대어 마음을 나타내려 합니다. 만날 수 없을 듯한 둘이 만나고, 만나도 될 만한지 아리송한 둘이 마주합니다. 모든 사람은 다르기에 마음을 나누어야 서로 무엇을 바라보는지 알 수 있습니다. 풀과 꽃과 나무도 다 달라서 저마다 마음을 나누면서 숲을 이룹니다. 풀은 풀말을 하고, 꽃은 꽃말을 하고, 나무는 나무말을 합니다. 다만 풀꽃나무는 사람말을 안 씁니다. 사람으로서 서로 마음을 나누려면 ‘소리로만 같은 말’이 아닌, ‘눈빛과 숨결과 사랑이 나란한 말’이 흘러야 하겠지요.


ㅅㄴㄹ


“괘안나?” “뭘 보노?” “아, 아이다.” “사람이 얘길하는 데 어딜 보노?” “어, 미안, 얘기해라.” “얘기할 기분 아이다!” (28쪽)


“거 왜, 칼 마르크스가 자본론을 썼는데.” “자본론? 많이 자 본 사람인가베? 껄! 껄! 껄!” “으이고, 오빠야, 책 좀 읽어라, 책 좀.” (78쪽)


“똥보서적 앞에 있는 거 맞어? 뛰어 봐.” “안 보여?” “엉덩이로 이름 써 봐.” “우씨∼ 이래도 안 보이나? 지금 어디 있는데?” “내? 내는 집에 있지― 약속시간 멀었으니까.” (94쪽)


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo