요즘 한류가 전 세계적으로 큰 인기를 얻으면서 덩달아 한글과 한국어도 인기를 끌고 있습니다.사실 예전부터 한글은 전 세계 언어학자들로부터 세상에서 가장 완벽한 언어란 칭찬을 받고 있었지만 외국인들은 특히 서구권에서는 자신들의 세상에서 제일 우수하다는 생각에 빠져 동아시아의 작은 나라의 글자에 대해서는 잘 알지 못했지요.
하지만 한류 덕분에 전 세계적으로 한글의 우수성이 알려지면서 한글을 배우려고 하는 외국인들이 많이 늘었고 무슨 언어 앱에서는 한글과 한국어 학습자수가 전 세계 7위라는 뉴스가 나오기되 했습니다.
특히 외국인들의 경우 한글은 디자인적으로 매우 아름다운 글자라는 평가가 지배적인데 그건 일반적으로 알파벳등 대부분의 글자가 자음+모음의 풀어쓰기 형태인데 반해 한글은 특이하게 자믐+모음+자음 형태의 모아쓰기 형태로 이것이 바로 한눈에 한글과 여타 다른 언어와 차별화되는 점이라고 할수 있습니다.
그런데 우리 한글의 특성인 모아쓰기가 영어 알파벳처럼 풀어쓰기가 될 뻔 했다는 사실을 아시는지요.일제시대 한글을 지키는데 힘쓰셔던 최현배 선생은 자신의 저서 글자의 혁명에서 한글 모아쓰기 대신 한글 풀어쓰기를 하자과 주장하셨습니다.
<<<1947년본 글자의 혁명.근데 이 책은 현재는 알라딘등 어디서도 찾아볼수 없는 책입니다>
1947<최현배등이 주창한 풀어쓰기 한글.우리가 아는 자음+모음의 풀어쓰기가 아니라 한글을 알파벳화 하였기에 현대인들은 한글로 인식하지 못할수 있습니다>>
아무튼 최현배외에 어러 국어학자들의 다양한 이론으로 한글 풀어쓰기를 주창하였는데 그 이유중의 하나가 바로 한글은 서양 알파벳처럼 풀어쓰기가 아니어서 한글로는 타이프라이터를 사용할수 없다는 이유였습니다.ㅎㅎ 아니 이게 무슨 귀신 씨나락 까먹는 소리냐고 할수 있지만 이건 마치 히라카나/카타카나와 한자란 글자 떄문에 컴퓨터사용에서 큰 애로사항을 겪고있는 일본과 중국의 예에서 알수 있듯이 당시 가장 최첨단의 문명이기인 타이프라이터에서 한글을 쓸수 없다는 사실은 정말 큰 문제점이라고 할수 있습니다.
하지만 이 논란도 1947년 공병우 박사가 한글을 사용할수 있는 세벌식타자기를 발명하면서 한글 풀어쓰기 주장도 쑤욱 들어가게 되었습니다,
ㅎㅎ 공병우 박사님이 아니었다면 아마 우리는 세종대왕님이 만드신 모아쓰기 한글이 아닌 알파벳 형식의 풀어쓰기 한글을 쓰고 있지 않을까 싶네요.
by caspi